Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 95
— Свободны, сменить конвой, — послышался строгий голос за спиной.
Кальтэн кивнул ей едва заметно и с пониманием, будто бы специально следя за тем, чтобы девушка и её напарник быстро покинули собственное рабочее место. От этого ни на мгновение не стало легче, но почему-то Сандра подумала, что без этой отвратительной Сэи она определённо почувствует свободу.
Та позволяла себе такие взгляды, что подавить собственное отвращение было нереально.
Сандра в последний раз отдала честь и уверенным, чеканным шагом направилась по коридорам куда-то в распорядительскую — надо было сдать наконец-то оружие, ведь у неё после долгой смены, длившейся почти пятнадцать часов, наступил наконец-то отдых.
Баррэ шла скорее как-то автоматически, будто бы не замечая сменяющихся вокруг декораций. Словно ничего не случилось, так, мир немного перекрутился, а она только лишь прикрыла глаза и не собиралась вновь нырять в бесконечный круговорот таких же надоедливых событий, которые невозможно было предугадать. Холод, спокойствие и пустота — ей так всего этого отчаянно не хватало, что возник даже отчаянный порыв сорваться и вправду поискать пустоту.
…Без стандартной амуниции дышать было легче. Сандриэтта не надевала платье уже несколько месяцев, и теперь ей упрямо казалось, что выглядела в нём девушка отвратительно или хотя бы смешно. Она пыталась не обращать на себя никакого внимания, убедить в том, что и так никому не нужна, но назойливое зеркало на стене упрямо притягивало внимательный взгляд и заставляло отталкиваться от собственного ненавистного отражения.
Потерянные души ищут потерянные миры.
Спать хотелось неимоверно, но стоило только прикрыть глаза, как ненавистная Сэя появлялась перед глазами. Они ведь были такими разными — ненавистная ведьма и глупая стражница, поверившая в то, что у неё с королём могло что-то получиться.
У Сэи были немного коротковатые тёмные волосы, переливающиеся на солнце странными оттенками красноты. Сандриэтта видела, когда шагала конвоем за спиной короля, провожая его и его спутницу в тронный зал, и ей так хотелось метнуть копьём в отвратительную девушку, но…
Разве у неё было копьё?
Сандра так и не рассталась с образом хрупкой блондинки. Тонкая кость, слишком детские, словно срезанные формы, длинные белые волосы, рассыпающиеся по плечам только тогда, когда она наконец-то распускала собственную косу. Тонкие пальцы не воспроизводят одним щелчком молнию, они только короткой вспышкой добавляют оружию мало-мальски серьёзного значения.
Она сжала руки в кулаки и закрыла глаза вновь, отчаянно пытаясь уснуть, вот только получалось поразительно плохо. И мир тоже в очередной раз поплыл, растворяясь в потоке несвоевременного пристрастия к кошмарам и ужасам, а девушка отчаянно хваталась за образ счастья, застывшего в той форме надежды где-то далеко впереди.
Анри так и не смогла задремать или хотя бы расслабиться. Она только спокойно отмахнулась от отражения в очередной раз и, подавляя чувство голода и отчаяния, выскользнула из комнаты.
Хватит сидеть в пустоте. И хватит страдать по человеку, что никогда не должен был принадлежать именно ей.
***
В “Двух берёзах” всегда было много мужчин. Девушки здесь оказывались редко, да и то не слишком тяжёлого поведения, но Сандриэтта справедливо рассудила, что раз она королевская стражница, то имеет право на пребывание в данном заведении точно такое же, как и все остальные.
Правда, блондинка до конца не понимала, как она что-то закажет, в конце концов, девушка толком даже не знала, как называется большинство напитков, что потребляют в подобном случае. Но… Ведь она всегда может спросить?
Анри хотела было отойти куда-то в сторону и занять местечно в углу, но так и застыла посреди помещения, словно не зная, куда ей повернут. Кто-то закричал, кто-то махнул ей призывно рукой, и Сандра отшатнулась в сторону. Отчаянное желание напиться моментально подвинулось, уступая место глуповато-жуткому сбежать.
Уйти казалось слабостью. Быть слабой Сандриэтта боялась — она пошатнулась, попыталась взглядом отыскать хоть что-то, за что можно зацепиться, и наконец-то увидела знакомый силуэт где-то в углу заведения.
Добраться до закоулка казалось до ужаса трудным. На пути то и дело стенами появлялись пьяные мужчины, но Сандре удавалось как-то обойти их стороной, словно задача оказалась относительно реальной.
Кэор, сидевший за столом, поднял на неё полутрезвый взгляд, словно пытаясь понять, кого видит перед собой, а после кивнул на так и не озвученный вопрос относительно того, может ли она присесть.
Девушка присела на свободный стул, отмахиваясь от очередного наглеца-стражника, пытающегося настойчиво привлечь её внимание. Девушка с радостью отогнала бы и вовсе всех, но подобной возможности у неё не было. В “Двух берёзах” представительницам женского пола делать нечего, но Анри понятия не имела, есть ли где-то ещё место, где можно было отдохнуть.
— Красавица, ну чего ты села рядом с этим нудным типом? — возмутился кто-то над ухом. — Присоединяйся ко мне!
Сандра сделала вид, что не услышала. Кэор тоже не оторвал взгляд от бокала с чем-то крепким.
Наполовину пустая бутылка стояла по центру стола, а сам парень сложил руки на деревянной поверхности и уложил на них голову, будто бы пытался уснуть. Бледность едва заметно коснулась привычно смуглой кожи, да и болезненный вид ещё не до конца отступил.
— Красавица — личная стража Короля! — рявкнул он. — Думаю, вам не хочется познакомиться с пыточными Его Величества?
Стража в противоположном углу заведения загоготала, но кто-то из толпы шикнул на них, подтверждая, что Кэор не лжёт. Тот отвернулся от моментально сникнувших противников и вновь воззрился на девушку.
Сандриэтта вдруг подумала, что надо было идти сюда в рабочей одежде, а не в дурацком, тонком платье. Она чувствовала себя крайне неуютно, да и вообще, привлекала слишком много внимания. Столы, стулья, множество дерева и мужчин — и только служанки в каких-то девичьих нарядах, но они для того тут и бродят, чтобы радовать внешним видом мужчин. Анри не должна была распускать длинные светлые волосы, да и платье оказалдлось явно неуместным.
— Как там на работе? — Кэор болел уже который день, но только теперь Сандра осозжнала, что не так физически, как морально.
Он был явно пьян, но ещё сохранил прелестную способность разговаривать. Это определённо радовало, да и вообще, внезапно Сандриэтта поймала себя на мысли, что без его поддержки потерялась бы, почувствовала себя лишней, а вскоре и вовсе либо сбежала бы, либо попала в какую-то серьёзную передрягу.
— Да так, всё в порядке, — передёрнула она плечами.
Служанка остановилась прямо перед ними, поставив перед Сандриэттой пустой бокал.
— Приятного, — холодно промолвила она, будто бы блондинка нанесла девушке личное оскорбление, а после вновь вернулась на рабочее место.
Баррэ даже не обратила на неё должного внимания, справедливо рассудив, что оно того не стоит. А настроение и без того плохое, нечего портить его окончательно дурацкими выяснениями отношений.
— Как думаешь, — Кэор вновь сделал большой глоток из своего стакана, — на какую должность меня могут принять теперь? — он криво усмехнулся. — Пойду, наверное, в палачи. А что, есть даже опыт труда…
Сандриэтта не смогла отыскать в себе силы проронить хотя бы несколько слов соболезнования. В конце концов, они претендовали на одну и ту же должность, и было бы глупо отказываться от того, о чём она так сильно мечтала всю свою сознательную жизнь.
— Можно? — она потянулась к бутылке. Заглушить глупую детскую мечту хотелось сильнее всего на свете. — Я, наверное, уйду с должности, так что ты вернёшься к охране короля. Уверена, король простит своего племянника…
Она попыталась выпить отвратительную, маслянистую отчего-то жидкость залпом, наскоком, но поперхнулась и закашлялась. Кто-то с противоположного конца зала бросил на девушку презрительный взгляд, но она только скривилась и оттолкнула от себя стакан. Пить надо уметь, а она так и не научилась. Стражница короля, чёрт возьми, должна вести себя соответствующим образом, и плевать на то, что она ни на что не способна.
- Предыдущая
- 95/334
- Следующая