Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блэкаут (СИ) - Левченко Александр - Страница 32
Сергей не мог понять, кто это, потому что голос бойца искажала лицевая защита шлема. Не дожидаясь ответа Сергея, боец отстегнул лицевой щиток.
- О, лейтенант Купер, - радостно произнёс Сергей, увидев лицо заместителя Дениса.
Сергей быстро рассказал лейтенанту и остальным обо всём, что произошло в туристической деревне. Особое внимание он уделил действию вируса и поведению инфицированных.
- Они огнестрельным оружием умеют пользоваться? – уточнил старший сержант Ковач, стоявший рядом и державший в левой руке щит.
- Насколько я знаю, не умеют, - ответил Сергей. – По повадкам они скорее напоминают бешеных диких животных, чем людей.
- Это хорошо, - сказал Ковач. – Значит отсутствие брони у большинства из нас не критично. А вот щит скорее всего очень пригодятся при зачистке зданий.
- Согласен, - ответил лейтенант Купер. – Значит так, действуем по следующему плану: убираем с дороги трупы, поднимаемся в деревню, проводим полную зачистку от инфицированных и освобождаем выживших. Далее очищаем деревню от трупов и только после этого заводим туда штатских и их конвой. Сигналом для движения колонны будет запуск зелёной ракеты. Сергей, сколько примерно инфицированных ты насчитал в деревне?
- Около пятидесяти, может, немного больше. Вы уложили здесь не меньше половины из них.
- Отлично, - одобрительно произнёс Купер, - значит половина работы по зачистке уже сделана. Молодец, что вывел их на нас, это облегчит нашу работу. Спускайся вниз, расскажи всё капитану. Пусть вышлет подкрепление для уборки трупов. А мы пока займёмся зачисткой деревни.
- Вас понял, лейтенант, - отрапортовал Сергей, сел на велосипед и умчался вниз по дороге.
Протокол беседы с выжившими
Выживший №37: Джек Купер, мужчина, 35 лет, лейтенант полиции города Беркан, спецотряд «Рубеж»
- Это был ваш первый бой с инфицированными?
- Да, если не считать пары одиночных стычек в Беркане. Но тогда мы ещё ничего не знали о вирусе и принимали инфицированных за обезумевших каннибалов.
- Да, сержант Вэй рассказывала об этом… Как проходила зачистка деревни? Помогла ли вам информация от Сергея Калашникова?
- Безусловно, помогла. Если бы не его отчаянные, хоть и немного безумные действия, мы бы ничего не знали о тварях в деревне. Они вполне могли бы окружить нас на узких улицах и банально задавить числом.
- Но как такое возможно? Ведь у вас в отряде было два десятка человек с автоматами. Неужели вы не смогли бы отбиться от нескольких десятков инфицированных?
- Доктор Мур, не всё так просто, как может показаться человеку со стороны. Даже если бы у каждого из нас был бы пулемёт с лентой на двести патронов, то при отсутствии информации о противнике это ни разу не гарантировало бы победу. Подумайте сами - Сергей смог пройти половину деревни, прежде, чем на него напали. Нашу группу вполне могло ожидать аналогичное стечение обстоятельств. Сергею очень повезло сразу забежать в дом и забаррикадироваться внутри. А вот мы, уверенные в своей огневой мощи, скорее всего не побежали бы прятаться и наверняка оказались бы в окружении на улице. К тому же изначально я планировал разбить нашу группу на несколько отрядов, чтобы прочесать всю деревню разом. Этот фактор так же заметно уменьшил бы наши шансы при нападении.
- Звучит убедительно. Что было с людьми, которые укрывались в доме с Сергеем Калашниковым? Они выжили?
- Да. Они хорошо укрепись, так что инфицированные не смогли ворваться в их дом. Как только мы добрались до них, то приказали сидеть внутри, пока не закончится зачистка деревни.
- И как вы проводили зачистку, имея всю необходимую информацию?
- Большую часть инфицированных мы уничтожили ещё у границы деревни. Подойдя к первым домам, я сделал несколько выстрелов в воздух и все твари, что ещё оставались на улицах, ломанулись к нам. Мы расстреляли их так же быстро, как и тех, с которыми столкнулись на серпантине. После этого разбились на две группы и начали поочерёдно проверять дома, двигаясь вдоль главной улицы. Пока одна группа, под прикрытием щита, осматривала дом, вторая дежурила снаружи. И так дом за домом. В основном они пустовали, но в некоторых оставались одиночные инфицированные, которые оказались заперты и не могли выйти на звуки выстрелов.
