Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья Ангела (СИ) - "PoArVl" - Страница 25
— А тебе достанется вечером, — прошептал на ушко, покрасневшей девушке.
Не иначе как почувствовав конкурентку за моё внимание, Ку, обхватила мою руку своими ладошками и испуганно замерла с широко открытыми глазами. Видимо она сама удивилась своим действиям и теперь на знала, что делать.
— Хочешь пойдём, держась за руки? — решил прийти на помощь ребёнку я.
Кусано активно и с облегчением закивала тут же, сменив захват и уже нормально взявшись за мою руку.
— Я тоже, я тоже! Минато-сама я тоже хочу держаться с вами за руку! — тут же пошла в контратаку Мусуби.
«Эх, ну просто детский сад какой-то,» — думал я, отдав обе свои руки в плен к довольным девчонкам. Так мы и пошли дальше, Мусуби справа, а Ку слева и обе крепко сжимали в своих ладошках мою руку. Кусано шла молча и, похоже, просто получало удовольствие от того что, держалась со мной за руку, позабыв о своём страхе посторонних людей. Мусуби же радостно щебетала, рассказывая мне как прошёл её день и как она по мне скучала. Ну а я просто был рад что обе мои секирей улыбаются и наслаждаются жизнью.
— Кстати, Минато-сама, хозяйка ждёт сегодня гостя, поэтому и отправила меня в магазин, — закончив рассказ о своём дне, пояснила Мусуби.
— Гостя?
— Да, домовладелица дала мне денег и список.
Выудив из поясной сумки список, моя секирей ласково огладила сей элемент гардероба. Эту сумку мы купили по моей рекомендации, так как у любимого кимоно Мусуби не было карманов и хранить мелочь, вроде ключей или денег, было негде. Сумка имела мягкий розовый цвет и была украшена лёгким цветочным орнаментом. Мусуби она очень понравилась и, не смотря на то что это была не первая вещь что я ей покупал, по какой-то причине, девушка относилось к ней по-особенному.
— Итак, нам нужно купить салат, брокколи, огурцы, помидоры, баклажаны, морковь, капусту, соль, чёрный перец, кориандр, имбирь, тунца и говядины, — замолчав, Мусуби ещё раз пробежалась по списку, — ах да! Чуть не забыла, ещё нужно пятьдесят килограмм риса!
«Сколько!?» — не поверил я своим ушам, забрав листок со списком покупок сам прошёлся по написанному. Действительно, в самом конце было написано про рис, а цифра пятьдесят даже обведена в кружок, видимо, чтобы не перепутали… И как мы всё это потащим?
К счастью, практически всё нашлось в местном супермаркете, но лицо продавца, когда Мусуби, с беззаботной улыбкой, озвучила ему что нам нужно, стоило видеть. Парень явно не мог взять в толк на кой нам столько риса. Однако, когда узнал кто отправил нас за покупками, понимающе улыбнулся и даже предложил бесплатную доставку. Оказывается, он знал Мийю лично, как и его отец, являющийся владельцем этого магазина, да и хозяйка Изума не в первый раз затаривалась по-крупному, так что она была здесь в статусе ВИП клиента.
Договорившись что рис привезут через час, — «офигеть какой сервис!» — мы направились докупить того что не смогли приобрести в супермаркете, а именно тунца. Согласно списку покупок, тунца нужно было приобрести в маленьком магазинчике специализирующимся на рыбе. В качестве эксперимента я снова упомянул Мийю и её имя опять произвело волшебное воздействие. Суровый дядька с трёхдневной щетиной подобрел лицом и велев подождать несколько минут, нырнул в глубь магазина, а вернувшись, выдал нам пакет с “самой лучшей вырезкой”, по его словам, и велел передавать его почтение госпоже Асами.
«Дела…» — размышлял я, на обратном пути, «Мийя явно не последняя рыбка в местном пруду.»
Когда мы подходили к воротам Изумо, к ним подкатил маленький грузовичок. Из кабины выбрался не высокий, но крепко сбитый мужичок.
— Эй ребятки, это вы новые постояльцы госпожи Асами?
— Да, а вы уже привезли наши покупки? — поинтересовался я.
— Конечно, давайте я вам помогу! — тут же засуетился он, чем вызвал у меня смутные подозрения.
Видимо заметив нас из дома вышла Мийя.
— Сахаши-кун, Мийя, вы уже всё купили? — улыбнулась нам она, — Ара, господин Хомура, вы тоже здесь? — хозяйка Изумо сделала вид что только что его заметила.
«Хмм… Это то что я думаю?»
— Ах, госпожа Асами, вы как всегда прекрасны. Я привёз для вас рис и другие покупки, вы же знаете, как мы дорожим нашими драгоценными клиентами, — широко улыбаясь протараторил этот подозрительный тип.
— Ох, господин Хомура, вы так любезны, — приложив ладошку к щеке и прикрыв глаза Мийя легонько улыбнулась.
— Ну конечно и естественно я помогу всё занести в дом, — тут же схватившись за первый мешок с рисом мужичок направился к главному входу.
— Нет-нет, господин Хомура, в дом не нужно, будьте любезны, весь рис в кладовую, — догнав пышущего энтузиазмом мужчину Мийя скорректировала траекторию его движения.
— Минато-сама… — явно что-то хотела спросить Мусуби, до этого молча наблюдая за развернувшемся представлением, но была перебита Кусано.
— Дядя хочет тётю Мийю? — с детской непосредственностью спросила, подёргав меня за руку Ку.
«В кого вы ж такие проницательные то…» — вздохну про себя я.
— Так, это не наше дело. Нам была поставлена задача сходить за покупками, вот как раз берём эти самые покупки и заносим их в дом! — скомандовал я, пресекая дальнейшие разговоры на щекотливую тему.
А в доме меня ожидал сюрприз. На кухне, вальяжно развалившись и ковыряясь зубочисткой в зубах, сидел Сао.
— Здорово, как жизнь? — как не в чём не бывало, скалясь во все тридцать два зуба, поприветствовал меня этот тип.
«Вот и как это называется? Ты повсюду ищешь этого хмыря, а он просто заявляется к тебе в дом…»
— И тебе на хворать. На жизнь не жалуюсь, какими судьбами?
— Удивлён? — ещё больше разулыбался он.
Я вздёрнул бровь в непроизвольном жесте, а Сэо видимо что-то прочёл по моему лицу, так как лыбиться перестал.
— Прости, прости, — он примирительно поднял руки в шуточном жесте сдачи в плен.
— Ара, я смотрю вы уже познакомились, — прервала нас вошедшая в кухню Мийя.
«Хм не уж то уже всё разгрузили? Быстро она справилась с охотником за своим вниманием.»
— Сэо был другом и коллегой моего мужа. Но приходит он сюда только чтобы бесплатно поесть, — после этих слов от прикрывшей глаза и слегка улыбающийся женщины повеяло жутью, прямо как тогда, когда подрались Мусуби и Узуми.
— Мийя, я тебе действительно на столько не нравлюсь…? — поёжившись выдавил из себя Каору.
— Конечно же нет, — сказала хозяйка Изумо таким тоном, что было понятно, что Сэо попал прямо в точку, — какая разница что ты просто отброс человеческого общества, если ты был другом Такехито, — говоря всё это Мийя продолжала мило улыбаться…
— Как всегда безжалостна, — выдавил из себя кривую ухмылку Сэо, — годы идут, а ты не меняешься.
Проигнорировав его слова Мийя прошла на кухню и занялась приготовлением ужина, к ней тут же присоединилась, до этого с любопытством наблюдающая за происходящим, Мусуби. Сам же виновник торжества, видимо уже отойдя от воздействия жаждой убийства местной владычицы, вновь обратил внимания на меня.
— Тебе, наверное, интересно как я тебя нашёл? — скорчил он хитрую физиономию, — по бэнто. У него был вкус Мийи, — скорчив похотливую физиономию картинно облизнулся этот самоубийца.
Стоит ли говорить, что от хозяйки Изумо полыхнуло новой порцией жути и я прямо-таки увидел, как она разделывает на своей доске не редиску а некого не в меру говорливого типа… Видимо эту картинку увидел не только я, так как Сэо нервно сглотнул и опасливо покосился в сторону, продолжавшей заниматься приготовлением ужина, женщины.
— Кстати, как поживает наша “Зелёная леди”? Я только недавно вернулся в город, так что решил её проведать.
Отметив что Мийя никак не отреагировала на слова Сэо, что опять-таки подтверждало мои подозрения, проследил его взгляд и заметил Кусано, опасливо выглядывающею из-за дверного косяка. Видимо, не желая оставаться одна она не ушла к себе или к нам в комнату, но и зайти на кухню не решалась, опасаясь, не безосновательно надо полгать, незнакомого и странного мужика.
- Предыдущая
- 25/73
- Следующая