Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон войны (СИ) - Вида Теил - Страница 63
Прибыв на Эврум, Таил первым делом, отправился к Нотэлу. Разведчик очень хотел поговорить с генералом.
— Выкладывай, что за хрень здесь твориться, — с порога перешел к делу Таил. — У меня времени мало. Наверняка слышал, что у нас на Орусе случилось.
— Слышал, — подтвердил Нотэл. — Но сейчас, вас должно интересовать другое: кабинет Уила разворошили, пока он отсутствовал, мы вызвали «мусорщиков», а они нашли ваши отпечатки и генобразцы…
— И что? Меня ведь здесь не было.
— В том-то и дело, что были. Когда вы ко мне заходили, в последний раз, Вернер уже отсутствовал и до его возвращения, в кабинет никто не заглядывал. Когда конкретно устроили погром — узнать невозможно…
— Весело, — без особого энтузиазма заметил Таил. — Кто дело курирует?
— Челион взял под свой контроль. Мне не положено. Но меня держат в курсе.
— А где сам виновник переполоха?
— У себя. Позвать?
— Не надо. Я сам схожу. А ты пока организуй мне разрешение на посещение лейтенанта Харистита, — попросил Таил. — Я, конечно, могу и без него, но шум поднимать не хочется.
Генерал вышел и не спеша направился к кабинету Вернера. Его, как и Нилиона, подставляли. Причем, делали это грамотно, но зачем? Хотя, что за глупый вопрос… Таил открыл дверь.
— Добрый день, Уил, — поздоровался генерал.
— Что в нем доброго? — Вернер встал и отдал честь.
— Ну, хотя бы то, что мы с тобой разговариваем, — Таил присел. — Как слетал в Элатрон?
— То есть? — Вернер попытался скрыть удивление, но это у него плохо получилось. — Я не понимаю…
— Что тут непонятного? — Таил закинул ногу на ногу. — Мой вопрос довольно конкретный, — он посмотрел Вернеру в глаза. — Как там орбиталка, большие куски от нее остались?
— Издеваетесь? Это не смешно, генерал.
— А не будете считать, что вы умнее всех, — назидательно произнес Таил. — Я предупреждал Нотэла, что сам он ничего не найдет.
— Генерал, ну зачем вам все эти игры?
— Это не игра, Уил. И ты это прекрасно понимаешь. Потому, и не сказал Нотэлу, что нашел орбиталку самостоятельно. И о том, что было на ней — тоже умолчал. Так что, мы в равном положении.
— Откуда вы…
— Полковник, ты же не дурак. Если б в управлении все соображали так, мы бы горя не знали. Неужели считал, что я оставлю без присмотра? Ну ладно, повеселились и будет. Нотэл рассказал, что произошло.
— Бред какой-то. Вас подозревают…
— Это я уже слышал, — перебил его Таил. — Над чем работал?
— Все тоже: «сливщик», технологии Темгатов, восстановление статуса вашей дочери, еще несколько мелочей.
— В таких делах мелочей не бывает. Так что, выкладывай.
— Организация пусковых шахт на дальних рубежах.
— Орус? — Таил нахмурился.
— В том числе.
— Туда и ройте. Информацию о шахтах уже слили. И планы атак, кто-то передавал.
— Так ведь ничего не взяли, даже не копировали.
— А копировать это ни к чему, достаточно просто посмотреть.
— Не могли здесь ничего узнать. Не держал я никакой информации в своем кабинете. Об этом даже Телиан не знает, но здесь у меня оставалась только рутинная документация. Потому и не взяли ничего — ценности оно не представляет, — Вернер вздохнул. — А разгромили, видимо, со злости. Или чтоб вас подставить…
— Здорово вы тут живете! Уже друг от друга информацию прячете — докатились. У меня сейчас времени мало, еще нужно взбучку получить, — Таил встал, — но кое-что, я тебе скажу: нас хотят стравить друг с другом. Такое уже было, хорошо хоть поняли вовремя. Так что, двести раз подумай, прежде чем что-то предпринять. Бывай, разведка.
Таил ушел, оставив Вернера в задумчивости. Забрав у Телиана пропуск, он отправился в госпиталь.
У палаты Нилиона дежурили два сержанта. Они отдали честь и без лишних вопросов пропустили генерала. Нилион лежал, уткнувшись лицом в подушку, и никак не отреагировал на раздавшиеся шаги. Все, что с ним сейчас происходило, казалось каким-то бредом. Больше всего, небарианина пугало сканирование памяти. Оно раскроет тайны, которые ему не принадлежат. Которые он не хотел знать. Что будет после — сказать трудно.
