Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красный (ЛП) - Смит Т. Л. - Страница 15
— Робби?
Ах, да. Он же не помнит.
— Он офицер полиции.
— Ты ему доверяешь?
— Да.
— Не доверяй, — говорит он и уходит.
Вскоре, после ухода Хайдена, приезжает Джейк. Он замечает, как я вздрагиваю от его прикосновения, и разворачивает меня спиной, чтобы, сорвав повязку, взглянуть на рану.
— Кто подстрелил тебя? — Его речь быстрая, а дыхание тяжело ощущается на моей шее.
— Не помню. Все будто размыто.
— Я ее подстрелил, — говорит Лиам, входя в комнату.
Он одет так же, как я помню — в костюм с белой рубашкой и без галстука. Мое сердце гулко стучит, будто превратившись в барабан.
Я слишком медленная и не могу остановить то, что происходит дальше. Джейк достает пистолет и направляет его на Лиама, тот делает то же самое. Все так быстро, что я не могу уследить за движениями. Звучат выстрелы, и Джейк падает на пол, а Лиам продолжает стоять — на его лице не дрогнул ни один мускул. Ничего необычного.
Я опускаюсь на колени возле Джейка, чтобы помочь ему встать, но он отмахивается от меня. Лиам же бьет его по руке, которой он держит оружие. Кровь капает на пол, и Джейк разрывает свою рубашку, обматывая ее вокруг раны.
Тут до меня, наконец, доходит то, что он сказал. Я поворачиваюсь к Лиаму и направляю на него пистолет Джейка.
— Ты, черт возьми, подстрелил меня?
Он наклоняет голову набок.
— Роуз, у него заряженный пистолет. Не провоцируй его.
Опустив взгляд на его руку, я вижу, что палец он держит на курке, а оружие направлено на нас.
— Или что? Застрелишь меня, Лиам Блэк? — язвительно спрашиваю я, и он опускает пистолет.
— Если ты встанешь на моем пути, или от этого будет зависеть, получу ли я то, что хочу, то да, я тебя раню.
Бросив пистолет, я подхожу к нему, с силой бью по лицу, а затем ухожу.
Глава 20
Блэк
Я смотрю на удаляющуюся тугую попку Рэд. Хочу догнать ее, забросить на плечо и сделать с ней пару вещей... плохих вещей. Джейк стоит у холодильника, а кусок рубашки, что он оторвал, обернут вокруг его руки. Схватив бутылку, он делает несколько глотков, а затем выбрасывает ее в раковину. Потом смотрит на меня и качает головой.
— А ты знаешь, как вывести из себя даже лучших из людей, да?
— Не представляю, о чем ты говоришь.
— Эта женщина, — Джейк кивает на дверь, через которую только что вышла Рэд, — никогда на тебя не злилась. Я думал, что это вообще невозможно. Боже, она даже не злилась, когда узнала, что ты с какой-то шлюхой трахаешься.
— У нее не было никакого права злиться на это, но тебе с этого что? Ты с ней спишь? Я видел, как ты ее защищаешь.
Это злит его. Он делает шаг ко мне и смотрит прямо мне в глаза.
— Я не сплю с ней! Я обещал тебе защитить ее, кусок ты дерьма. И сдерживаю это обещание!
— Ты ее любишь…
Джейк делает шаг назад, и я вижу правду, явно отражающуюся на его лице.
— А ты знаешь, что такое любовь? Как они тебя там звали? Трейс?
— Это просто слово, Джейк. Ничего больше.
— Ага. Продолжай себе это повторять.
Он снова отступает к холодильнику, берет еще бутылку и прикладывается к ней.
— Скоро здесь будут ребята, тебе лучше вести себя хорошо.
— Ребята?
— Да, мои ребята. Без пушек, Блэк.
— Разве это не мой дом?
— Твой, но в бо́льшей степени мой. — Он хитро улыбается мне. Дерзкий ублюдок. — Предлагаю тебе начинать придумывать, как вернуть Роуз. Думаю, это не займет много времени, но понадобятся извинения. Теперь, я бы хотел, чтобы ты свалил нахрен отсюда, и я мог потрахаться.
— Не в моей постели.
Оттолкнув меня, он идет к двери, а затем останавливается, когда экран на его телефоне начинает мигать. Затем Джейк снова поворачивается и смотрит на меня.
