Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 134
— Мать вновь решила провести его.
— О, да удачи, — фыркнул мужчина. — Твоя мать, смею заверить, ну уж точно не девственница, поэтому богиня ей даже не ниспошлёт какого-то идиота для зачатия ребёнка.
— Мать — нет, но я не сказал, что она собирается тренироваться на себе, — скривился Шэйран.
— Да на ком угодно. Какую-то девицу нашла — пусть на ней и упражняется. Твоя Моника тут, так что не надо устраивать мне истерики. Лиара не настолько хорошо владеет мастерством телепорта, а для этого нужен ещё и алтарь Эрри. В Лэвье его нет, — Дарнаэл посмотрел на пятно от чернил на своей руке.
— Эрла, — выдохнул Рэй. — Эрла там. Мама решила проводить ритуал именно на ней.
Дарнаэл вдруг забыло том, что мгновение назад был ранен. Чернильница перевернулась — взмах рукой был слишком неосторожен, — и по бумаге растеклась огромная синяя клякса. На камзоле тоже осталось несколько заметных пятен, но они мало волновали короля, равно как и то, что рана на ладони могла разойтись.
— Как Эрла?! Она с ума сошла? — растение в рынке, что стояла где-то на подоконнике, моментально возросло как минимум сантиметров на двадцать от совместного старания двух всплесков магии.
— Эрла — не знаю, а мама — точно. И я очень сомневаюсь, что её может остановить парочка писем, — Шэйран бросил взгляд на дверь. — Слушай, давай я поеду туда и…
— Нет, — сухо отказал Дарнаэл.
— Но Эрла…
— Нет, Рэй. Ты останешься здесь. Поеду я.
***
Ночь старательно подбиралась к королевству. Обращать на неё внимание — дурное дело, и складывалось такое впечатление, что Дарнаэл даже и не думал спать. Ждал он с единственной целью — чтобы наступил тот благословенный момент, когда наконец-то уснёт капитан Фэз. Сопровождение в подобных случаях — дело дурное, должны ехать только люди, на которых не действует магия Эрри.
Увы, кроме своего сына, Дар других кандидатов не видел, а тащить ещё и Шэйрана — дурное дело.
Не поможет всё равно.
Лошадь, уже запряжённая, напоенная и накормленная, недовольно ударила копытом о землю. Король не оглядывался — свои распоряжения он успел отдать и так, для этого ему не следовало ждать момента своего отъезда. Он буквально взлетел в седло и тут же пришпорил скакуна.
…Магия полетела вслед.
Сэя сжала руки в кулаки, стоя у въездных столичных врат. Она практически растворилась в темноте — даже бледная кожа внезапно слилась с чернотой ночи, и только тонкие очертания пальцев виднелись — она сжимала ими деревянный рычаг.
— Наложи заклинания, — выдохнула наконец-то Тальмрэ, потянув его на себя. — Только быстрее. Резерва тебе хватит, он вряд ли истощается.
— А вам-то откуда знать? — Шэйран бросил на неё косой взгляд. — Ваше Величество.
— Высочество, — коротко поправила она. — Король жив — и он правит. А я всего лишь замещаю.
Парень ничего не сказал. Сэя была дочерью Самаранты, а этого казалось вполне достаточно для того, чтобы опасаться её или хотя бы немного ненавидеть. Может быть, она и не сделала ещё ничего такого плохого, как можно предположить, но всё же… не сделала — значит, сделает.
От таких, как Тальмрэ, можно ожидать чего угодно и когда угодно, так что Рэй даже не удивился б, если бы она тоже была замешана в попытках отравить Дарнаэла Второго.
— Не рычи на меня, — фыркнула женщина. — Я тебе не враг. И твоего отца я магией не охмуряла, будь уверен. Он просто пошёл на сделку.
— И что же ты могла ему предложить?
Сэя рассмеялась. Её смех показался неожиданно звонким и чарующим, и Рэй был уверен в том, что мужчины в соседних домах повскакивали из кроватей, а теперь удивлённо смотрели на своих жён, показавшихся им внезапно жалкими, серыми существами.
Светили фонари. Они медленно шагали в сгущающейся темноте в сторону замка — следовало взять хоть какую-то стражу с собой, но король ведь ясно сказал, что его делу не нужна огласка.
А официально придворного мага вполне должно было хватить для того, чтобы защитить королеву-ведьму.
