Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) - Болт Андрей - Страница 24
— Ладно, можешь считать, что нам пока по пути… — вяло махнул рукой я. В конце концов, лишний лук нам действительно не помешает. — На коне ехать сможешь?
Эльф вздохнул и облегченно кивнул головой. Мы принялись седлать лошадей.
— Зачем ты потащил его с нами? — угрожающим прошептал Хикс, так, чтоб не было слышно скакавшему на одном примускуле с Элем Иэлаю.
Посмотрев в спину эльфу, я пожал плечами и невозмутимо ответил:
— Спасли же мы его зачем-то?
— Вот именно, зачем?! — брызгая слюной, тихонько возмутился орк. — Откусить ему голову и дело с концом!
— Хикс, — вздохнув, медленно проговорил я. — Скольких мы уже потеряли? Двух воинов, Хикс. Двух! А ведь мы еще даже не добрались до Эвиленда! Понимаешь… я чувствую, что Иэлай должен поехать с нами. Если он хочет вернуть свою реликвию, ему придется разыскать некромага, а вместе с ним и Кана. А значит, нам пока по пути.
— Чувствует он… — сдвинув брови, угрюмо пробормотал орк. — То же, мне предсказатель нашелся!
И тут меня пронзила страшная догадка.
Глава 51. Песья Травка
Каждый человек хоть раз в жизни заимствовал что-нибудь чужое.
А что, если Иэлай был шпионом некромага? Я покосился на скакавшего впереди эльфа. Черному колдуну не удалось убить нас, не удалось ему и уговорить нас повернуть назад. А что, если он решил направить к нам своего шпиона, чтобы он повел нас по ложному следу? Или убил ночью… Я поежился и постарался отогнать мрачные мысли, но разбуженные сомнения никак не желали униматься.
Я придержал коня и подождал, пока со мной поравняется магиня.
— Светлика, ты не почувствовала в Иэлае ничего странного?
Чародейка наморщила носик и на мгновение задумалась.
— Нет, — наконец отрицательно качнула головой она. — А что?
— Просто предчувствие, — нахмурившись, ответил я и вновь пришпорил коня.
— Скажите, м… — обернувшись, обратился ко мне злополучный эльф.
— Эрик, меня зовут Эрик, — нехотя представился я, окинув его подозрительным взглядом. — А это Хикс, Светлика и Дидра.
— Очень приятно, господин Эрик, дан Хикс, госпожа Светлика, — раздвинув губы в холодной улыбке, вежливо поздоровался эльф. — Скажите, господин Эрик…
— Иэлай, — невежливо оборвав эльфа, с угрозой произнес я. — В нашей компании не принято оскорблять кого-либо из-за его расовой принадлежности. И если тебе интересно, я — тоже изгой!
С этими словами я сорвал с правой руки перчатку и продемонстрировал ему свои орочьи кастеты.
Эльф вздрогнул и слегка побледнел, но на этот раз ему удалось с собой совладать.
— Я приму к сведению, — с каменным лицом ответил Иэлай и вымученно улыбнулся. — Так вот, я хотел спросить, вы знаете, кто такие Проклятые?
— Да, — отозвался я. — Мы встретились с ними, когда тебя спасали.
Эльф помрачнел и, уперев взгляд в гриву коня, начал тихо рассказывать:
— Когда я обнаружил погоню, я принял решение вернуться назад, в Эвиленд. Проклятые преследовали нас несколько дней. Мои воины гибли один за другим, пытаясь их остановить, но Проклятые все же догнали нас. И тогда случилось ЭТО… Из-за деревьев выполз туман цвета крови и одного за другим поглотил всех моих спутников… включая моего младшего брата Райдора. Но у самых моих ног он остановился, и я уцелел. А когда он схлынул, так же внезапно как и появился, мои сопровождающие превратились в этих… этих х’так[1]! Они напали на меня и сумели обезоружить. Проклятые привязали меня к дереву и принялись пытать… Мой брат, он… он вынудил меня отдать ему реликвию и скрылся с ней…
— Как ты мог отдать ее, эльф?! — не выдержав, воскликнула Дидра.
— Я не мог позволить моему брату погибнуть! — вскинув голову, с горячностью воскликнул Иэлай, но его лицо тут же омрачилось. Эльф закусил губу и опустил голову.
— Все равно теперь твой брат мертв, — с неожиданной жестокостью процедила изгойка.
Я удивленно взглянул на Дидру, но она отстраненно смотрела в землю у своих ног и, казалось, была полностью поглощена своими мыслями.