— Роуз нужно, чтобы я пришел. А я не могу, потому что ты прострелил мне долбаную руку. Блядь, ты хоть представляешь, сколько шлюшек любит, когда я шлепаю их этой рукой? А ты ее просто взял и прострелил, мужик.
— Вернемся к теме, где нужно куда-то пойти, Джейк. Заканчивай с поркой.
Он смотрит на меня.
— Видишь ли... ладно. Не важно. Иди к ней. Сейчас.
Ее лицо выражает гнев и с каждой минутой становится все багровее. Я стою в дверях и не понимаю, зачем я здесь. Зачем вообще послушал Джейка. Вместо этого нужно было снова в него выстрелить.
— Я злюсь на тебя, так что уходи.
— Джейк сказал мне прийти.
— Блядь, — восклицает она и тут же прикрывает себе рот обеими ладонями, оглядываясь назад. К ней подбегает маленький мальчик с тем же самым выражением лица, с каким я видел его в последний раз. — Мне нужен Джейк. И ведь знает же, что мне необходимо идти на работу.
Покачав головой, Рэд берет мобильный и отходит от входной двери, а я следую за ней в дом. Она с кем-то быстро говорит, и из разговора понятно, что ей нужен тот, кто присмотрит за ее сыном, поэтому она и звала Джейка. Наконец, Рэд вешает трубку и смотрит на меня.
— Ты... — я смотрю на нее ничего не выражающим взглядом, — ты меня подстрелил. Ты не можешь сидеть с ребенком, Лиам.
— Ага. Никаких детей.
Она кивает, собирая сумку.
— Ну, черт возьми, очень жаль. Мне нужно работать, так что ты присмотришь за ним. Это ненадолго. Он многое может сделать сам, тебе нужно будет его только покормить.
— Я не присматриваю за детьми.
Рэд подходит и смотрит мне в глаза.
— Ты сделаешь это. И наверняка поймешь, что у вас много общего.
Затем она идет поцеловать пацана на прощание и уходит.
Он стоит там и просто смотрит на меня.
— Мистер, кто ты?
Когда я не отвечаю, малец подходит и тянет меня за рубашку, уставившись своими зелеными глазами в мои.
— Мистер, ты меня не слышишь?
— Я слышу тебя, пацан.
— И как тебя зовут?
— Лиам.
Он широко улыбается и отвечает:
— Это я. А твое имя как?
— Блэк.
Кивнув, мальчик идет на свое место на диване, берет планшет, садится и сначала начинает смотреть, как взрослые создают игрушки, а потом как какие-то дети разыгрывают людей. Он молчит и не двигается с места добрых тридцать минут. Я сижу там, как идиот, и наблюдаю за ним. Как он вообще может постоянно смотреть это дерьмо?
— У тебя есть папа?
— А что?
— Я хочу, чтобы у меня был папа. Джейк мне как папа, но не папа.
— А кто твой папа, парень?
Он пожимает плечами и снова возвращает внимание к планшету.
В конце концов, он просит яблоко, я нахожу фрукт в холодильнике и вручаю мальчику. Он протягивает яблоко назад и просит почистить его. Нахожу нож, делаю, что он просит, и снова отдаю. Мальчик опять передает яблоко мне, и я ощущаю себя идиотом.
— Порежь его, — говорит он. Сделав это, я снова возвращаю уже порезанное яблоко пацану. Он смотрит на него и протягивает яблоко назад. — Порежь мелко.
— Пацан, ешь уже свое яблоко.
Он отрицательно качает головой.
Я присаживаюсь перед ним, но он все равно не ест, и почищенное яблоко начинает темнеть. Нарезав его мельче, я снова отдаю парнишке.
— Теперь оно коричневое, — жалуется он.
Ну все, он меня достал. Выбросив яблоко в мусорный бак, я возвращаюсь и поднимаю пацана, отбрасывая планшет в сторону. Малец визжит, но я уношу его на кухню и усаживаю за стол.
— Что ты будешь есть? И предупреждаю, снова яблоко я чистить не буду.
— Сэндвич.
— С чем?
— С ореховым маслом.
Как только сэндвич готов, он снова качает головой.
— Порежь на четыре части.
Богом клянусь, если этот пацан не начнет есть, я просто уйду. Выйду прямо за ту дверь.
— Ты странный, мистер, — говорит он после того, как съедает сандвич. — Все время молчишь.
— Нельзя говорить все, что тебе в голову приходит, пацан.
— Ты не улыбаешься.
— А почему я должен?
- Предыдущая
- 15/36
- Следующая