Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама - Богатикова Ольга Юрьевна - Страница 56
Гость же снисходительно усмехнулся, вынул из кармана джинсов маленькую коричневую картонку и передал ее мне. Пару секунд я вглядывалась в отпечатанные на ней символы, а потом вернула владельцу.
— Сегодня я расскажу вам о нашем деле только на словах. Документы, фотографии и отчеты по нему остались у меня на работе. Я не успела взять их с собой.
— Не беда, — ответил сыщик. — Я с большим удовольствием выслушаю все, что вы мне сообщите.
Дабы не мешать нам, Дерек отправился вниз давать распоряжения об ужине, а мы с Зораком сели в кресла напротив друг друга и начали наш разговор. О круче, убиенных собаках и своих предположениях я рассказывала господину сыщику больше получаса. Тот слушал очень внимательно, время от времени задавал уточняющие вопросы, задумчиво кивал головой. К концу повествования Зорак уже смотрел на меня прямым заинтересованным взглядом. Это было очень приятно и вселяло надежду, что мы быстро сработаемся.
Вообще, этот сыскарь произвел на меня неоднозначное впечатление. С одной стороны — сухарь сухарем. Лицо каменное, губы сжатые, глаза холодные как льдинки. А с другой — явно не так прост, как кажется на первый взгляд. Что он умен, видно без всяких разговоров. И наверняка профессионал — бездарей-то в Тайной канцелярии не держат.
— Завтра я наведаюсь в ваш отдел, — сказал мне Зорак. — Хочу посмотреть материалы дела и уточнить некоторые детали.
— Конечно, — кивнула я. — Приходите.
— Только сначала, пожалуй, заскочу засвидетельствовать свое почтение господину Фурье.
— Господин Зорак… — начала было я.
— Дориан, — невозмутимо поправил меня гость. — Предлагаю оставить церемонии и называть друг друга по имени. Раз уж мы с вами будем некоторое время работать вместе, думаю, это вполне оправдано.
— Хорошо, Дориан, — согласилась я. — Тогда я — просто Вифания. Теперь по поводу моего начальника. Я буду вам очень признательна, если вы не станете в лоб спрашивать его о террористах. По регламенту вызвать вас сюда должен был именно он, а не приятели моего мужа. Поймите меня правильно, я не хочу проблем с руководством.
— Понимаю, — кивнул Зорак. — Не беспокойтесь, Вифания. Я найду убедительное объяснение своему визиту, и вас оно касаться не будет.
В кабинет осторожно заглянул Дерек.
— Вы закончили разговор? — поинтересовался он.
— Да, — ответила я.
— Прекрасно. Слуги сейчас накрывают на стол. Ты ведь останешься на ужин, Ви?
— На ужин — да. — Кушать, честно говоря, хотелось чрезвычайно. — А после него сразу же поеду домой.
— Вы уедете из поместья? — непонятно почему удивился Зорак.
— Да, — пожала я плечами. — Я живу в городе и ночевать буду там.
Зорак бросил на Дерека странный взгляд. Тот отвел глаза и мое заявление никак не прокомментировал.
Что это с ними? Господин сыщик не в курсе, что мы с Хозером супруги только на бумаге?
Поужинали быстро и в полной тишине. Когда трапеза подошла к концу, Дориан отправился в отведенную ему комнату, а муж вызвался проводить меня к автомобилю.
— Может, все-таки останешься, Ви?
— Я бы осталась, — честно ответила я. — Но ты же знаешь, для этого мне нужно иметь под рукой целый баул разных вещей. А он остался в Риве.
— Тебе надо завести себе еще один такой баул, — хмыкнул Хозер. — Специально для ночевок в Рендхолле. А еще лучше совсем сюда переселиться.
— Дерек, что за глупости?
— Я, между прочим, говорю серьезно. Дом полностью отремонтирован, в нем есть все необходимое для нормальной жизни. А на работу по утрам я могу отвозить тебя сам.
Я фыркнула. Мой герой, ага.
— Никуда я переезжать не буду. У меня есть свой дом, и мне в нем хорошо.
Хозер вдруг наклонился и нежно коснулся своим носом моего.
— Вредная ты.
— Уж какая есть, — засмеялась я. — Знаешь, расскажи мне лучше о Зораке. Он будет жить здесь?