- Они сами себя заперли?
- Можно и так сказать. Судя по всему, некоторые из укушенных людей смогли забаррикадироваться в домах. Но как только инкубационный период закончился, то выйти наружу они уже не могли. Поэтому нам приходилось проверять каждое помещение в доме, каждую кладовую и даже каждый шкаф. Зачастую именно в таких местах мы и находили этих тварей.
- Вы проделали отличную работу, лейтенант. Насколько я понимаю, всё прошло гладко и без потерь?
- К сожалению, нет. В тот раз потерь избежать не удалось.
Эпоха Хаоса, день 22
Денис Савин
– Если бы я только знал, что там творится, то ни за что не отправил тебя, - сказал Денис, обращаясь к Сергею. Они оба сидели на обочине дороги, недалеко от места стоянки колонны.
- Да ладно тебе, - ухмыляясь, ответил Сергей, уминая выданный паёк. Последний раз он ел больше суток назад. – Как видишь, я цел и даже не потерял твой револьвер. Кстати, можешь его забрать.
- Да чёрт с этим револьвером, тебя он мне не заменит. Я просто не хотел, чтобы ты остался без оружия в какой-то момент, потому и предостерегал тебя от его потери так серьёзно. Судя по рассказу, ты всё сделал правильно, - Денис потрепал Сергея по плечу. - Как рука?
- Пальцы ещё болят, но кости вроде целы. Челюсти у этих тварей словно тиски. Если бы не перчатки, то мы бы скорее всего с тобой уже прощались. Поскольку человеком мне бы оставалось быть чуть более суток.
- Да ладно тебе, всё же обошлось.
- Так-то да, но это заставило меня сильно задуматься над тем, что бы я делал в случае заражения. Наверное, просто взял бы револьвер и вышиб себе мозги к чертям. Не хочу становиться одним из них… Хотя нет, мне бы на такое духу не хватило… А ты бы помог мне с этим по-дружески?
- Ты это брось, Серёг, - возразил Денис. – О чём ты таком говоришь?
- А какие ещё есть варианты? Ты ведь уже знаешь, во что превращает человека этот вирус. Я бы предпочёл покончить с этим в один миг, чем медленно и мучительно превратиться в одного из них. В любом случае финал был бы одинаковым… Вот ты сам как поступил бы в подобной ситуации? Позволил бы кому-то из нас превратиться в одну из тварей или покончил бы со всем одним выстрелом?
Денис, опустив голову, ничего не ответив Сергею. Он как будто боялся в чём-то признаться.
- Я уверен, что ты сделал бы всё, что нужно, - добавил Сергей. – Ты взял на себя ответственность за всех этих людей. Поэтому тебе в любом случае придётся делать то, что многие сочтут слишком жестоким или неправильным… Хотя, о чём это я говорю? Ты ведь и сам не хуже меня это понимаешь и делаешь всё как надо.
Сергей доел, и они оба поднялись с земли. Денис хотел что-то сказать, но его прервали:
- Сергей! – послышался звонкий детский голос.
К ним подбежала маленькая Сара и схватила Сергея за травмированную руку. Он слегка поморщился от боли, но, тем не менее, стерпел и не стал одёргивать руку, чтобы не расстраивать девочку.
- Дядя Дэн рассказывал, что ты отправился на очень важное задание. У тебя всё получилось?
И только Сергей открыл рот, чтобы ответить девочке, как его опередил Денис:
- Он сделал даже больше, чем от него требовалось. Сергей в одиночку сражался с полчищами монстров, чтобы спасти всех нас. Он настоящий герой.
- Ух ты! – воскликнула девочка. - А ты расскажешь мне об этом поподробней?
- Обязательно расскажу, но только позже, - с улыбкой ответил Сергей. – Сначала нам нужно подняться вон в ту деревню, это наш новый дом. Там у меня будет много свободного времени, чтобы рассказать тебе обо всех моих приключениях.
- Предыдущая
- 32/57
- Следующая
