Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дерзкая. Трилогия (СИ) - Шитова Наталия - Страница 115
— И тогда твоя честная мать решила воспользоваться любимым методом Виллена…
Бертан изменился в лице. Он схватил меня за локти и стиснул сильно и безжалостно. Его глаза загорелись настоящей неподдельной болью, если бы я была прежней, меня, наверняка, скрутило бы в узел от этой боли.
— Да, черт возьми! Но у меня не повернется язык упрекнуть мать в этом! Столько, сколько пережила она из-за этого человека, мало кто может выдержать! Он мучал ее столько лет!
— Как он мог мучать ее, ведь он зависел от нее, она была хранителем тайны его несовершенства!
— Очень просто! Главная цель жизни моей матери — сделать меня могущественным человеком! И поэтому ей нужно было, чтобы Виллен всего лишь официально перед Советом Иерархии признал меня своим сыном. Тогда я получил бы право встать в очередь за властью. И Виллен был, в общем-то не против, но он выставил массу условий… Я должен был жить уединенно и не попадаться ему на глаза, мать должна была покрывать все его дела и быть гарантом того, что никто не узнает правды о Виллене!
— Извини, Бертан! Но ей в первыую очередь было на руку то, чтобы Виллен оставался иерархом!
— Нет, Катерина, сын Виллена все равно был бы полноправным членом клана, независимо от того, насколько совершенен его отец, — запальчиво пояснил Бертан, и я была вынуждена согласиться с ним. — Виллен тянул и тянул, издевался над моей матерью и не спешил признавать меня. Она измучилась, на нее страшно было смотреть, а тут еще появился мужчина, от которого она захотела родить ребенка. Появился Бэст. И Виллен разъярился. Он просто стал мстить женщине, которая посмела ему изменить… Естественно, мать сорвалась… Отец Бэста, один из самых благородных людей, которых я знаю, вызвался ей помочь. Виллен заявил матери, что он оставит посмертное заявление Совету насчет меня, а при жизни чтобы мы его не беспокоили. И отец Бэста убил иерарха Виллена… Но никто о нем не плакал. И теперь, когда аналог Виллена прибыл в мой мир мстить, я должен положить этому конец! Он хитер, он умен, он совершенно беспринципный и изощренный на подлости человек, мать говорит, что он смог подмять под себя личность того человека, в котором он сейчас живет. Тот мужчина по имени Юрий живет жуткой жизнью, он раздваивается в каждую минуту, но две половины его души не смогли слиться и уравновесить друг друга, Виллен победил, как всегда побеждал раньше. Он рвется сюда, и я его встречу…
Бертан, наконец, замолчал, но через несколько секунд он спросил:
— Что ты так побледнела? Какое тебе до этого дело?
— Мне есть дело, Бертан! Все не совсем так, как ты думаешь… Я склонна поверить кое-чему, но кто-то скрыл от тебя ту часть правды, которая не позволила бы тебе быть иерархом!
— Это как?! — прошептал Бертан.
— Ты что, никогда сам не шерстил своих врагов? Ты не знаешь, кто стоит во главе войска?
— Мои способности не слишком сильны, я пользуюсь мощным усилителем импульсов, и все же мама не советует мне тратить силы на исследование того, о чем мне могут доложить сканеры…
— Господи, даже Бэст играет с этими людьми, развлекаясь…
— Бэст невероятно силен даже сейчас. Мать и ему сделала усилитель, и с ним Бэст творит чудеса. Я знаю, что он прорабатывает различных людей, и в армии Юрия в том числе. Но это всего лишь детская игра…
Усилитель? Не иначе, эти сережки… Да, и еще эти неизменные бусинки Даррины… Почему же Виллен ничего мне об этом не говорил? А Юра был искренне удивлен и напуган силой Даррины…
— Это и есть твой усилитель? — я показала на его сережку.
— Да, полгода назад матери удалось довести до ума тот аппарат, который всем нам прибавил силы… Но, черт возьми, ты, кажется, сказала, что я не по праву занимаю свой пост, и что кто-то лжет мне?
— И этот кто-то — Даррина. А уж ты сам считай, что это — ложь или замалчивание правды.
— Объяснись немедленно! Если я не буду удовлетворен объяснением, тебе конец! — выпалил Бертан и его руки почти сомкнулись на моей шее.
