Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Саламандра (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Саламандра (СИ) - "полевка" - Страница 192


192
Изменить размер шрифта:

— Мечников и копьеносцев на берег, не позволить десанту пиратов закрепиться на нашем берегу. Отправьте еще людей на левый фланг, там потери и возможно повторное нападение. Защищайте требушеты!

А после этого перехватил Лекса и одним рывком усадил перед собой. Стегнув Шу по шее, отправил его куда-то вглубь города. Они немного попетляли по улочкам и выскочили к крутой лестнице, прорубленной прямо в скале. Сканд свистнул, сверху упала веревка, он быстро обвязал свободный конец под мышками Лекса и подергал веревку, как рыба леску. Веревка сразу напряглась.

— Поднимайся вверх. Давай. Я поднимаюсь следом.

Сканд показал на крутые ступени, которые поднимались почти отвесно. Лекс схватился за них и, прижимаясь всем телом, начал осторожный подъем. Страховка, конечно, вселяла уверенность, но не хотелось опозориться, сорвавшись и повиснув, как куль с мукой. Сканд, убедившись, что рыжик благополучно поднимается, перевесил меч за спину и начал подъем без всякой страховки. Лестница показалась просто бесконечной. Руки от усталости стали подрагивать, когда наконец Лекса подхватили под мышки и затянули наверх. Сканд появился следом сам и, казалось, что он даже не вспотел.

Следом за Скандом поднялись Бэл и Крин. Воины, стоящие наверху, услышали разрешение Сканда и подали обоим парням руки, помогая подняться наверх. Лекс, наконец, осмотрелся и восторженно замер. Они находились на горном уступе непосредственно над городом. Весь город и порт были, как на ладони. С этой высоты дым уже не закрывал обзор, и все было прекрасно видно. Посередине пролива так и стояли два сцепленных судна, которые, похоже не нашли согласия, в какую сторону падать. Первый корабль напоролся на мачты затопленного Дорбогана и сел днищем на его корпус. Теперь он заполнялся водой и стремился завалиться мачтой на левый бок. А вот меньшее судно, которое протаранило первого диверсанта, пыталось как раз завалиться направо. Но нос, утопленный в корме соседа, и перепутанные снасти не давали ему затонуть.

Из судов до сих пор выпрыгивали люди, и на обоих берегах шли ожесточенные бои. Лекс увидел, как по улицам четким порядком прибывает подкрепление, которое отправляют заменить уставших и раненых товарищей. Армия Сканда действовала четко, как хорошо отрепетированный балет. Одни воины плавно выходили из боя, а им на смену сразу заступали другие. При этом, не отступая ни на шаг, а наоборот, начиная теснить соперников свежими силами. Вот линия фронта сместилась с пляжей на воду, и вскоре копейщики, сменив мечников, просто загнали раненых пиратов в покрасневшую воду, чтобы добить, как рыбу в сетях. Кто-то из пиратов пробовал плыть обратно к судам, которые все еще не потонули, но им в спину кидали копья, и до кораблей никто не добрался.

Лекс посмотрел на море и в очередной раз замер. Море горело. В душе все перевернулось. Ужас и радость были одинаково сильны. Ужасно было увидеть пылающее море, совсем как в детском стихе Чуковского: «…а лисички взяли спички, к морю синему пошли, море синее зажгли…», но в тоже время и радость была не менее сильна. Армия пиратов полыхала ярким цветом, как маковое поле. Черные обгорелые остовы кораблей чередовались со все еще горящими судами и судами, которые почти не пострадали. Сизый дым стелился над водой, а слабый ветерок позволял погорельцам тушить огонь, оберегая их от искр.

Требушеты кидались в основном камнями, и уже сейчас было видно, как камни прокладывали четыре явно выделяющиеся дорожки с каждой стороны, состоящие из потонувших кораблей. Правда, требушеты, которые уже развернули, начали новую гряду потопления. Но пираты, похоже, уже вычислили направление падения камней и принялись маневрировать на малых парусах.

— Надо на час остановить требушеты, — Лекс схватил ближайшего воина за рукав, — надо дать пиратам сместиться и потерять наши линии огня. А через час начать стрелять хаотично, раз — далеко, раз — близко, чтобы пираты не могли просчитать, куда упадет следующий камень!