— Да, до конца расследования. Если, конечно, не посчитает, что в другом месте ему будет удобнее.
— Ты не очень-то рад его соседству.
— Не то чтобы не рад. Просто он несколько меня напрягает. Когда я с ним разговариваю, создается впечатление, будто он видит все, что происходит в моей голове, и знает больше, чем я хочу сказать. А в этом приятного мало.
Ну да, вид у Дориана такой, что ему хочется отвечать правду и только правду. Полезная, кстати, особенность, как и мой фирменный взгляд.
Меня, впрочем, странности Зорака нисколько не беспокоили. Этот человек может помочь отыскать круч, а все остальное уже не имеет значения.
При этом что-то мне подсказывало — с появлением в Риве господина сыскаря события понесутся быстрее ветра.
И я конечно же не ошиблась.
ГЛАВА 11
Во вторник утром мне позвонил Фурье.
Нарочито спокойным и равнодушным голосом он сообщил, что ближе к обеду мой отдел навестит кеан Тайной канцелярии, неожиданно и очень кстати явившийся в Рив с плановой проверкой проживающих в нашем городе людей, чья благонадежность находится под вопросом.
Мне тогда подумалось, что Зорак, очевидно, владеет волшебным даром убеждения. Или же это шеф был настолько ошарашен внезапным появлением сыскаря, что проглотил не жуя все, что Дориан ему сказал. Потому как объяснение это явно было шито белыми нитками.
Со своей стороны, я честно заверила начальника, что приму гостя со всем присущим мне гостеприимством и непременно покажу ему все бумаги, которые он пожелает увидеть.
Зорак явился к нам ровно в одиннадцать часов.
Вежливо пожал руки Лео, Алефу и Алексу, внимательно и;; неторопливо прочел каждый документ, подшитый к делу о собаках-контрабандистах, потом по отдельности пообщался с каждым из задействованных в расследовании ребят.
— Вам следовало вызвать меня раньше, — сказал Дориан, когда, получив все необходимые сведения, зашел в мой кабинет, дабы еще раз обсудить круч и террористов. — Дело и правда серьезное. И с неприятным запашком.
— Несколько недель назад я связалась с коллегами из других городов, — ответила я. — Есть подозрение, что взрыв готовят не только у нас.
— С какими именно городами вы связывались?
— Со всеми крупными. Теми, где в случае теракта жертв окажется особенно много.
— И как движется расследование у них?
— Я не узнавала. Мое дело — предупредить.
— Тогда я выясню это сам. Будет очень плохо, если тамошние стражи пропустили ваши слова мимо ушей.
Обедать с господином сыскарем мы отправились вместе. Рива Дориан не знал, поэтому, чтобы сэкономить ему время на поиск приличного заведения, я повела его в наше «обеденное» кафе.
В этот раз там собрался весь мой отдел. Правда, не за одним столом, как обычно, а за разными — мальчики деликатно не стали навязывать свое присутствие столичному гостю в его личное время. Правда, время от времени с интересом на него поглядывали.
К Зораку они явно отнеслись настороженно. Собственно, ничего удивительного — человек он новый, да еще из самой высокой правоохранительной организации страны. К тому же Дориан общался с ними холодно и официально, а мои «сыновья» за годы службы в провинциальном УСП привыкли к более сердечному сотрудничеству.
— Вифания, позвольте задать вам личный вопрос, — неожиданно сказал сыщик, когда обед подошел к концу.
Дабы гость не чувствовал себя совсем уж брошенным, я сидела рядом с ним. И молча ела, как и в Рендхолле.
— Смотря что вы спросите, Дориан.
— Почему вы вечером уехали из поместья?
Я про себя фыркнула.
— Потому что привыкла спать в своей постели. И я уже говорила об этом вчера. Вы ведь знаете, что нас с господином Хозером связывают фиктивные узы?
— Знаю, — кивнул Зорак. — Но меня сбили с толку ваши украшения. Мне показалось странным, что женщина, надевающая такие побрякушки, живет отдельно от своего мужа.
А что не так с моими побрякушками?
На мне и вчера и сегодня были надеты украшения, которые я ношу уже не один год. Фамильные драгоценности Хозеров, аккуратно сложенные в шкатулку, хранятся в сейфе Рендхолла, поэтому я совершенно не поняла, в чем проблема.
- Предыдущая
- 56/80
- Следующая