— Ну, — Сэя внимательно всматривалась в пустоту перед нею, — я пообещала ему твою мать. Сказала, что они смогут быть вместе… По-нормальному. Не так, как сейчас. В конце концов, мне не нужна Элвьента. Я просто хотела временный статус королевы, потому что так надо. Потому что так гласят правила Игры.
— Какой игры?
— Всё тебе надо знать, мой мальчик, — хохотнула она.
Лэвье — не самый прекрасный город ночью. Холод сползался со всех сторон, и казалось, что сверкающие в переулке глаза принадлежали как минимум отвратительному существу, сотворённому Богиней. На самом деле там затаился всего лишь обыкновенный кот, даже не чёрный, а какой-то пёстрый, коричневый, вот только легче почему-то от осознания, что укрылась там лишь банальная зверушка, не становилось. Они шли быстро и старались не задерживаться нигде, чтобы не навлечь на голову дополнительную дозу неприятностей.
— Я тебе не мальчик, — отрезал Шэйран. — К тому же, Тальмрэ, ты старше меня всего года на четыре.
— Это не имеет значения, — покачала головой она. Силуэт во тьме едва-едва шевельнулся, тень перепрыгнула с булыжника на булыжник, существуя почти что отдельно от собственной хозяйки. — На четыре… года? Столетия? Миллиона лет? Это всё неважно. Я королева, а ты всего лишь придворный маг.
— Да? И кто-то только что мне говорил, что не стремится к власти?
Тальмрэ даже не повернулась. Шэйран был слишком похож на своего отца, чтобы она не знала, как полыхают гневом во тьме синие глаза. Его магический потенциал мог измеряться только в сотнях Высших, если б он был развит, вот только королева Лиара предпочла идти по пути своей глупой веры в Богиню. Откуда ей знать… Эрри мечтала о том, чтобы маги с сильным даром правили и получали всё, что им взбредёт в голову. Эрри никогда не была эгоисткой.
У Эрри тоже был мужчина, которого она любила, и это не значило, что она будет сравнивать его с землёй в попытке подчинить себе. И не значило, что он поддастся просто так.
Эрри нравилось быть с ним на равных.
— Мне нужен статус королевы для того, чтобы совершить… одну вещь. Мне надо отомстить, Рэй. Я не претендую на корону, — рассмеялась она. — В этой стране есть два законных наследника престола — ты и твоя сестрица. Да и Кэор не так уж плох, хотя для такого статуса парню всё же чего-то не хватает. Не стоит переживать. Я не буду ничего у вас отбирать.
Шэйран промолчал. Беседовать на эту тему с совершенно незнакомым, посторонним человеком было довольно странно, но спорить он не пытался.
— Я знала, что прошу у Дарнаэла. Когда надо будет отступить, я это сделаю, — она будто бы не касалась земли. — Когда надо будет освободить место для Лиары, я это сделаю.
— Как?
— Я умру, мой мальчик, — Сэя улыбнулась так широко, что это перестало походить на элементарную шутку.
========== Глава двадцать девятая ==========
Мизель понравилась ей с первого взгляда. Лучше бы Мизель была её дочерью — её ребёнком. Не Антонио, этот глупый мальчишка, что совершенно не ценил то, что делала для него родная мать. Нет, госпожа Кредэуа не была такой глупой, как молодой Анио. Она умела держать удар и смело смотрела в глаза опасности, но и не подставляла себя лишний раз, когда не следовало. Она была хитра, а это качество Тэзра ценить умела. Мизель понравилась ей больше всего — больше, чем наивная, глупая, полноватая Реза Ятли, эта наивная девица, уверенная в том, что постулаты матриархата глупы и никому не нужны.
Такие, как Реза Ятли, умирали быстро.
Впрочем, была ещё третья. Почти невидимая, такая посредственная, что Высшая Ведьма Кррэа даже заподозрила её в связи с Самарантой — но дочь Самаранты была не такая. О, да, и это посланницы Богини на этом континенте… Ох! Да, Мизель — видная, красивая, пусть и чересчур нежная.
Сотканная из белого Мизель — такая хрупкая, что может расколоться на маленькие кусочки от первого прикосновения, такая сильная, что уничтожит всё на своём пути, умеющая ценить власть. Она — то, что им нужно, то, чего не хватало столько времени. Моника была более верной, конечно же, да и могущества Лэгаррэ Кредэуа определённо не хватало, вот только хитрость — она часто побеждает даже самую сильную ведьму. Это могло сыграть им на руку. Красота, совершенство и что-то ещё, что не могла до конца уловить Тэзра.
- Предыдущая
- 134/334
- Следующая