Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мемуары оборотней - Белянин Андрей - Страница 13
Тем не менее, вернувшись в кондитерскую, я с порога заявила командору, что мы идем купаться.
Если уж в дело пошли такие тайные секреты, то Ватсона пока не нужно посвящать во все детали. Шепотом расскажу мужу по дороге. Но Алекс почему-то потребовал объяснений прямо здесь и сейчас. Хотя я привыкла, что обычно он мне потакает, и не особо думала о последствиях…
– А ты не могла найти более подходящего времени? Какое еще купание? Ты же сама только вчера называла тех, кто лезет в воду, полными психами.
– Ну да, было такое, а сегодня мне вдруг резко захотелось поморжевать. – Я беззаботно пожала плечами и старательно ему подмигнула. Два раза.
Ватсон заметил это и подозрительно прищурился.
– А что еще прикажете делать? – поспешно затараторила я, пытаясь спасти ситуацию. – Кот все равно молчит, наслаждаясь жизнью сибарита в коттедже на берегу моря. Скорее всего, занят жратвой, сном, массажем или просто мурлычет у ног Шерлока Холмса, так что они оба сейчас ни в ком больше не нуждаются.
– Глупости! – буркнул командор.
– Не ругайся со мной на людях!
– Буду! Потому что мы с доктором решили идти на штурм этого ведьминского логова. И выдвигаемся немедленно. Может быть, агент 013 и мистер Холмс сейчас в плену, висят в подвале на цепях, их подвергают жестоким пыткам, и каждая минута нашего бездействия может стоить им жизни! Об этом ты думала?!
Командор расплатился, встал и открыл дверь, пропуская меня вперед, на выходе обогнал и, не оборачиваясь, пустился по улице, не давая мне его остановить. Доктор Ватсон с высокомерным видом не отставал от него ни на шаг.
– Милый, но это же просто смешно! Это же мои фантазии, а не твои! Плюнь на все, пошли купаться!
– Нет! Нам уже давно пора пойти и посмотреть, что они там творят с нашими друзьями. Доктор, не отставайте!
– Эй, да посмотри же на меня!
Похоже, мой муж так и не понял истинного смысла моего подмигивания. Хотя ведь вроде бы раньше он улавливал любой намек с полуслова и полувзгляда. Может быть, у нас уже не те отношения? Быть может, он не чувствует меня так, как я его?
Нет-нет, не время сейчас углубляться в эту тему. Но холодность мужа и его странное нежелание меня слушать, конечно, задевали…
Раньше он все мои капризы исполнял, не важно, где мы, на суперответственном задании или на отдыхе. Захотела купаться – на тебе, пожалуйста! Даже если в этот момент мы должны были спасать китайскую принцессу, которую вот-вот собирался сожрать дракон, пару раз окунуться в Янцзы мне всегда разрешалось. Может, я постарела? Хотя за три года это слишком маловероятно…
– Ну, давай пойдем на пляж. Так нужно. – Я изо всех сил дернула мужа за рукав, чтобы привлечь его внимание, и, когда он на меня посмотрел, еще раз подмигнула, о-очень медленно.
Он удивленно вскинул брови.
Я утвердительно кивнула. Дошло наконец!
Джон Ватсон, успевший уйти на полтора шага вперед, сердито обернулся.
– Что там у вас еще? Так мы идем спасать моего друга или нет?! Ага-а-а, – внезапно прозрел он. – Похоже, вы плететесь на поводу у вашей жены, сэр!
– Не нарывайтесь, – тоном, не принимающим возражений, жестко обрезал командор. – Мы вытащим мистера Холмса из плена, но несколько позже. А сейчас купаться.
Ватсону, как человеку по жизни ведомому, осталось только смириться. А я ликовала!
Все-таки мы с Алексом по-прежнему составляем единое целое. Понимаем друг друга с полувзгляда, с полуслова и с полунамека. И какое же счастье, что он меня всегда поддерживает, даже в явно безумных поступках. В глазах того же степенного доктора я выглядела просто капризной и взбалмошной стервой, его бесхитростный взгляд открыто об этом говорил. Нефиг!
Где-то минут через пятнадцать мы уже были на пляже. Кажется, я еще не упоминала, что спуск со стороны деревни был не такой крутой, как тот, по которому мы поднимались, когда прибыли сюда во время прилива и чуть было не потеряли нашего котика? Сейчас риск был куда серьезнее, и отнюдь не из-за крутизны склона. Проблема куда весомее…
Увидим ли мы агента 013 еще раз? Да, я понимаю, что уже говорила вам это не раз. Представьте, как часто он рисковал своей пушистой шкуркой, тайно внедряясь в стан врага, и тогда мы часами, а то и днями не знали, жив ли он вообще. Как ни верти, но его девять жизней отнюдь не бесконечны. Однако надеюсь, что и на этот раз пушистый кошачий бог хранит нашего крещеного кота и я вскоре вновь увижу его круглые зеленые глаза, полные сонного самомнения…
Признаюсь, я думала, что в кабине меня будет ждать сам мистер Шерлок Холмс. Не спрашивайте, не знаю почему.
Ведь, по сути, он наверняка бы предпочел переговорить с тем же Ватсоном или на край с командором Алексом. Но не со мной. Это было бы как минимум неприлично.
Но я все равно втайне надеялась. Хотя при этом представляла себе Бенедикта Камбербэтча, а не реального Холмса. Кажется, мне пора прекращать смотреть сериалы. Да-да…
В общем, долго бродить по пляжу и гадать, где тут купальная машина номер четыре, не пришлось. К нам тут же подошел отвратительного вида старик, больше всего похожий на покалеченного пирата, с черной повязкой на левом глазу. А его длинные седые волосы торчали паклей из-под завязанного на голове на морской манер застиранного платка.
Еще на нем была грязная тельняшка, и опирался он на костыль, точно как одноногий Джон Сильвер. Ему не хватало разве что попугая на плече, надсадно кричащего: «Пиастры! Пиастры!» Старик неожиданно быстро подошел сзади и больно сжал мне плечо, пока я выискивала глазами на пляже хоть кого-то, напоминающего Холмса.
Я резко обернулась, пытаясь отцепить страшные артритные пальцы, когда увидела этот чистый образчик литературного пирата. Мама дорогая…
Мой муж сурово сдвинул брови, но старик уже сам убрал руку.
– Не хотите ли искупнуться, миссис?
– Э-э, вы хотели сказать, станцевать на рее, пройти под килем и шагнуть за борт на корм акулам? – восхищенно ахнула я.
– Нет, нет, просто искупнуться. Водичка сегодня что надо, тепленькая, как после резни при Трафальгаре, там столько крови было пролито, что купаться одно удовольствие!
– Отойдите от моей жены. И подальше. – Алекс сжал кулаки. – Если не хотите потерять второй глаз и саму жизнь в придачу.
– За что вы так со мной, сэр?
Я тоже возмущенно обернулась к Алексу.
– Как ты можешь? Это же ветеран колониальных войн. А может, даже настоящий пират. Очень приятно было бы увидеть живой обломок истории.
– Ох, поверьте, клянусь акульим плавником, я не пират, миссис. Их всех перевешали. Просто по шальной молодости мне довелось быть боцманом на каперском корабле в испанских морях. Прошу вас на борт. – Он показал на ближайший фургончик, с виду такой же старый и кренящийся набок, как его хозяин. – Там вы можете спокойно переодеться, не остерегаясь грязных насмешек неотесанных мужланов.
– Все в порядке, любимый. – Я отметила цифру «4» на колесе и ободряюще сжала руку Алекса. – Ждите меня с Ватсоном на берегу. Только далеко не уходите.
– Да я вообще никуда с места не сдвинусь. – Мой муж продолжал хмуриться, бросая яростные взгляды на ухмыляющегося старика, который, подковыляв к лошади, в два счета ловко забрался на сиденье.
– И сколько же времени вас придется здесь ждать? Может быть, и нам тоже пока пойти искупаться? – услышала я ворчливый голос доктора за спиной, поднимаясь по ступенькам к двери фургончика, расположенной с задней стороны.
Но, едва я шагнула внутрь, как фургончик дернулся, а дверь захлопнулась, оставив меня почти в кромешной темноте. Мое сердце забилось как бешеное, я хотела распахнуть дверь, но не успела схватиться за ручку, как меня понесло назад и я рухнула на скамью у противоположной стены. Фургончик слишком быстро скользил по камням.
– Мрр, я-то думал, что ты научилась сохранять равновесие, но, похоже, все мои уроки пропали даром.
– Так это ты? – слегка разочарованно протянула я, отчаянно щурясь в темноте на два сверкающих кошачьих глаза. – А где Шерлок Холмс?
- Предыдущая
- 13/16
- Следующая