— Я думал, я смогу его спасти… Он единственный, кто у меня остался… я должен был его защитить, и я не смог… — проглотив вставший в горле комок, с горечью прошептал Иэлай и замолчал.
— Что было дальше? — не дождавшись продолжения, поторопил его я.
Иэлай облизал пересохшие губы и закончил рассказ:
— Потом снова появился этот Туман. А когда он вновь рассеялся, Проклятые превратились в окровавленные останки. Это случилось ночью, а перед самым рассветом я потерял сознание…
— Понятно…. — задумчиво протянул я в полголоса.
В голове неотступно вертелся вопрос: почему «багровый туман» пощадил этого эльфа?
— Эрик, что у нас с провизией? — вырывая меня из раздумий, спросила скакавшая впереди Дидра.
— Осталось совсем немного. Если по дороге мы не встретим никаких поселений, то кому-то придется идти на охоту. Хотя, честно говоря, за последние два дня я не видел здесь ни одного зверя. Вам не кажется это странным?..
Эль нахмурился.
— Я тоже обратил на это внимание. Ты думаешь, это снова некромаг?
Я пожал плечами.
— Если взять чуть-чуть восточнее, примерно в двух днях езды отсюда будет небольшой городок, Песья травка.
Ради спасения Иэлая нам пришлось значительно отклониться на запад, и сейчас мы скакали по какой-то старой, заброшенной дороге, причудливо извивавшейся с севера на юг в нескольких десятках узлов от Старлеского тракта. А значит, не стоило надеяться встретить здесь хоть какие-нибудь людские поселения. Впрочем, это было легко объяснимо — близость Эвиленда вселяла в людские сердца трепет, и никто из них не хотел селиться рядом с Древним лесом. О жестокости эльфийских кало в этих местах ходили легенды. И если жители больших городов, стоявших у оживленных трактов, находились в безопасности, то те, кто жил в маленьких деревушках регулярно удостаивались сомнительной чести поучаствовать в «развлечениях» эльфийских мастеров пытки.
— Значит, нам придется сделать еще один крюк? — тут же встрепенулся Хикс, и я кивнул.
— Если мы хотим запастись едой и купить лошадь для эрла Иэлая, то это — необходимое зло, — примирительно проговорила Дидра.
— В конце концов, мы потеряем не так уж много времени… — задумчиво добавил Эль. — И это лучше, чем рисковать и ехать здесь.
— Эльф, нам дорога каждая минута! — сварливо возразил ему Хикс. — Или вы уже забыли, что Кан скоро уберется за Великие горы? К тому же не забывайте, за нами по пятам гонится отряд эльфийских охотников!
— Ну, об охотниках я бы уже не беспокоилась, — кашлянув в кулак, негромко проговорила Светлика.
— В смысле? — переспросил я, искоса взглянув на магиню.
— Я думаю, некромаг превратил их в Проклятых, и натравил на нас на поляне… По крайней мере, их было ровно два десятка, столько же, сколько и шедших по нашему следу охотников.
— Хм…а ведь правда… Светлика, ты — гений! — и когда только она успела их посчитать?..
Магиня польщено улыбнулась, принимая комплимент, и с гордым видом посмотрела на сестру. Дидра закатила глаза и фыркнула.
— Значит, одной проблемой у нас теперь меньше, — довольно заметила изгойка и легонько тряхнула поводьями. — Так что, мы будем делать крюк до Песьей травки?
— Изгой, ты точно уверен, что у нас на пути не встретятся другие человеческие поселения? — недовольно спросил орк.
— Нет, — ответил я, и направил коня на едва заметную охотничью тропку.
Моим спутникам не оставалось ничего иного, кроме как последовать за мной. В Песью Травку мы вошли в середине дня, где-то между одиннадцатью и двенадцатью оборотами — солнце еще не достигло наивысшей точки на небесном куполе, но уже было весьма к этому близко.
Сегодня выдался на удивление теплый денек, и я с наслаждением расстегнул на груди куртку.
Песья Травка оказалась довольно большим для северных пределов Лагарона поселением. В городе было несколько трактиров, и даже жило несколько магов. Что их загнало в такую глушь, я не знал. Но, только увидев нашу разношерстную компанию, состоявшую из двух эльфов в потрепанной одежде, эльфики-изгойки, свирепого вояки-орка, магини в давно потерявшем вид ученическом балахоне и грозного на вид воина-человека, нас тут же спросили:
- Предыдущая
- 24/60
- Следующая
