Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блэкаут (СИ) - Левченко Александр - Страница 38
- Да, - неуверенно ответил майор Шелби.
- Что «да»?
- Да, сэр, я вас понял.
- Чудно, - ещё шире улыбнувшись, сказал капитан Савин. – Господа, я понимаю, что все уже изрядно утомились. Скоро мы закончим и все смогут наконец заняться своими делами. Осталось рассмотреть буквально один вопрос. Доктор Риччи.
- Да, сэр, - мгновенно отреагировал доктор.
- Что вы можете сказать о наших запасах медикаментов и в целом по оказанию медицинской помощи?
- К сожалению, вчера я имел возможность лишь бегло ознакомиться с местной больницей. До полноценного госпиталя она, конечно же, не дотягивает, скорее похожа на медпункт, но это поправимо. Я бы порекомендовал расширить площадь до размеров полноценного госпиталя, приспособив под него одно из соседних зданий. Если мы собираемся жить здесь на постоянной основе, то без этого просто не обойтись. Что касается медикаментов, то большая часть хранящихся здесь лекарств и материалов предназначена лишь для экстренной помощи. Из Беркана мы взяли несколько коробок регенерирующих препаратов, но я бы порекомендовал как можно скорее пополнить запасы. Особо хочу отметить большую потребность в витаминах. Скудный пищевой рацион может вызвать сильный авитаминоз и все сопутствующие с ним болезни.
- Согласен, доктор Риччи, - сказал капитан. - Мы обязательно займёмся этим в ближайшее время. Вы можете выбрать в качестве госпиталя любое здание, какое сочтёте нужным. Что касается пополнения запаса лекарств, то нам придётся организовать несколько мародёрных вылазок в ближайшие населённые пункты, заодно проведём разведку.
Капитан Савин встал из-за стола. Все машинально сделали то же самое.
- Господа. На этом наше собрание считаю оконченным. Если кому-то нужен протокол собрания, можете переписать его у лейтенанта Купера. Благодарю всех за активное участие. О следующем собрании вы будете оповещены заблаговременно. Удачного дня и да хранит вас Бог.
Протокол беседы с выжившими
Выживший №34: Миранда Гомес, женщина, 23 года, капрал полиции города Беркан
- И как вы отнеслись к заданию, которое на собрании получил майор Шелби?
- А вы сами как думаете? Конечно же, большая часть копов была возмущена. Мы же всё-таки полицейские, а не уборщики. К тому же ещё это ультимативное условие, что никто не получит еды, пока работа не будет выполнена…
- И что дальше? Вы отказались выполнять задание?
- Поначалу большинство, и я в том числе, хотели устроить что-то вроде акции протеста и толпой заявиться к Савину, чтобы выяснить с ним отношения. Мы были уверены, что майор Шелби нас поддержит, но после собрания его будто подменили. Он никогда не питал особой симпатии к капитану, скорее даже наоборот. Но при этом майор сразу же принялся его оправдывать и всеми силами пытался убедить нас выполнить задание по уборке трупов. Начал объяснять, что эту работу всё равно кто-то должен делать и, мол, кроме нас некому. Стал пресекать любые негативные выкрики в адрес капитана. Я уверена, что Савин чем-то его запугал, иначе он так резко не поменял бы к нему отношение.
- Миранда, а это правда, что майор Шелби позволял себе, как бы это сказать, нелестные высказывания в адрес капитана Савина и его бойцов?
- Ну, было что-то такое пару раз ещё до блэкаута. И что с того? Майор особо капитана не жаловал, да и бойцов его тоже.
- И почему же?
- Потому что майор Шелби был ярым поборником дисциплины и точного соблюдения полицейского устава. По его словам, раз в статье 3.17 устава написано, что любой полицейский при встрече со старшим по званию должен отдавать ему честь, значит так и надо делать вне зависимости от того, кто кому подчиняется. А капитан Савин, поскольку напрямую майору не подчинялся, принципиально клал болт на этот пункт устава, да и людям своим разрешал. А майора это жутко бесило.
- Хотите сказать, после блэкаута майор Шелби ничего плохого в адрес капитана не говорил?
