Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция «Степной барашек»
(Роман) - Зибе Ганс - Страница 49
— Моя смена закончилась четыре часа назад! Я не позволю придираться ко мне! Полиция все занесла в протокол!
— Мы с вами еще не закончили разговора! — настаивал на своем Ромер.
— Я уже закончил! — отрезал Ховельман и вышел из барака.
Ромер растерянно уставился на дверь, за которой скрылся старый вахтер.
Секретарша сообщила, что генеральный директор освободился. Виндиш бросил последний взгляд на свои записи, чтобы быть готовым ответить на любой вопрос, и вышел из бюро.
В приемной он натолкнулся на телохранителя. Виндиш считал такие меры предосторожности излишними; какой смысл превращать директорский этаж в крепость, когда нападение на шефа может произойти и на улице?
Линдштедт сидел за письменным столом. Он молча показал на стул для посетителей, что свидетельствовало о том, что разговор будет коротким и сугубо деловым.
— Вы сказали, что у вас ко мне неотложное дело? — А когда Виндиш кивнул в ответ, директор продолжал: — Попрошу вас быть кратким: я ожидаю гостя!
— Прошлой ночью на фирме «Лорхер и Зайдельбах» произошел взрыв! Новая лаборатория, которая должна была вот-вот вступить в строй, полностью разрушена!
Генеральный директор никак не прореагировал на это сообщение — он уже обо всем знал. Лишь слегка подняв правую бровь, Линдштедт спросил:
— Известны какие-нибудь детали?
— Предполагают, что это была диверсия! Судя по всему, кто-то очень заинтересован в том, чтобы помешать дальнейшим работам по созданию ослепляющего оружия!
— С какой целью? Ваше мнение!
Оба они высказали несколько аргументов и контраргументов, а затем сошлись на варианте, что тут, видимо, не обошлось без вмешательства сильного конкурента.
— Что вы предлагаете, господин Виндиш?
— Сменить тактику!
— А конкретнее? — Линдштедт ждал.
Виндиш изложил свое предложение.
— Ждать и дальше я считаю очень рискованным. Мы должны упредить неизвестного нам противника!
— Согласен, но каким образом?
Виндиш уже давно вынашивал идею уговорить генерального директора на подключение какой-нибудь частной фирмы к операции «Степной барашек». Сейчас, как ему казалось, этот момент настал.
— А конкурент и в будущем вряд ли станет стесняться в выборе средств.
— Говорите яснее, господин Виндиш!
— До сих пор наша спецслужба не разочаровывала нас; я убежден в том, что она прекрасно справится с задачей обеспечить создание ослепляющего оружия! — Виндиш выжидающе посмотрел на генерального директора.
— Очень жаль, — начал с усмешкой Линдштедт, — что Лорхеру не дают возможности в спокойной обстановке закончить доработку нового оружия. Вы разделяете мнение господина фон Венгена о том, что до выпуска оружия необходимо устранить кое-какие недостатки?
— Вполне разделяю! Точно такого же мнения придерживаются и господа из федерального ведомства из Кобленца. Полковник Роль по этому вопросу лично докладывал министру!
— Любопытно! А вы не видите каких-либо осложнений?
— К сожалению, вижу. Спецслужба для нас дороже, а трудности у нас могут быть двоякие. Господин Бройер сам замешан в сделке…
— Я понимаю, — перебил его Линдштедт, — мы вряд ли сможем помешать снять копии с документации, прежде чем они попадут к нам в руки, но это все же лучше, чем вообще их никогда не получить. Какие имеются пожелания?
— Чтобы «МАД» занималась своими обязанностями и подстегивало спецслужбу!
— Вот вы их и скоординируете! И не спрашивайте меня, каким образом; пусть они сами как следует подумают! Подключите к делу генерала, у которого «МАД» находится в кармане.
— Разумеется, господин генеральный директор!
— Я дам понять господину фон Венгену, что во всех делах, имеющих отношение к фирме «Лорхер и Зайдельбах», он будет действовать согласно вашим указаниям!
Директор Виндиш был польщен столь высоким доверием.
Поезд опаздывал на полчаса. Ромер нервно расхаживал взад и вперед по перрону. Наблюдая за оживлением, царившим в здании вокзала, он чувствовал, как ему не хватает живой городской жизни! На нем был модный костюм и кожаное пальто — он не хотел выглядеть сельским жителем.
