Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 23
В этот момент за спиной амбала как из-под земли вырос Римус:
- Леди слишком благородных кровей, чтобы развлекать наемников.
- Тебя не спросили, - громила неторопливо развернулся, презрительно оглядел крыса с головы до ног, усмехнулся, заметив, что у того никаким мечом и не пахнет… еще даже вроде рот открыл, собираясь что-то сказать, и тут же получил кулаком в морду, смачно и со всего размаха, так что даже покачнулся и чуть не прилег спиной на наш стол. Прямо на блюдо с пирогами, скотина!
Таверну потряс радостно-пьяный рев нескольких мужских глоток. Ять, пока они сидели, не было заметно, что эти гады конкретно нажрались и теперь им море по колено. Драку они явно зачли за отличную закуску к алкоголю. И теперь эта толпа пьяных вооруженных мужиков ринулась на помощь получившему в глаз носорогу.
Аллистер вскочил, выругался, поймал меня за руку и потащил к выходу, я только и успела схватить со стола кувшин с вином. А что, мне тоже нужно оружие и компенсация для нервов!
«Братец» тихо, но яростно матерился себе под нос. Но при этом неумолимо волок меня за собой, пробивая дорогу мечом в ножнах по слишком ретивым головам и ловко лавируя между агрессивными, но пьяными телами. Чертовым амбалам, судя по их медвежьему рыку и вою, эта забава даже понравилась, и они, несмотря на хмель, довольно грамотно стали отсекать нас от двери. Вот ять…
Римус тоже развлекался вовсю, пытаясь одновременно и нам помочь свалить, но у него было слишком много противников. Все равно, конечно, крыс в драке оказался офигеть как крут. Попытавшегося снова рыпнуться носорога он в момент усадил обратно в пироги, добавил красоты под второй глаз, отнял железяку в ножнах и пошел метелить ею всех подряд как дубиной. Но и кулаком добавить не забывал, и пинком… Его ментальные матюки при этом звучали не столько недовольно, сколько азартно. Понятно, мужик отрывается по полной… ой… душу отводит. Ай!!! Да ять!
Такие развлечения не для нежных де… твою мать через фотошоп!
Аллистер яростно выругался, пихнул меня в какой-то угол и тоже пошел на врага врукопашную. Потому как двери нам перекрыла тройка ухмыляющихся придурков и со мной на буксире герцогский секретарь явно был не готов таранить это препятствие.
Я выдохнула, забилась поглубже в угол и почти спокойно стала наблюдать за ходом битвы. Мужики дрались, но мечей из ножен не вынимали, больше кулаки чесали и пи… э… силушкой мерились. В такое дело лучше не вмешиваться, навоюются всласть и сами попадают. А назавтра еще и бухать с противниками вместе будут, поминая, как круто кто-то кому-то в глаз дал. Так что по факту пострадавшая тут я одна - мне опять не дали поесть нормально.
Я уже раздумывала, не шмыгнуть ли к ближайшему столику и не хапнуть ли с него хоть пирожок. Вино у меня есть, залезу под лавку и…
- Аллистер! Сзади! - раздался вдруг громкий крик, я вздрогнула и огляделась.
На пороге таверны, отшвырнув какого-то наемника, стоял герцог, он и орал. А к моему названому братику, тоже вошедшему в раж и увлеченно долбившему своего актуального противника в солнечное сплетение, со спины подбирался довольно щуплый персонаж в натянутом до самого подбородка капюшоне… и этот персонаж был с мечом! Обнаженным! Он явно не собирался драться, уже занес лезвие и…
- ИИИИИИИИ!!! - яростно и испуганно завизжала я, с ужасом понимая, что Аллистер просто не успеет обернуться, а даже если и успеет, гад все равно пырнет его. С перепугу, наверное, но ноги сами пронесли меня ту пару шагов, что отделяла от «брата», и я, все еще оглушая таверну пронзительным визгом, со всей силы приложила супостата кувшином по капюшону.
Кувшин с грохотом разлетелся на осколки, вино расплескалось, а убийца зло заорал, оборачиваясь со своим мечом теперь уже ко мне. Мамочки!