— Нил, хватит грызть подушку, — окликнул его Таил.
— Генерал! — Нилион подскочил. — Я считал, что вы еще на Орусе, да и не положено вам…
— На меня многие правила не распространяются, — Таил придвинул стул и сел. — А на Орусе ториан турнули и нам там делать больше нечего. Ты присядь, чего стоишь. Конечно, нужно было сразу к тебе, но обстоятельства: Эрик в госпитале, его из-под «дробилки» чуть живого вытащили.
— С ним все в порядке? — Нилион медленно опустился на кровать.
Он не стал уточнять, где Эрик умудрился найти «дробилку». Самым вероятным было то, что они помогли турнуть ториан из поселка.
— Уже да. Нил, тебе на сегодня сканирование назначено, — сообщил Таил.
— И что теперь делать?
— Ничего. Ты, конечно, знаешь, что оно покажет, а я не могу допустить этого. Если б еще только меня касалось, хрен с ним, а так… Ты, главное, верь мне, — Таил вытащил из кармана инъектор и молниеносным движением, ввел лейтенанту в шею какой-то препарат.
— Командир, вы… — язык перестал слушаться Нилиона. В голове помутилось, руки и ноги отяжелели.
— Ничего, бывает, — тихо проговорил Таил, осторожно укладывая его в кровать. — Ты пойми, так надо, так всем будет лучше.
Таил пробыл в палате еще минут двадцать, а затем покинул госпиталь. По времени, уже должен прилететь Энтони. Им предстоит очень неприятный разговор с генерал-майором Матвилом Вермом. Энтони ждал Таила возле ворот Центрального Штаба. Внешне, он сохранял абсолютное спокойствие. Подобный разговор для него не первый, да и не последний. Энтони всегда радовался возможности потрепать нервы генерал-майору.
— Ты уже здесь. — Таил пожал ему руку. В первый раз, после того, как Эрик попал под «дробилку».
— Хочется поскорее со всем разобраться. Ты знаешь, что Хариститу будут проводить сканирование?
— Знаю, — Таил направился к штабу. — Это неотъемлемая процедура при подобных подозрениях. После нее, все обвинения снимут.
— А как же…
— Я уже решил эту проблему.
— В каком смысле?
— Энтони, это не твоя забота. Или ты мне не доверяешь?
— Я никому так не доверяю, как тебе…
Они вошли в штаб. Дежурный лейтенант сообщил, что генерала Грона ждет Матвил Верм, а генералу Таилу надлежит явиться к главнокомандующему. Офицеры удивленно переглянулись. Видимо, взбучка будет сильнее, чем они ожидали. Таил хлопнул Энтони по плечу и направился к кабинету Челиона. Главнокомандующий, судя по всему, уже давно ждал его.
— Генерал Таил, вы что себе позволяете? — сухо проговорил он, едва Таил закрыл за собой дверь. Даже уставного приветствия не счел нужным дождаться. — С чего вы взяли на себя право перестраивать планы командования? Вы забыли, что значит слово «приказ»?
— Никак нет, главнокомандующий, — Таил спокойно подошел к столу и посмотрел Челиону прямо в глаза. — Но, полученный приказ, мягко говоря, был лишен логики.
— Генерал, если перед вами ставят боевую задачу, значит, она имеет логику и смысл! — в голосе Челиона мелькнула злость.
— Главнокомандующий, я выполнил поставленную задачу — космопорт не пострадал. В ходе этой операции, один офицер погиб, второй находится в госпитале, и на него хотят повесить предательство, меня самого обвиняют Акрик знает в чем!
— Хватит Таил! — Челион стукнул кулаком по столу. — Никто ни на кого не будет ничего «вешать». Если он не виновен, это выяснится. А твои действия привели к тому, что еще один офицер чуть ни погиб!
— Если бы мы сидели в космопорту и тупо ждали, когда на нас нападут, все могло бы закончиться еще хуже! Вы знали, что по линии атаки находилась «дробилка»? Сколько офицеров могло положить свои головы? А сколько их ложат по приказу Центрального Штаба? А думать об этом начинают только тогда, когда было совершено действие без приказа! И всем плевать, что благодаря этому, враг потерпел поражение!
- Предыдущая
- 63/77
- Следующая