(Явно занервничала)
- Не помню такого. Давайте сменим тему.
- Как пожелаете… Ну так что в итоге? Вы выполнили поставленную задачу?
- Пришлось выполнять. Часть из нас, кто был покрепче и психически более устойчив, пошли сжигать и закапывать трупы. А остальные, в основном женщины и я в том числе, стали отмывать кровь и убирать территорию… Хотя и это занятие я не назвала бы приятным. Меня пару раз чуть не вырвало, а одну мою подругу рвало постоянно. Майор даже освободил её от работы. Как позже выяснилось, она была беременна, но ещё об этом не знала. Её сын стал первым ребёнком, рождённым в общине.
- Чем в это время занимались бойцы «Рубежа»?
- Большая часть занималась охраной периметра, да и нас заодно охраняли.
- Они как-то вас контролировали? Может быть, угрожали оружием?
- Вроде не было такого. Командовал только майор Шелби и другие офицеры. А лейтенант Купер лишь изредка присматривал за нами и иногда что-то подсказывал майору. Насколько я знаю, большая часть офицеров и сержантов «Рубежа» в это время занималась похоронами того капрала, которого укусил инфицированный. Не помню его фамилии.
- И чем в итоге всё закончилось? Капитан Савин выдал вам еду, как обещал?
- Да. Вечером, когда мы закончили, а лейтенант Купер всё проверил, майору Шелби выдали со склада пайки на всех копов и их родственников. Майор сказал, что мы отлично поработали и ближайшие пару дней можем отдыхать.
Эпоха Хаоса, день 25
Сергей Калашников
Сергей читал книгу. За последние дни ему пришлось немало пережить и Денис дал ему строгий приказ отдыхать и набираться сил, чем он с превеликим удовольствием и занимался, валяясь в кровати. Пока копы отчищали деревню от следов бойни, Сергей взял в библиотеке несколько книг. Да, в туристической деревне была настоящая библиотека с настоящими бумажными книгами. Большинство сочли бы это диковинным анахронизмом, но на самом деле она отлично вписывалась в старомодный стиль этого места.
Несмотря на обилие всевозможных электронных читалок, Сергей предпочитал иметь дело именно с бумагой. Он всегда считал, что бумажные книги имеют намного большую ценность, чем невесомый электронный код из нулей и единиц. Бумажная книга, несмотря на все её недостатки, в любом случае остаётся чем-то материальным и осязаемым, чем-то настоящим. Никакая электронная читалка или аудиокнига не сможет подарить тех уникальных ощущений, которые испытываешь, когда вдыхаешь запах старой типографской краски или слышишь тихий шелест страниц.
Сергей дочитывал «Обитаемый остров». Он уже читал этот роман, ещё в юности, когда увлекся фантастикой двадцатого века. Именно в книгах той эпохи было нечто такое, что заставляло Сергея погружаться в них с головой. По его мнению, в то время создавали самые выдающиеся произведения, пусть и некоторые представления о будущем той поры сейчас кажутся наивными.
Большим фанатом братьев Стругацких Сергей себя бы не назвал, но некоторые их романы и повести он помнил и любил. Так что первым делом, увидев на библиотечных полках переиздания классики, не смог устоять и прихватил сразу несколько книг. На тумбочке рядом с кроватью своей очереди ждали «Пикник на обочине» и «Трудно быть богом».
Запершись в комнате, Сергей наслаждался одиночеством. Если в первый день в туристической деревне людям и приходилось тесниться всего в дюжине домов, то после того, как улицы и здания отчистили от крови, свободной жилой площади стало более чем достаточно. Многие семьи смогли получить для себя не только отдельные комнаты, но даже целые этажи и части зданий. Те же, у кого семей не было, в основном селились по два-три человека на комнату. Сергею в этом плане повезло. Ему не особо хотелось делить комнату с кем-то ещё, он слишком привык жить один. Денис выделил ему персональную жилплощадь в том же доме, где расположился сам.
- Подъём, курсант, - шутливо сказал Денис, заходя в комнату.
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая
