Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама - Богатикова Ольга Юрьевна - Страница 26
— Э-э-э…
— Это такие аппараты для обогащения руды, — улыбнулся Хозер. — Не забивай себе голову.
— У тебя была очень насыщенная жизнь.
— Не то слово. Но я отцу за нее очень благодарен. В бою и правда оказалось легче, чем в учении.
— А когда же ты отдыхал?
— Когда выдавалось свободное время, — пожал плечами муж. — Впрочем, оно более-менее появилось, только когда меня с фабрики перевели в главный офис «Азиру».
Ну да. Тогда-то ты и пустился во все тяжкие.
В чем-то Хозер-старший был прав — после такой школы жизни Дерек наверняка стал грамотным руководителем. Зато время, проведенное за партой и в цеху, с лихвой компенсировал в более старшем возрасте. Папаша небось за голову хватался от сумасбродных поступков сына.
Интересно, если бы Дереку дали время нагуляться в положенном для всех молодых людей возрасте, к тридцати годам он бы перебесился или так и остался бы гулякой?
Впрочем, судя по тому, как мало Хозер бродит по городу и как много времени проводит за компьютером, волей-неволей закрадывается мысль: а может быть, Битт был прав и в моем драгоценном супруге действительно кроется гораздо больше интересного, чем я думала?..
Кстати, по поводу Битта.
— Ты забыл дома телефон, — сказала я, протягивая мужу его гаджет. — Сегодня звонил Карл. Просил передать, чтобы ты связался с ним, когда вернешься.
— Спасибо, — кивнул Дерек, принимая из моих рук мобильный. — Я-то думал, что потерял его где-то в строительных завалах. Впрочем, сейчас вечер, и все важные вопросы Карл, скорее всего, уже решил без меня. Так что я сначала закажу чего-нибудь поесть, а уж потом буду работать.
— Заказывать не обязательно. Я сегодня приготовила много вкусного. Если хочешь, угощайся.
— Хочу, — тут же отозвался Хозер и резво потопал на кухню.
Я усмехнулась и через пару минут присоединилась к нему. Заварила чай, уселась напротив.
— Знаешь, а ты странный, — вдруг сказала, глядя, как быстро он поглощает мою стряпню.
— Почему это? — с набитым ртом поинтересовался Дерек.
— Ты не такой, как я привыкла считать.
— В каком смысле?
— Ну… Постоянно весь в делах и заботах. Почти ни с кем не общаешься. Ведешь себя очень серьезно.
— И что в этом странного?
— Это идет вразрез с твоим имиджем и репутацией.
— В самом деле? — усмехнулся Дерек. — Какая жалость. А ты-то сама?
— А что я сама?
— Имея приличное содержание, торчишь с утра до вечера на работе, общаешься с преступниками, командуешь мужчинами, еще вяжешь красивые вещи, совершенно потрясающе готовишь мясо и ни от кого ничего не требуешь.
— И что? Многие женщины живут именно так.
— Я таких женщин ни разу не встречал. Ты первая. Мне чаще попадались дамы с другими интересами. Все они в основном мечтали просто жить в свое удовольствие в роскоши, с приличным достатком.
— Ты, видимо, не там заводил знакомства, — усмехнулась я.
— И не с теми, — кивнул Дерек.
— Можно я задам тебе нескромный вопрос?
— О, раз нескромный, обязательно задавай.
— Ты живешь в Риве уже две недели. Почему тебя до сих пор никто здесь не навестил?
— Потому что меня некому навещать, — просто ответил Хозер, наливая себе чаю. — Впрочем, ближе к следующим выходным в гости обещал заглянуть Карл.
— А где же твои друзья и подруги?
— Их нет, — пожал плечами Хозер. — Как выяснилось. Приятелей была куча, прихлебателей и вовсе целая толпа. А с друзьями как-то не задалось. Стоило покинуть столицу при двусмысленных обстоятельствах, и все мое близкое окружение куда-то рассосалось. Разве что Битт остался, но он мне не просто друг, а кто-то вроде доброго дядюшки.
О! Печально. И гадко. То-то супруг так настойчиво желает со мной подружиться. Несмотря на обилие дел, ему, должно быть, не хватает простого человеческого общения.
— Спасибо за вкусный ужин, Ви, — сказал Дерек. А потом вдруг протянул руку и мягко сжал мою лежавшую на скатерти ладонь. — И за приятную компанию.
