Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парадокс Всемогущества. Начало (СИ) - Хайруллин Миша - Страница 16
— Кто? — спросил из-за двери знакомый голос Дориана, которого, похоже, разбудили.
— Дориан, — ответил Райли. — Это я.
— А, Райли… Здравствуй, — сказал Дориан, открывая дверь. — А я ждал тебя. Гости давно ушли, а я тебя ждал в кресле и как-то незаметно заснул.
— А я был наверху города. Хотя ничего особо не делал, страшно устал…
— Если хочешь спать, в соседней комнате есть две кровати, выбирай любую.
Впустив в квартиру Райли, Дориан захлопнул дверь.
Глава 10. Он здесь
Райли проснулся от стука двери. Скинув ноги с кровати, он встал на пол и огляделся.
Вот уже третью ночь он проводит не под своей крышей. Привычную, хоть и порядком поднадоевшую комнату дома, в котором он жил, заменял то гараж, то белая комната на огромной высоте, то вот эта квартира на весь этаж, которую любезно предоставил Кристиан Рейнолдс. В окно, не прикрытое шторами, попадал яркий солнечный свет, в лучах которого танцевала пыль. На подоконнике стояла бутылка с водой или чем-то на нее похожим, отбрасывавшая тень на деревянный пол. Напротив, кровати Райли стояла другая кровать, на которой, посапывая, спал Дориан. Больше в комнате ничего не было.
Райли, тихо ступая, приблизился к двери, за которой находилась другая комната, та, в которой еще вчера Дориан беседовал с жителями города. Парень нажал на ручку — щелкнул замок. Со скрипом отворилась дверь, и Райли увидел, что к входной двери, что находилась напротив спальной комнаты, был прислонен фервайтор — а значит, тот, кто вошел, был, несомненно…
— А, Райли, здравствуй! Уже проснулся? — послышался откуда-то слева негромкий голос Дрейк Халифера.
— Ага, — ответил Райли, оглядев комнату.
Диван и стол с четырьмя деревянными стульями — вот и все, что было в комнате из мебели, если не считать нескольких полок, прибитых к стене. Стены были ядовито-желтые, и вместе с коричневой мебелью и полом создавали довольно странную атмосферу. В искусственном свете это выглядело еще хоть как-то прилично, но сейчас, когда комната была освещена ярким солнечным светом, комната выглядела ужасно.
За столом, спиной к окну сидел, держа в руке стакан воды.
— Что ты делал ночью на втором уровне города?
Этот вопрос поставил Райли в ступор: вроде он никому не говорил о том, где провел прошлую ночь. На вопросительный взгляд Райли ответил:
— Мне рассказала дочь Кристиана Рейнолдса. Она сказала, что на втором уровне был один из гостей.
— Ааа… Так вы видели ее?
— Да. Под утро она пришла в здание управления, похоже, в поисках отца.
— Она его искала?
— Что интересно, это правда. Что я заметил, что они довольно холодны друг с другом.
Райли подошел к столу, на котором стояли три стакана, не считая тот, что был перед ом, и пластиковая бутылка с водой. Налив себе воды, Райли отхлебнул.
— Что это за "что-то" у них вместо воды? — поперхнувшись, почти выкрикнул Райли.
— Это вода, только с реактивами, — ответил, вызвав тем самым еще большее недоумение парня. — Они потом помогают использовать воду повторно.
Поставив стакан с водой на стол, Райли прислушался: какой-то стук послышался из соседней комнаты. сказал:
— Вот и Дориан проснулся.
Агент Б вошел в комнату, поздоровавшись, и на ходу причесывая рукой волосы. Последнее действие не возымело результата — одна прядь торчала вверх, как он ни старался ее пригладить. Райли только сейчас осознал, какая странная у него была прическа — немного длинные волосы с челкой до бровей визуально увеличивали голову, а две особо длинных пряди с висков он заправлял за уши, так, что они свисали у него по бокам головы. Черные волосы и черная куртка с капюшоном, которым Дориан пренебрегал, красные глаза — все это создавало ощущение какого-то стереотипного злодея, думал Райли. Но тем не менее этот «злодей» совершенно спокойно направился к столу и потянулся рукой к бутылке.
— На свой страх и риск, — сказал Райли, но было поздно — Дориан открыл бутылку и отпил прямо из горла.