И вот поезд наконец прибыл. Марта уже стояла в дверях вагона и легко спрыгнула на перрон. За десять дней, которые она провела на юге Испании, она сильно загорела. На ней был новый плащ и модная шляпка. Глаза ее радостно заблестели, когда она увидела Пауля. Он обнял ее и расцеловал.
— Ах, милый Пауль, как я рада, что снова оказалась дома! — сказала она. — Если бы ты только знал, как мне тебя не хватало! — Она внимательно посмотрела на него. — Ты плохо себя чувствуешь?.. Ты очень бледный…
— Нет, дорогая Марта, все нормально, просто я всю ночь не спал.
И он рассказал ей о взрыве на фирме «Лорхер и Зайдельбах».
Марта испугалась:
— Взрыв на фирме?! А наше селение?..
— Не беспокойся, разрушена лишь новая лаборатория, — успокоил он ее.
Они вышли с вокзала и направились к стоянке, где была их машина. Марте не терпелось поскорее доехать до дома.
— Ну а теперь рассказывай ты, Марта! Мне очень интересно!
— Мне тоже, — заверила она и начала свой рассказ.
Вилла оказалась намного лучше и красивей, чем она ожидала. Из сада открывался превосходный вид на Атлантику. Правда, парк несколько одичал и зарос, но, быть может, именно это и делало его особенно прекрасным. Марта рассказывала, как ребенок, который впервые в жизни совершил интересное путешествие.
От города до шоссе машину вел Ромер, а затем он передал управление Марте, а сам уселся рядом.
— Как там ни прекрасно, — сказала Марта, — но долго жить там я вряд ли смогла бы.
— Неужели? — разочарованно спросил Пауль.
— Я бы всегда тосковала по нашему Кизебютелю! — с неподдельным пафосом воскликнула Марта. — Ты что такой грустный?
— Немного, — признался он. — Ну и что же ты успела сделать?
Она знала, что Пауля интересуют только серьезные дела.
— По банковским делам пришлось понести известные издержки, — со вздохом сказала она. — На налоги с наследства ушла уйма денег. Бывший гауптштурмфюрер СС оставил после себя коллекцию картин и статуэток, преимущественно на библейскую тематику. Кое- что из этого даже продать невозможно. — Затем Марта стала расхваливать услужливость адвокатов в Ла-Корунье. — Один пожилой сеньор, служивший в свое время в «голубой дивизии», посоветовал мне кое-какие вещи вообще никому не показывать…
— Потому что Нойройтер похитил их в Польше, — пояснил ей Пауль не без сарказма.
— В Югославии, — поправила Марта, — и не похитил, а захватил в качестве военных трофеев! Всю виллу содержит в порядке одна супружеская пара — садовник и его жена. Они оба уже старики и очень обрадовались, что могут остаться на вилле и в будущем. — С этими словами Марта взялась за руль. — Мы купим «мерседес» и поедем на нем в Ла-Корунью, хорошо?
Пошел дождь. Марта включила «дворники» и снова обратилась к Ромеру:
— Ты ведь поедешь со мной?
Ромер наморщил лоб:
— Мы говорим, говорим, но все не о том… Приехала твоя племянница Нелли!
— Нелли?! — Марта от удивления даже выпустила из рук руль, но Пауль вовремя успел ухватиться за него. — Когда она приехала?
— Позавчера.
Марта остановилась на ближайшей площадке для стоянки машин, где стояло всего несколько легковушек.
— Ну и хорош же ты! Приехала Нелли, а он молчит. Как она выглядит?
— Довольно солидно. Да, я должен тебе сказать, иначе я не подпустил бы ее к кассе… — Он внезапно замолчал.
— Ну, она ничего не возьмет! Но она хоть сказала, зачем приехала?
— Зачем приехала?.. — неуверенно повторил он.
Марта снова тронулась в путь, но слишком быстро отпустила педаль сцепления, отчего машина тронулась с места рывком.
— Да, зачем? — переспросила Марта. — Нелли ничего не делает бесцельно. Если она приехала без предупреждения, значит, что-то случилось!
— Крампен так и ходит за ней по пятам, хотя Нелли и не обращает на него внимания. Однако они живут под одной крышей, всякое может случиться!.. К тому же Кизебютель — всего лишь небольшое селение, где все про всех известно. Трудно поверить, чтобы у Крампена были серьезные намерения…
- Предыдущая
- 49/70
- Следующая