Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 8
— У меня только один ребёнок, — наконец-то отозвалась она. — И Эрла займёт престол. Я не позволю этим позорным законам о старшинстве дать сесть на трон мужчине. Эррока признала верховность женского начала, и тебе однажды тоже придётся это сделать.
— Мирный договор? — Дарнаэл покосился на текст, словно насквозь сотворённый из сплошных витых букв, и недовольно скривился. Можно было подумать, что его недовольство передавалось по воздуху, и Лиара тоже нахмурилась, пристально глядя на руки мужчины. Она протянула ему перо, уже обмакнутое в чернила, и мужчина занёс его над пергаментом, изучая какие-то детали. Казалось, его заинтересовал один пункт, и он вновь и вновь вчитывался в него.
— Ты предлагаешь даровать мне своих магов в качестве молодых специалистов для того, чтобы Элвьента процветала, ну, и для того, чтобы Эрроке было как шпионить… О, как это мудро, — улыбнулся он. — Безумно мудро.
— Разве тебе помешает несколько магов в королевстве, — Лиара соблазнительно подалась вперёд, и её узкие ладони скользнули на его плечи. — Дарнаэл, мы уже столько лет не можем друг от друга избавиться, и тут ты мне говоришь, что единственная твоя проблема в этом маленьком глупом договоре — это лишь то обстоятельство, при котором часть моих магов будет служить в твоём королевстве? Давно пора было признать, что Элвьента с магами стала бы сильнее, чем без них.
Она поцеловала его в губы, откровенно намекая на продолжение исключительно в том случае, если договор будет подписан. Конечно, пользоваться такими женскими уловками Лиара терпеть не могла, но Дарнаэл редко оставлял ей право выбора. Увы, но королева отлично знала, сколько это значит, и не собиралась рисковать державой. В последний раз они подписывают этот договор, в последний раз, а после не будет больше ни единой попытки вот так пойти с ним на примирение. Эррока устала от помыкания, устала от постоянных мытарств, и она должна выиграть. Сначала маги. Потом воины. Она научилась пользоваться некоторыми исключительно мужскими слабостями, поэтому теперь могла манипулировать даже таким королём, как Дарнаэл.
Он с лёгкостью расписался, а после поднял на неё преисполненный улыбкой взгляд. Синие глаза пылали неизвестным доселе огнём, но Лиара не чувствовала в нём страсти. Казалось, что-то в Тьерроне на несколько секунд угасло, и она не могла понять, как такое вообще случилось. Магия полилась по рукам — ей надо было задержать его сегодня и заставить подписать всё, что только она предложит, вот только такого, как Дарнаэл, периодами довольно трудно вынудить что-то делать.
Волшебство нагло проникало в его разум, и взгляд немного затуманился. Лиара вновь наклонилась, чтобы поцеловать его, но касание горячих пальцев Дарнаэла обожгло почему-то талию и заставило на мгновение отпрянуть. Синева темнела — королева Эрроки прежде не видела у него ничего подобного, но теперь с удовольствием вернулась бы в то прошлое, когда не знала оборотную сторону души своего любовника. Дарнаэл казался довольно странным, словно что-то в нём переменилось.
— Дорогая, — улыбнулся он. — Мне пора.
Лиара разочарованно фыркнула, когда он столкнул её ладони со своей груди и поднялся, потянувшись за одеждой. Разочарование было слишком явным — женщина знала, что не имела права так ярко его проявлять, но остановить себя не вышло. Дарнаэл хитро улыбнулся, словно уже что-то задумал, и больше даже не смотрел в её сторону. Можно было подумать, что он не подписал мирный договор или высмотрел в нём что-то для себя интересное — но королева, что никогда не считала важным мужское внимание, внезапно почувствовала себя ущемлённой из-за откровенной наглости с его стороны.
— Мы подписали договор на десять лет, дорогая, и он не запрещает мне самому выбирать магов, которых я желаю, — с усмешкой протянул Дарнаэл. — А относительно твоей неудовлетворённости, то Бонье составит отличную компанию, не так ли? Как мне казалось, он был бы очень рад оказаться в королевской постели, а, учитывая нравы Торрессы, ему абсолютно наплевать на то, кто именно будет в ней из Королей — ты или я.
Лиара вскочила на ноги, отчаянно стараясь сдержать собственное раздражение. Возможность проклясть как-нибудь Дарнаэла сейчас подпитывала её отличными перспективами, но что-то подсказывало женщине, что ничего не выйдет. Она не могла даже продемонстрировать слабость, ведь он обязательно воспользуется этим, стоит только заметить одно неверное движение со стороны извечной соперницы.
— Очень надеюсь на то, что в стране всё будет в порядке, — уже одевшись, буквально пропел Дарнаэл. — Приятного тебе времяпровождения.
Он открыл дверь не с ноги, а абсолютно спокойно и культурно, так, как полагается, но оттенок недовольства Лиары стал только ярче. Она потянулась за своим платьем, а после устало опустила плечи. Это не может больше вот так продолжаться. Если у Дарнаэла будет ещё хотя бы одно удачное завоевание, то Эррока окончательно отойдёт на задний план, а самое главное, без помощи Тьеррона и его проклятой династии потеряет всё то значение, что у неё прежде было. Пора бороться. Пора вытравить этих проклятых мужчин из собственной жизни. И она обязательно справится, если постарается.
— Слуга! — крикнула она слишком громко, как для королевских палат. — Мне нужны мои горничные, пусть уберут тут и помогут мне одеться. И позови Тэзру. Немедленно!
Он сам пожелал эту войну, даже если она и боролась с соблазном предложить сражение прежде. И мирный договор — это просто прикрытие. И для неё, и для него тоже, пусть Дарнаэл и думает, что она ничего не знает о его предельной подлости и умении портить людям жизнь.
***
За его следом рванулась вся зелень, а трава потянулась к солнцу. Рука случайно коснулась поводьев, и по ним промчался целый поток мха, волной скользнувший к небу. Лес всколыхнулся, откликнувшись на призыв, и дорога простелилась перед ним. Холод за спиной ничего не значил, никто не посмеет тронуть короля Элвьенты, даже если он будет путешествовать в гордом одиночестве. Ему не хотелось вскипеть при проклятой Лиаре, что всё пыталась его перехитрить, но и возвращаться домой прямо сейчас было глупо. Нет, он направлялся в Вархву, величественный город, обладающий ещё и одной прекрасной особенностью. Именно в Вархве находилась магическая академия, готовившая основную массу волшебников, часть из которых должны были вступить в качестве союзников на земли Элвьенты и встать на защиту лучших мужей королевства.
Впрочем, местные вархвские ведьмы отличались ещё и недюжинной привлекательностью, но на данный момент Дарнаэла интересовали отнюдь не они. Он пришпорил коня, не собираясь тратить на дорогу много времени, и верная лошадь прибавила шагу. Наконец-то он почти пробрался к дороге, а там и вовсе останется всего-ничего.
О Шэллатском лесе ходили не самые приятные легенды, и это было высшей мерой глупости — одному отправиться в Вахрву, выбрав короткий путь, минуя реку Цэррэ. Но зелёный лес сделал своё дело, и Дарнаэл не мог отказать себе в удовольствии остаться наедине с не слишком-то и радостными мыслями, а ещё — военными планами, которые вскоре, судя по всему, благодаря драгоценной Лиаре, станут более чем важными.
Ну, что же, он не мог так просто пропускать угрозы мимо ушей, и теперь оставался ещё один шанс исправить подписанный договор.
…Но до Вархвы ещё надо было доехать, а кто-то неизвестный явно не собирался дать ему это сделать. Дарнаэл едва успел опустить голову, когда мимо пролетела стрела, и моментально пришпорил коня, заставляя его мчаться во весь опор. Говорил Кэор: «Дядя, вы король. Вы понимаете, какая это ответственность? Вы понимаете, что будет, если вам снесут голову где-нибудь среди леса, когда вы окажетесь без стражи?»
Но говорить — дело Кэора, а попробуй тайно приехать в город, когда за тобой тянется самая настоящая армия, ещё и такая наглая, хоть бы под кустом спряталась! Именно потому все тайные дела подразумевали огромную опасность и интерес для Дарнаэла.
Он на ходу выпрыгнул из седла, и шпага словно вылетела из ножен, скользнув в руку. Острое лезвие перерезало летевшую мимо стрелу, и он успел подхватить перья — вторая часть даже не потеряла собственное направление и мчалась с такой скоростью, что страшно было представить, сколько боли ждало того, кого она пронзит.
- Предыдущая
- 8/334
- Следующая