— Передай обоим центуриям новый приказ, как действовать, — рявкнул над ухом Сканд, — и пусть им принесут обед, пока отдыхают. Мы выиграли первый бой, но война только началась! Всем сохранять силы!

Молодой воин кивнул и по веревке стал спускаться. Лекс осторожно приблизился к краю и заглянул вниз. Там так и топтался Шу, а немного в стороне было еще несколько ящеров, которые, заметив, что кто-то спускается, подняли свои морды и принюхивались, пытаясь определить, это свой или их решили покормить.

— Ловушка сработала великолепно! — Сканд довольно улыбался, наблюдая, как второе судно все же стало заваливаться на бок и тонуть посреди залива.

— Я рассчитывал, что они попробуют пробраться к нам под покровом ночи, а они решили, что дым их спрячет. Надо быть готовыми, что к ночи они попытаются прорваться к нам еще раз. Надо будет устроить им контрвылазку, чтобы они не расслаблялись.

— Что ты еще придумал? — Сканд протянул рыжику флягу с водой, — хочешь кушать? Хотя, чего я спрашиваю, конечно, хочешь.

— Не думаю, что после того, что я увидел на берегу, в меня хоть кусочек влезет, — честно сознался Лекс.

— Бэл, — Сканд с ухмылкой покосился на несчастного мужа, — сбегай в таверну, пусть для Лекса пожарят рыбки, и собери в корзину фруктов. Малыша нельзя морить голодом, а то к вечеру он нас самих покусает.

Бэл ухмыльнулся и сразу схватился за веревку. Лекс опять посмотрел вниз. Там Бэла встретил Шу, довольно обнюхал, а потом лизнул в лицо. Рыжика передернуло, стоило только вспомнить, как от Шу воняло, а теперь еще и кровью вдобавок!

Лекс опять огляделся, в этот раз более внимательно. Эта смотровая площадка была явно вырублена в скале, так же, как и ступени. Она была достаточно большой для десятка человек, которые сейчас здесь обретались. Помимо Лекса и Сканда здесь было несколько молодых воинов, которых Сканд использовал как посыльных, несколько лучников с мощными луками. Именно таким луком Лекс в свое время убил ящера на арене. Правда до сих пор вряд ли бы смог натянуть тетиву как положено. После того как Бэл спустился вниз, Крин старался держаться к Лексу поближе. Непонятно чего они все опасались, но рыжик вздохнул полной грудью и улыбнулся.

Отсюда открывался прекрасный вид на город и море. И скорее всего, ее использовали именно для этих целей. Сканд подошел и, приобняв мужа, стал объяснять, что ее сделали, чтобы высматривать контрабандистов, которые не заходят в порт и не платят портовый сбор, а вместо этого разгружаются на берегу, вне города. Или замечать небольшие флотилии морского народа и отправлять им навстречу галеры, тем самым удерживая их от ограбления мирных торговцев.

На море переменился ветер и практически наступил штиль. Теперь ветер не прижимал дым к воде, гоня его на побережье, столбы дыма поднимались вверх и воздух в городе стал чище. Теперь по струйкам поднимающегося дыма стали видны суда, которые горели или уже почти были затушены. Лекс сверился с тем, что увидел утром. Хотя он видел все с берега, и кроме парусов ничего в глаза не бросалось, но теперь стало видно, что почти половина судов так или иначе пострадали. Одни были обгорелые, у других сломаны мачты. Пара судов затонула прямо на глазах. И команды, покинув корабли в утлых шлюпках, пытались удержаться на воде или прибиться к другим кораблям.

— Почему воины добивают пиратов и даже не делают попыток взять их в рабство? — Лекс развернулся и посмотрел на Сканда, который, похоже, пытался пересчитать суда, — разве империи не нужны рабы?

— Не эти, — махнул головой муж, — эти люди живут за счет разбоя, не признают других законов, кроме своего кодекса, и считают, что неволя страшнее смерти. Они не будут работать и попытаются устроить бунт при первой возможности. И, кроме этого, в прошлый раз много семей пострадало, когда Старый город пал. И ремесленники, и горожане давно переплелись семейными узами между двух городов. У кого-то там погибли дочери, а у кого-то сыновья. Никто не захочет купить убийцу своего родного человека, делить с ним кров. Хотя, пожалуй, будет неплохо выставить их на арене…