ГЛАВА 5
Следующая рабочая неделя прошла без особых происшествий.
В понедельник Лео принес бумагу с результатами анализа образцов магического флера. Как мы и предполагали, они оказались идентичными, и уже через пять минут я торжественно вручила своему заму подписанный ордер на арест господина Хатер-Анна.
— Это называется — не зная броду, не суйся в воду, — сказал тогда Леонард. — Не приняли тебя в универ, не корчи из себя магистра магнаук. Музейщик-то наш своим волшебством наследил похлеще, чем грязный ботинок на белом ковре.
Ариану Кокс, к слову, отыскали на следующий день после того, как ее любовника взяли под стражу. Оказалось, что девушка тихой мышкой сидела в загородном доме своих приятелей — на более далекое путешествие у нее банально не хватило денег.
Новость о том, что владельцу археологического музея предъявили обвинение в организации крупного ограбления, разлетелась по городу быстрее ветра и вызвала целый шквал пересудов и злословия. Громче всех конечно же возмущался господин Коди.
Для бедного Винса известие о том, что его музей хотел обокрасть его же сосед, стало еще одним ударом под дых. Этим тут же воспользовались местные журналисты, поэтому уже через пару дней после ареста Хатер-Анна почти все ривские газеты вышли с большим комментарием Коди о «мерзком и отвратительном» поступке господина Витора.
Обсуждение попытки дерзкого ограбления Главной галереи так захватило город, что почти никто не обратил внимания на сообщение об известном промышленнике Дереке Хозере, который недавно переехал в Рив.
Что касается самого Хозера, то у меня появилось четкое ощущение — переселяться на съемную квартиру муж больше не планирует. Спрашивать в лоб, когда же он наконец съедет, было неловко, а сам Дерек эту тему конечно же не поднимал.
Особенно показательным был тот момент, когда во вторник вечером к нам в гости приехал Лайон Витт. Господин дворецкий привез какие-то бумаги, касающиеся ремонта Рендхолла, а еще фотографии очередной партии элитных домов, сдаваемых в наем. Документам по реконструкции усадьбы Дерек явно обрадовался. Тут же уселся их изучать, а потом сделал несколько телефонных звонков, чтобы уточнить какие-то одному ему понятные детали.
Однако стоило бедняге-дворецкому заикнуться о пресловутых элитных домах, Хозер так злобно на него зыркнул, что господин Витт тут же осекся и поспешил откланяться.
На самом деле нельзя сказать, что присутствие мужа сильно меня напрягало. Он по-прежнему вел себя вполне прилично, вещи по дому не раскидывал, посуду за собой (а иногда и за мной тоже) мыл и никаких претензий не высказывал.
Между тем ему явно очень не хватало приятелей, с которыми он мог бы поделиться впечатлениями и мыслями, что появлялись у него в течение дня. Поэтому теперь каждый вечер, после того как я возвращалась с работы, на меня начал выливаться такой поток информации, что я, и так загруженная делами по самую маковку, поначалу в нем попросту тонула.
— Дерек, почему ты все время сидишь дома? — в один из таких дней осторожно спросила я у него. — Я ведь постоянно на службе, а тебе, должно быть, очень скучно одному в четырех стенах.
— Пока «Азиру» не выберется из кризиса, я не могу далеко отходить от магбука, — ответил Хозер. — Поверь, скучать мне некогда — я постоянно отвечаю на звонки или на электронные сообщения, проверяю отчеты руководителей своих предприятий, веду переговоры. Дистанционно это делать долго и неудобно, поэтому времени и сил на прогулки почти не остается. И знаешь, меня это очень напрягает. Я привык к тому, что в моей жизни есть не только работа, но и много других интересных занятий. Я договорился с Карлом, что в выходные отдыхаю и все срочные дела он будет полностью брать на себя. Иначе я здесь просто свихнусь.
Вот-вот. И я свихнусь вместе с тобой. Поэтому, дорогой мой супруг, было бы неплохо найти тебе парочку друзей для задушевных разговоров и разгрузочных попоек. А еще лучше любовницу, которая бы переключила твое внимание на себя. Так как заводить знакомства ты пока не имеешь физической возможности, наверное, мне стоит взять их поиск в свои руки.
- Предыдущая
- 26/80
- Следующая