— Не Юрий возглавляет и ведет армию! Юрий только консультант и вдохновитель, но командует всем настоящий полноправный иерарх Первого мира — сын Варскеля Тарон!! А те, кого ты слепо слушаешь, надеются вслед за Рэстой убрать и его, пока ты не узнал о его существовании! Да, может быть тогда, когда у Виллена было желание отомстить Даррине за измену, он убирал твоих конкурентов. Но сейчас, когда обнаружилось, что Тарон жив, Юрий вместе с ним не нарушает ни единой буквы Закона, и получается, что нарушаешь его ты!
Бертан был в смятении. Он решал, сразу меня убить или поручить это своим телохранителям.
— Ты лжешь!
— Я не буду разубеждать тебя в твоей трактовке недавней истории, потому что, возможно, ты во многом прав, но насчет настоящего пойди и спроси у своей матери. Сможет ли она еще раз солгать тебе в лицо насчет Рэсты и Тарона? И если сможет, тогда можешь меня убить!
— Хорошо, я пойду и спрошу! Я спрошу. Тем более, что сейчас самое время. Мама сейчас разговаривает с отцом Бэста, они все планы составляют вместе… — он согнулся, закрыл голову руками и замолчал.
— Бертан, а разве отец Бэста жив?
— А что ему сделается? — простонал Бертан и выпрямился. Мой вопрос был для него явно не к месту.
— Я слышала, что человек, убивший Виллена, был застрелен его телохранителем.
— Я смотрю, ты слишком много слышала… Нет, он жив и здоров… Это наш лучший агент во вражеских рядах. Все, что происходит у противника, контролируется им полностью… Он-то не посмеет мне солгать. Я уважал его все это время, но теперь следует спросить с него по-крупному… Кстати, тебе давно пора забирать Бэста…
Мы вдвоем вышли из апартаментов иерарха и перешли в смежный коридор. Бертан был возбужден, и едва сдерживался. Если он все-таки поверит в правду, это станет для него серьезным ударом. Только бы он не наделал глупостей…
Иерарх Бертан не вызывал у меня большой симпатии. Он не выдерживал сравнения с Тароном. Мне никогда не нравились люди, предпочитающие прятаться от проблем, а не решать их. Да и цель Бертана во что бы то ни стало быть безупречным перед Законом и вообще честным малым показалась мне смешной и детской. Да и сам Бертан выглядел скорее потерянным юношей, считающим жизнь более серьезной, скучной и бессмысленной, чем она есть. Только бы при разговоре с матерью он не почувствовал себя ребенком… Тогда наш с ним разговор может остаться незаконченным.
— Бертан, мне еще не все равно, что со мной будет, не стоит тебе выдавать перед Дарриной свой источник информации…
— Успокойся, ты мне самому еще нужна, — процедил Бертан и распахнул передо мной дверь в помещения Даррины.
Мы вошли в просторный холл, в котором сидели четыре офицера-телохранителя и парень, одетый так же, как вся армия Юрия. Он явно только что прибыл из леса, но он был простым воином, и я решила, что это всего лишь охранник супершпиона Даррины. Все сидящие немедленно вскочили, оказывая юному иерарху надлежащие почести.
— Ступай, забери Бэста, — произнес Бертан.
— Да, иерарх, — я исполнила поклон и прошла в смежное помещение.
Там, в широком и глубоком кресле, маленький Бэст свернулся калачиком на коленях светловолосого мужчины в грубой кожаной одежде. Даррина сидела рядом в соседнем кресле и лицо ее было задумчиво. Когда я вошла, мужчина почти сразу же вскинул голову, и подошвы моих ботинок прилипли к полу. Это был Марсен…
— Это еще кто? — негромко осведомился он, глядя мне в глаза.
— Это очередная прихоть Бертана, — проворчала Даррина.
— Симпатичная прихоть, — хмыкнул Марсен. Он продолжал смотреть мне в глаза, а я никак не могла оправиться от шока. Наконец, до меня дошло, что Марсен никогда в жизни не видел Катерины Орешиной. Это немного успокоило меня.
— Возьми Бэста, он уже уснул, — сказала Даррина. — И проваливай отсюда.
Я подошла к Марсену и взяла спящего мальчика с его колен. Я спиной чувствовала на себе внимательный взгляд Марсена, и от этого ноги мои были совершенно ватными.
- Предыдущая
- 115/228
- Следующая