Но, вопреки ожиданиям Райли, реакция была совсем иная. Дрейк Халифер, подперев голову рукой, наблюдал, как Дориан от души напился воды и поставил бутылку на стол.
— Какая интересная у них тут водичка, — сказал он.
Вскоре все трое вышли из дома и шли вперед по улице города. Как только Дориан проснулся, Дрейк Халифер сообщил ему и Райли, что ночью узнал досконально устройство первого уровня Дримлена. Пока троица шла по дороге, ведущей, как сказал, к местной столовой, Лидер рассказывал, как устроена известная ему часть города.
Фактически, первый уровень делился на две большие части — аэропорт и жилая зона. Относительно неширокая взлетно-посадочная полоса находилась справа, и сзади заворачивала влево, проходя таким образом по краю города. В задней части города справа, в непосредственной близости к полосе располагалось под второй платформой большое здание, являющееся ангаром для нескольких небольших самолетов, а на втором этаже представляющее собой здание управления. Напротив, него располагалась довольно крупная столовая, на крыше которой располагалось некое подобие парка, в котором вся растительность ограничивалась лишь низкорослой травой. Все остальное пространство занимали небольшие жилые дома и перекрещивающиеся дороги. Некоторые дома образовывали прямоугольники, в центре каждого прямоугольника был покрытый травой двор.
Через некоторое время, позавтракав вегетарианской едой в столовые города Дримлена, Райли снова отправился на второй уровень, на этот раз при свете дня. Город стоял ровно, не предпринимая никаких движений, поэтому подъем по лестнице на этот раз не составил труда.
Яркий солнечный свет ударил в глаза, стоило Райли преодолеть последний пролет крутой лестницы. Вместе с возрастающей пустынной жарой пробежка по лестнице заставила парня вспотеть и запыхаться, и теперь он стоял, жмурясь от солнца, и оглядывался по сторонам. На втором уровне, таком безлюдном вчера вечером, сейчас было множество людей, работающих на огороде. Вооруженные небольшими лопатками, они протыкали землю вокруг растений, видимо, чтобы та не ссыхалась. Райли шел между грядками, но люди, то и дело перекидывающиеся друг с другом парой фраз, не обращали на него совершенно никакого внимания. Райли тронул за плечо одного, пожилого лысого человека.
— Эмм… Здравствуйте, — сказал Райли. — Вам помощь не нужна?
— Нет, парень, спасибо, — ответил он, обернувшись. Посмотрев на Райли сквозь стекляшки очков пустым взглядом, не выражающим ни эмоций, ни чувств, он сказал:
— Сами как-то справляемся.
— Хорошо, тогда я пошел, — проговорил Райли.
«Обычно на предложения помощи мне отвечали, перекладывая всю работу на меня, или недовольно говорили что-то вроде «да что ты можешь сделать», — думал Райли, шагая между грядками. — Но чтобы так… Это же и не реакция вовсе, а ерунда какая-то». Он шел, обмахиваясь рукой и разглядывая картину, представшую его глазам. «Может, еще раз попробовать?» — подумал он и подошел к молодой женщине, сидевшей на корточках между растениями. Но и на этот раз на него обратился пустой невыразительный взгляд, и последовал отказ от помощи. «Что ж, значит, не судьба, — Райли шел по тропинке к месту, знакомому ему с прошлой ночи. — Они или настолько любят свою работу, или настолько стеснительные. Хотя оба варианта не похожи на реальность».
В то же время Дориан шел в переднюю часть города по внутреннему краю взлетно-посадочной полосы, туда, где, как он помнит, располагался спуск на этаж, находящийся под первой платформой. И точно — где-то на середине длины города, на узком промежутке между полосой и домами, располагалось небольшое квадратное отверстие с лестницей, ведущей вниз. Оттуда веяло прохладой, и Дориан начал осторожно спускаться. «Раз не заперто — значит, не запрещено», — думал он.
«Донн, донн, донн», — раздавались с небольшим эхом шаги агента Б по металлической лестнице. Он спустился вниз и огляделся. «Нулевой уровень» оказался меньше первого, но все же был огромен. Дориан мог видеть лишь то, что не было огорожено от него стенами: по бокам, спереди и сзади длинные широкие коридоры шли к краю города, где оканчивались отверстием, ничем не прикрытым. «Лифт был где-то впереди. Я там уже был, все видел», — подумал он и повернул в левый коридор.
- Предыдущая
- 16/50
- Следующая