Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тонкая наладка системы (СИ) - Федина Юлия Александровна - Страница 61
— Ты рассуждаешь, как еретик.
— Вот это вы верно заметили.
— Юн-Юужань всегда покажет своим истинным адептам верный путь! Чего нельзя сказать про еретиков. Отступление от истинной веры, какими бы соблазнительными ни казались ее плоды, всегда заканчивается тупиком. Как там в вашем железном узилище живется отступнику Якуну Квааду с его неразумной возлюбленной?
— В дюросталевой, вообще-то. Не очень, я думаю. Хотя, скрашиваю их пребывание на «Мстителе», как могу: кактус от капитана Ниды и ящерица — исаламири от гранд-адмирала Трауна должны оживить пейзаж наших дюросталевых джунглей для господ Кааса и Йим.
— Неверные, продажные твари!
— Зря вы так. Я не очень понял сути ваших теологических разногласий с Якуном. Но ничего лишнего о военных и технических возможностях он не рассказал. А взломать его сознание Силой я не могу — я его почти не чувствую. Точнее, чувствую, но на уровне эмоций, как животное. И взломать могу, при этом изувечу, а полезной информации на выходе почти не получу. Так что мы просто разговариваем о мире вонгов, благо, лозунгами господин Каад не кидается.
— Еще скажи, лживый неверный, что не пытаешься обратить себе на пользу талант ученого неразумной Нен Йим!
— Так девушка у нас идет по разряду неразумных или ученых? Осторожней с гневом, жрец. Неуправляемая ярость заставляет делать глупости. Болтать лишнее, например. Я до сих пор не знал, что Нен — ученый. Полагал, что просто последовавшая за арестованным любимым любящая женщина. Между прочим, несколько формально куда более правоверных вонгов, попав к нам в плен, оказались куда болтливей.
— Ложь! Народ юужань-вонг не сломить ни болью, ни страхом смерти.
— Согласен. Ваш народ доказал свое мужества. Но в семье не без урода. В достаточно большой массе разумных всегда найдется тот, кто решит, что Юн-Юужань, конечно, велик, но своя рубашка ближе к телу. Так что я знаю о том, что командует вашими доменом доблестный воин Цавонг Ла, что у вас собрали формально лучших, но подчас неугодных вашему повелителю представителей разных доменов, чтобы кинуть впереди основных сил. Разведка боем, при удаче — захват территории, при неудаче — послали тех, кого не жалко. Кроме того, основные силы планируют выйти здорово в другой стороне. Вы опередили своих на десятилетия не только из-за этих маневров, но и из-за применения неких новых усовершенствований на вашем «Летающем мире». Их случайно не Госпожа Йим разрабатывала?
Вонгский жрец аж зубами заскрежетал. Если бы не брезговал прикасаться к броне костюма Вейдера, с кулаками на лорда полез.
— Чего вы хотите? — наконец прошипел взявший себя в руки Харрар.
— Кажется, все мы хотим быстро-быстро смотаться отсюда, — перебил его Дарт Мол.
Вечер на глазах переставал быть томным. Вода из лагуны стремительно уходила от берега. Если и дальше так пойдет, вонгский корабль на суше окажется.
— Ой, мамочка… — испуганно пискнул за спиной Скайуокер. — Это, типа, воду спустили?…
— Ага, как на Татуине, — огрызнулся Вейдер. — Ты основные природные явления типичных миров галактики по географии изучал?
— Вроде… А что, когда море вот так пересыхает, это типично?
— Это отлив, бестолочь. «Летающий мир» оказался на слишком низкой орбите и теперь просто притягивает воду к себе.
— Она, чё вернется?
— Еще как.
— Главное, как скоро, — заворчал не очень доверяющий океанографическим познаниям татуинца-Вейдера Дарт Мол. — Что-то оно слишком быстро для отлива уходит.
— Тогда что еще за подлянка? — кажется, передумал ехать с подружкой на море Скайуокер.
— Про цунами слышал?
— Так то на Камино бывает…. - вспомнил-таки что-то из географии Люк.
— Здесь оно поменьше будет. Но нам хватит, если сидеть, разинув рты, продолжим.
— У нашего «летающего мира» поврежден довин-тягун. Возможно, это объясняет гравитационную нестабильность… — подал голос Харрар.
— Что за тягун? — оживился любопытный детеныш Вейдера.
Вонг не ответил, но Скайуокер-старший опять расстроил жреца излишней осведомленностью.
— Существо, обладающее уникальной способностью манипулировать гравитацией. Репульсор, гипердвигатель, дефлектор и оружие в одном флаконе.
— Это я этого тягуна, того?… — уточнил вдруг расстроившийся Люк.
Ему, дураку, радоваться надо. Значит, главный вонгский корабль теперь далеко не улетит. А все остальные его не бросят. Даже ни разу не стратегу Молу ясно, насколько это упрощает задачу разгрома вонгов.
— Хватит болтать. Валить отсюда надо. Этого, — Дарт Мол жизнерадостно улыбнулся жрецу, — с собой берем, или пусть к своим чапает? По морю, как посуху. Если успеет.
Коллега-Вейдер ответить не успел. Потому как сынок явно задурил: решительно замотал головой и плюхнулся в позу для медитации. Аж глаза остекленели.
— Это он чего?
— А я знаю? — растерянно огрызнулся папаша.
Оба ситха некоторое время озадаченно наблюдали за тем, как парень тужится призвать Силу немалую. Вот только призванного для задумки не хватает. А коли вокруг ничего не происходит, то пойди — пойми, чего сопляк задумал.
— Сынок, тебе не помочь? — наконец не выдержал Вейдер.
Скайуоер не отозвался. Похоже, просто не услышал. Мало того, у парня от напряжения пошла носом кровь. Этого папаша не выдержал и вывел сына из состояния медитации способом старым и надежным. Пара пощечин, да еще бронированной перчаткой, усиленная сервомотором протеза, стала тем самым ломом, против которого даже второй лом малоэффективен.
— Ты чего творишь?! — буквально взревел Вейдер, когда отпрыск очухался уже от воспитательного воздействия ситха.
— Бать, ты чё?! — крутил башкой Люк, явно не знающий, к кому из стоящих перед ним в три ряда Вейдеров правильнее обращаться. Выбрал кого-то несколько левее папаши. — Я просто пытался перенести вонгский корабль вглубь острова Силой.
— Что?!
— Там же люди… Ну, эта… Гражданские… Раненые, опять же… Как же — бросить и удрать?
— У этого корыта водоизмещение почти в треть ИЗР-а!
— Размер не имеет значения. Разве нет?
— Кто тебе это сказал? — вмиг подобрался почуявший диверсию Дарт Вейдер.
— Йода…
— Убью гада! — опять заревел Вейдер.
— Глупость он тебе сказал несусветную, — заржал Мол.
— Почему? — опешил Люк. Такой подставы от прикольного зеленого человечка он не ожидал.
— Сам подумай. Если бы Силой можно переместить предмет неограниченного размера, что мешало твоему отцу взглядом перекидать все корабли того же Альянса в ближайшую звезду и доложить императору, что они сами куда-то делись? Не слышал про такое? То-то.
— Вот гад! И чего это дед решил, что мне надо выучиться на джедая. Чего хорошего-то? Знаю троих. Один — псих: на людей с ножиком кидался. Второй — темнила, из ума выживший. Один Кота — нормальный мужик, вроде… Ладно, но вонгам из спасательного корабля надо помочь.
— Верно. Только для этого достаточно проводить господина Харрара к передатчику на их разбитом истребителе. Тот свяжется с кораблем и распорядится включить дефлекторный щит. Полагаю, что для защиты от удара трех-четырехметровой волны (на большее в этой луже воды не хватит) этого будет достаточно.
Теперь милорд повернулся к неуверенно переминавшемуся с ноги на ногу жрецу. Сути происходящего вонг явно не понимал и нервничал.
— Потом вы свяжетесь с мастером войны Ла и выступите посредником в его разговоре с гранд-адмиралом Трауном. Говорить напрямую, либо вести переговоры с киборгом ему воспитание не позволит. А вам не составит труда убедить мастера войны выслушать предложение о двух-трех дневном перемирии и сделать правильный вывод.
— Вы находите это реалистичным?
— Почему нет. Вы согласитесь, ибо благоразумны. Несколько часов назад вы покинули аварийный «мир», чтобы поддержать наиболее слабых и нуждающихся.
Нет, чтоб просто сказать «трусоват», восхитился изворотливостью коллеги Мол. Вот что значит столько лет рядом с мастером, который и не такого шаака, как младший ученик, политиком сделает.
- Предыдущая
- 61/66
- Следующая