Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама - Богатикова Ольга Юрьевна - Страница 74
Адриан удивленно моргнул и машинально отступил в сторону.
Скорее всего, господин адвокат хоть и был в курсе разных делишек Лоу-Орли, однако о заговоре не знал.
Впрочем, и своего внезапного ступора он вышел быстро и не мешкая шмыгнул в открытую дверь вслед за нами.
Оливера Орли и мага, который, к слову, назвался Геральдом Соффом, посадили в разные камеры. Собственно, Орли-младший нам был не нужен — извлеченные из его памяти воспоминания уже давно изучили и задокументировали для суда и архива. А вот с чародеем пообщаться было интересно, он наверняка сможет рассказать что-нибудь полезное.
Бриана-Бернарда привели в допросную первым. Допрашивать господина ответственного взялся Зорак.
— Назовите ваше имя, — попросил его Дориан.
— Бернард Орли, — невозмутимо ответил тот.
— Я имел в виду ваше настоящее имя, — с мягкой улыбкой уточнил сыщик.
— А оно настоящее, — пожал плечами заговорщик. — Если вы сомневаетесь в подлинности моих документов, можете обратиться в лиарскую мэрию — в ее регистрационной книге есть соответствующая запись.
— Но ранее вас звали по-другому, — сказала я.
— Да, — кивнул Орли. — Имя я сменил. А что? Имею право. Прежнее мне никогда не нравилось.
— То есть вы не отрицаете, что несколько лет назад вас звали Брианом Лоу?
— Нет, госпожа Хозер, не отрицаю.
— А что вы делали на площади так рано утром? — спросил у него Зорак.
— Гулял.
— На рассвете?
— Да. Люблю, знаете ли, утренний город без транспорта и прохожих.
— Ваш сын тоже его любит?
— Любит, — все так же невозмутимо произнес Лоу-Орли. — Наверное, это наследственное. Мой друг Геральд, кстати, тоже уважает такие прогулки.
— И часто ваш сын берет с собой на променад действующие детонаторы?
— Откуда мне знать? — пожал плечами Бриан-Бернард. — Оливеру нравится возиться с разными проводами, кнопками, тумблерами.
— И носить их в карманах.
— А что в этом такого? Вы же носите с собой часы и мобильный телефон. Чем детонатор хуже? Оливер время от времени участвует в конкурсах технических самоделок и даже занимает призовые места. Уверен, эта штуковина тоже была изготовлена для какого-нибудь конкурса. Знаете, господа сыщики, я не понимаю, к чему все эти вопросы и что вообще сейчас происходит. Меня и моих спутников обманом заманили на оцепленную площадь, обвинили в ужасном преступлении, о котором лично я слышу впервые, да еще не позволили поговорить с адвокатом! Вам не кажется, что это слишком?
Я слушала его и едва сдерживала улыбку.
Он и в самом деле считает нас идиотами?
— Господин Орли, — сказала ему, — вы ведь понимаете, что в ваши игры тут никто играть не собирается? У нас нет ни времени, ни желания смотреть вашу клоунаду. Не прекратите паясничать, я просто позову сюда мага, и он проведет вам сканирование памяти. И разрешение на это у нас есть.
— Почему вы меня вообще задержали? — уже серьезно спросил Лоу-Орли. — На основании чего решили, что я как-то причастен к этой вашей «государственной измене»?
— На основании воспоминаний вашего сына, — ответил Зорак.
В глазах заговорщика мелькнуло удивление.
— Мы знаем обо всем, господин Лоу, — продолжал Дориан. — И о теракте, и о ваших делах с герцогом Джорно, который, к слову, сейчас тоже дает показания, и об особенных собаках, способных перевозить в своих желудках взрывчатку, и о многом другом. Я бы не советовал вам делать изумленные глаза и утверждать, что вы не имеете ко всему этому отношения. Доказательства вашего участия в заговоре неопровержимы.
— Если вы все знаете, что должен рассказать я? — усмехнулся Бриан-Бернард.
— Подробности, господин Лоу, — снова улыбнулся Зорак. — Вы же знаете, стражи и Тайная канцелярия всегда очень любопытны.
Мы общались с ним без малого четыре часа. На вопросы горе-ювелир отвечал без возражений, но очень осторожно, буквально взвешивая каждое слово и зачастую формулируя фразы так, дабы многие из них можно было трактовать двояко.
Он подтвердил, что приехал в Рив по указанию второго королевского советника и все эти годы готовил почву для крупного дела, которое намеревался провернуть герцог. Что подключил ко всему этому и сына, и трех своих учеников, оставшихся верными идеям распущенного политического кружка. Что все указания и необходимую помощь по организации теракта получал непосредственно из Лиары от доверенных людей Джорно.
Из его рассказа выходило, что главным заговорщиком действительно был предприимчивый герцог, в то время как сам Лоу являлся только исполнителем, действовал исключительно за деньги и против короля мыслей никогда не имел. Как любит говорить Ларен Шет, бизнес, и ничего личного.
Слушая его, я с трудом сдерживала улыбку. Умница, Бриан-Бернард. Одно дело замышлять государственный переворот и совсем другое — тупо действовать по чьей-то указке. Наказание последует в любом случае, однако статьи будут разными. Если Джорно теперь рискует тихо подавиться сухарем где-нибудь в каменоломнях, то Лоу-Орли может светить максимум тридцать лет каторжных работ в Даррейских лесах, где он наверняка сумеет организовать себе приемлемые условия для жизни.
— Сканирование памяти все-таки придется провести, — задумчиво сказал мне Зорак, когда нашего собеседника увели в камеру предварительного заключения. — За рассказ Лоу, конечно, спасибо, однако он явно сообщил нам далеко не все. Да и правды в его словах наверняка не так много, как может показаться.
— Согласна, — кивнула я. — Попрошу мальчиков заняться.
— И пусть поторопятся. К вечеру его воспоминания должны быть задокументированы и по возможности визуализированы.
— Когда вы планируете отвезти Лоу в Лиару?
— Я бы отвез уже сегодня, но без четких показаний делать это ни к чему. Поэтому, скорее всего, дня через три-четыре.
— Он поедет вместе с сыном?
— Конечно. И с сыном, и с другом, и со всеми своими знакомыми, которые как-либо участвовали в подготовке теракта. Я благодарю вас за сотрудничество, Вифания. Если бы вы вовремя не обратили внимания на погибших собак, последствия были бы по-настоящему ужасны.
Я молча кивнула.
— Сегодня и завтра нужно взять у заговорщиков показания, потом временно приостановить приготовления к воскресному празднику и провести на площади следственный эксперимент. На этом ваша работа будет закончена, Вифания. Все остальное сделает Тайная канцелярия. Подготовьте, пожалуйста, полный отчет по всему ходу расследования, я отвезу его в Лиару вместе с нашими террористами.
Следственный эксперимент из-за недостатка времени провели утром в пятницу, почти сразу после того, как арестовали и допросили еще нескольких приятелей Бриана-Бернарда. Фурье лично попросил мэра перенести украшение торговой площади к воскресному торжеству еще на сутки, чтобы Лоу со товарищи мог подробно продемонстрировать, кто и как складывал круч в зачарованный лжемонумент.
На следственный эксперимент поехал Зорак и еще трое серьезных мужчин, прибывших этим утром из Лиары, а я осталась в Управлении приводить в порядок документацию и обрабатывать данные, извлеченные из памяти Лоу-Орли и мага Геральда Соффа. Последний, вопреки ожиданиям, в «дело» был вовлечен сравнительно недавно, поэтому знал мало и, вопреки моим ожиданиям, ничего нового из него выудить не удалось.
Словом, работы в предпраздничные дни было столько, что утро, день и вечер смешались в моей голове в единый мутный водоворот. В пятницу же ближе к обеду в мой кабинет вошел Хозер. Молча покрутил пальцем у виска, после чего взял меня за руку, все так же молча заставил встать со стула и повел за собой.
— Куда это мы? — удивленно спросила я у него.
— Спать, — коротко ответил муж. — И обедать. С Зораком все это согласовано, он не против.
Отрубилась я, к слову, прямо у Дерека в машине, поэтому супругу пришлось нести мое тело в кровать на руках. Что примечательно, долгого отдыха не получилось — в себя я пришла всего через три часа. Быстро приняла душ, поела, переоделась и вновь поскакала на работу…
- Предыдущая
- 74/80
- Следующая