Мой испуганный вскрик словно перетянутую пружину отпустил - вокруг и так весьма бодро дрались уже все со всеми, даже сами наемники между собой, но в это мгновение словно три вихря образовалось в разных местах. Римус и герцог практически одновременно рванули на мой крик, раскидывая своих противников в стороны, как кегли. Уже обернувшийся Аллистер вообще взъярился, откинул прежнего врага в сторону, как котенка, и с размаху приложил убийцу мечом в ножнах по голове. Плашмя, но с такой злостью, что гад покачнулся. Какая крепкая черепушка! Повезло мужику… Или не повезло? Потому что...
- Живым брать надо! - рявкнул Валентайн, впечатывая рукоять своего меча супостату в лоб. И тут же подоспевший Римус засветил аномально стойкому поганцу кулаком в глаз, а какой-то внезапно разглядевший в честной драке непорядок наемник врезал ему кулаком в живот…
- Ах ты, сссука, такую драку испортил! - рявкнул неожиданный помощник и презрительно плюнул на упавшего, наконец, убийцу. - Народ, завязываем! - вдруг проревел он таким громким голосом, словно у него в глотке встроенный мегафон. - Веревка есть под рукой? Тут кто-то под шумок убийство задумал! Сейчас мы у него все узнаем… - почти пропел наемник, за капюшон поднимая уже не трепыхающегося убийцу с пола. А потом еще и Валентайну внушительно так выдал: - Да не кипиши, мужик, выбьем все! Заговорит!
Через полчаса я наконец впилась зубами в случайно уцелевшую утку, закусывая ее пирогом и запивая слабым кисленьким вином. Убийцу уже допросили - слава богу, вытащив в соседнее помещение. И, кажется, повесили… Бррррр, я за справедливость, но нафиг мне такие зрелища?
Римус только шепнул мне прямо в голову, что придурку кто-то заплатил за убийство Аллистера перед дракой. Какой-то мужик в плаще… Лица этот идиот не видел - капюшон и маска мешали сильно. И голос у заказчика был нарочито-гундосый - не определить и не опознать.
Так что вздернули несостоявшегося убийцу без сожаления, с герцогского благословения. Даже не скажешь, что без суда и следствия. Валентайн тут и есть высший суд, а Аллистер его секретарь.
Если не считать этого досадного инцидента, атмосфера в таверне царила чуть ли не праздничная. Как я и думала: подравшиеся мужики чуть отрезвели, моментом друг друга зауважали и решили продолжить банкет одной большой компанией. Ни герцог, ни Аллистер, ни Римус - крыса продажная! - и не думали возражать. Только на брудершафт с Валентайном не выпил, подлец!
А меня, как благородную и очень храбрую леди, усадили на почетное место, даже нашли мне где-то нерастоптанную утку и пару пирожков с ягодами. Джентльмены, ять!
Глава 18
Я мрачно покачивалась в такт шагам лошади и злилась. Ехать пришлось в одном седле с Аллистером - как с самым трезвым. Самым трезвым - это означало, что он пел не так громко, а еще не падал с коня и даже меня пытался придерживать. Ну то есть за меня держаться. Валентайн тоже не падал, но он пытался подержаться за некоторые мои места слишком откровенно, и я сердито отпихнула пьяного охальника.
Автопилот у этих двоих, как у всех мужиков, был встроенный, и своей зверюгой «братец» смог бы управлять даже в бессознательном состоянии. Смирная кобыла мерно топала по дороге к замку и не рыпалась - вполне возможно, из женской солидарности со мной.
Я была зла, как шершень: эти сволочи набрались по маковку, а мне не дали!!! Ледям не положено ничего крепче легонького вина.
Вообще я не любительница, но сегодня мне реально не помешало бы расслабиться. Всего только первый день в этом мире закончился, а такое чувство, словно я влипла в эту древность целую жизнь назад, и все задницей, задницей.
Короче, я обиделась, а мужикам хоть бы хны. Они ехали и пели. Нет, ПЕЛИ. Все двое… Нет. Ять! Трое!
Валентайн покачивался в седле и самозабвенным басом выводил какую-то заунывно-разухабистую мелодию, Аллистер у меня над ухом вплетал в это безобразие весьма приятный тенор, а крыс…
Пьяный грызун в человеческом облике сначала вообще остался в таверне, продолжать банкет. Но буквально через несколько минут серой молнией проскакал по верху каменной ограды и прыгнул… на мою юбку.
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая