Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 141
Отыскать объяснение, что звучало бы более-менее разумно, почему-то не получалось. Шэйран хватался за остатки собственных мыслей — в волшебстве тонуло всё, что только могло утонуть, и он больше не касался глупой, тонко-незаметной темы в своих мыслях.
Предателями оказались все.
От Лиары, что так старательно толкала свою дочь если не на верную смерть, то на кошмарный позор уж точно, и до Моники, так верно служившей своей госпоже, что от этого практически тянуло на рвоту.
В дверь постучались. Рэй поднял взгляд на деревянную, дубовую поверхность и едва заметно усмехнулся, будто бы старательно пытаясь открыть вход мысленно, не сдаваясь от того, что у него никогда ничего прежде не получалось.
Естественно, на самом деле Шэйран с радостью бы заколотил её такими же дубовыми досками, закрылся бы в маленькой комнатушке и больше никогда никого не видел.
Ему хотелось выжечь тут всё. Даже эти красные знамёна родного государства, привычный чёрный тон в одежде, что всегда, и в Эрроке, и в Элвьенте, обозначал мужчин-магов.
В Элвьенте это было цветом чести. В Эрроке — цветом позора.
Женщины никогда не носили чёрный.
Он мотнул головой. Пора бы обо всём забыть. И о проклятой Самаранте, и о её дочери, что так удачно оказалась на троне во время отсутствия его отца. Может быть, Сэя показалась бы ему чуть лучше, не отслеживайся так отчаянно просто её связь с Рри, тем, кто старательно пытался отправить Дарнаэла Второго на тот свет уже Первый знает сколько раз.
Всё это не просто вызывало подозрения, нет. Всё это буквально наталкивало на мысль о том, что госпожа Тальмрэ, старшая или младшая, просто действовала по указке распрекрасной королевы Лиары.
Каждый раз.
Всегда.
Всю его чёртову, надоедливую жизнь, лети она к Змеям!
Стук повторился. Нагло, настойчиво, совсем не по-женски. Сэя бы так не стучала — у неё прозвучало бы требовательно, но довольно тихо. А у Моники после всего, что случилось, и вовсе несмело. Анри попыталась бы наследовать манеру стражников, но вместо громогласного грохота получилось бы что-то смелое между храбростью и попыткой сбежать куда глаза глядят.
И, конечно же, это была не стража, потому что не чувствовалось медвежьей прямоты, и не Тэравальд, ведь и лисьего куда больше, чем кошачьего. Не скребок, а именно стук, словно рыжехвостый старательно пытается выдать себя за серого, матёрого волка, попав в соответствующую компанию, но никак не может попасть в роль.
— Открыто! — холодно промолвил Шэйран, снимая наконец-то все заклинания, что висели на двери.
Тэллавар.
Может быть…
Нет. Всё это не имело значения. Парень совершенно не хотел учиться, не хотел тратить собственное время на то, чтобы возиться с проклятым, надоедливым Высшим Магом, что когда-то точно так же мучился в Вархве, сражаясь с матриархатом.
Хотя нет. Ведь, может быть, Тэравальд был учеником тогда, когда наступила эра Королей, а значит, никто не пытался изгнать его из учебного заведения, никто не морочил ему голову бесконечными глупыми постулатами, которые так отчаянно любила Самаранта.
— Здравствуй, — кивнул ему маг. — Надеюсь, юноша, вы готовы к тому, чтобы приступить к поглощению новых знаний?
— Нет, — сердито отозвался Шэйран. — Не готов и не стремлюсь. Я хочу отказаться, мне всё это не нужно.
Во взгляде Гартро мелькнуло что-то устало-раздражённое. Он сделал несколько шагов вглубь комнаты и остановился прямо напротив Шэйрана.
— Так нельзя. Договоры никто не разрывает. Ведь ты серьёзный человек, Рэй, ты должен нести ответственность за то, что говоришь людям.
— Нет, — отмахнулся он. — Я не собираюсь заниматься волшебством. Это не моё, поверьте на слово, пожалуйста.
— Ну как же не твоё! — возмутился Тэллавар. — Пойдём, и я докажу тебе обратное. Не сидеть же всю жизнь в болоте!
— Мне и тут нравится.
— И каковы причины очередного приступа депрессии? — язвительно поинтересовался волшебник. — Может быть, мне раскроют этот великий и страшный секрет, который никак не может дойти до сознания столь глупого существа, как я?
Шэйран промолчал. Больше всего это великое существо ему хотелось послать куда подальше, чтобы даже не вспоминать о том, что обещал.
— Я не желаю тратить своё время на магию.
— Почему?
— Потому что в этом мире магия принадлежит женщинам, непонятно разве? — вновь некстати вспомнилась Сэя.
Что это за мысли? Почему опять перед глазами словно стояла надоедливая Моника, которая так легко обманула его? Ведь зачем она тут была? Шпионка? Действительно ли не знала о том, что на самом деле Шэйрану отнюдь не известно о планах его драгоценной матушки? Ведь она должна была понимать, что никто с Рэем планами Её Величества никогда не делился и, соответственно, не собирался вещать о том, какие именно магические эксперименты она планировала проводить. Откуда ему было знать?
Моника не дура. Лэгаррэ всегда в курсе всего, что происходит вокруг неё, так почему она не была осведомлена относительно осведомлённости королевского сына в таких вопросах?
Ах да, он ещё не был уверен, стало ли для неё такой новостью то, что Шэйран вообще принадлежал к королевской семье, да и вообще, не поведала ли королева Лиара прелестной ученице об этом прискорбном факте заранее.
Она ведь могла.
Мама вообще многое могла.
— Я не собираюсь тратить своё время на увещевание такого недовольного жизнью человека, как ты, я просто предлагаю всё исправить, — сухо промолвил Тэллавар. — Ты можешь не идти за мною, конечно же, но если пойдёшь, то я обещаю…
— Что? Вы просите меня об этих занятиях только по одной простой причине. Даже не потому, что вам интересен мой дар, а потому, что кто-то должен открыть Врата, или как там называется та зараза, что ведёт в усыпальницу Дарнаэла Первого? — Шэйран зло пожал плечами. — Пойдёмте, если вам так надо, потренируемся.
Гартро довольно кивнул. Кажется, он добился того, чего хотел, а вот способы не имели совершенно никакого значения, по крайней мере, в этом случае уж точно.
***
Тэллавар притащил его в какую-то неимоверную глушь. По крайней мере, иначе сие место Шэйран назвать попросту не мог — посреди леса, что окружал столицу неплотным кольцом, было довольно много интересных полян, но они должны были остановиться именно посередине какого-то подобия бурелома.
— И? — сердито переспросил принц. — Что мне тут делать? Взрастить ещё одну линию леса, или как?
— Мне надо посмотреть на то, насколько хорошо восстанавливается твой резерв и как легко ты его тратишь на заклинания.
— У меня есть магическое образование, — отозвался Рэй. — И я спал всё-таки не на каждой лекции, а сначала даже внимательно слушал. Поэтому прекрасно знаю, что стандартные заклинания забирают одинаковые измерения силы, к тому же, это всегда можно регулировать. При наличии достойного опыта, естественно.
— Можно, — согласно кивнул Тэллавар. — Но как что до природного дара? Ведь у тебя есть что-то, что ты можешь делать без заклятий и образования? Да?
— Допустим.
— Меня интересует прямой ответ.
— Если вас, господин Высший, интересует прямой ответ, то вам надо было брать в ученики какого-нибудь ребёнка. Тот не утаил бы ни единого своего магического успеха за всё долгое существование на этом свете. А я, увы, не в том прекрасном возрасте, чтобы радоваться каждому листику на дереве или каждой капельке водички.
— Шэйран, не груби. Я должен знать потенциал. Чтобы начать работать над материалом, следует понимать, какой у него состав.
— А я повторюсь, — Рэй повернулся к нему спиной, — что я всё-таки выдержал несколько лет в той проклятой Вархве и даже получил диплом. Мне не нужно всё это. Не нужно обучение с нуля. Мне надо, чтобы меня оставили в покое.
Отчаянное недовольство буквально кипело в нём, превращалось в дикие и бурные волны, и сдерживаться парень совершенно не планировал.
Он вновь посмотрел на Гартро, а после присел на какой-то пенёк и уставился на ближайшее изломанное деревце.
- Предыдущая
- 141/334
- Следующая