Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время жить (СИ) - "Аlushka" - Страница 6
Вокруг царила разруха. Почти все приборы были разбиты, в стенах виднелись следы от пуль, на полу в луже крови лежал мужчина в плаще и шляпе. Стив узнал в нем одного из визитеров и выразительно посмотрел на длинноствольный пистолет в руке Старка.
- Вы его убили?
- Будем считать, что вы, - пихая пистолет ему в руку, тут же заявил Старк.
Стив отбросил оружие в сторону и пошатнулся, опираясь рукой на плечо Говарда. Что-то было не так. Другой центр тяжести, другой ракурс. Через пару секунд дошло: он смотрел на Старка сверху вниз, возвышаясь как минимум на голову. Стив расправил плечи и повел шеей. Все было другим. Абсолютно все. И даже его руки… Большие сильные ладони с длинными пальцами. У Стива в жизни не было таких рук!
- Все получилось немного иначе, чем мы планировали, - с толикой смущения сообщил Старк. – Эти болваны ворвались в самый разгар эксперимента, да вдобавок повредили основную панель. Вы получили усиленную дозу облучения.
- И теперь останусь импотентом на всю жизнь? – без улыбки поинтересовался Стив.
Он уже привык к ударам судьбы и, случись такое, даже и не удивился бы, но Старк повел себя странно.
- Сомневаюсь, - с хитрым прищуром сообщил он. – Скорей сбылась мечта Абрахама о суперсолдате. Все функции усилены многократно и еще у вас теперь особенная регенерация. Любая рана будет затягиваться за минуты, а эрекция… При желании вы сможете отлюбить десяток женщин подряд и даже не почувствовать усталости.
Вот теперь Стив и впрямь засмущался. А Старк, выдержав паузу, продолжил:
- Доктор Эрскин мертв, его тело фашисты забрали с собой. А нам надо договориться о том, что рассказывать полиции. Надеюсь, вы окажете мне услугу, не станете возражать, если мы придумаем правдоподобную версию о случайном грабеже? Я не хочу, чтобы за мной охотились спецслужбы Германии или США, тем более, без светлой головы Эрскина все его малопонятные записи и гроша ломанного не стоят. Мгм! Если окажется, что вы застрелили грабителя в целях самообороны, дело будет тут же закрыто.
- Я? – удивился Стив.
- Богатый аристократ, никогда раньше не нарушавший закона, или артист-проходимец, зарабатывающий себе на жизнь сомнительными фокусами, кому из нас скорей сойдет с рук убийство? Ну же, Роджерс, вы мне должны! Я не просто вернул вам здоровье, а навеки избавил от гриппа, простуды и прочей ерунды. У вас даже зубы теперь болеть не будут!
- Хорошо, - смирился Стив. – Скажем, что это было ограбление. Вот только… Что делать с одеждой? Прежние вещи мне теперь малы, не встречать же полицейских в халате?
Стив был ужасно, просто ужасно зол на Старка. Тот нанял дюжину высоких плечистых парней, обрядил их в дурацкие облегающие трико безумной расцветки, нацепил на каждого маску и отравил на гастроли по разным городам под видом «Капитана Америки». Развлекать публику.
- Что? Это? Такое? – гневно спросил он, тыкая сорванным со стены плакатом Говарду в лицо. – Какого хрена?
Старк пожал плечами и философски вздохнул:
- Я тебе предлагал выступать в моем шоу, ты отказался. Сказал, что не собираешься становиться цирковой обезьяной. Так в чем проблема?
- Проблема в том, что этим дерьмом завешан весь город. И, подозреваю, что не только наш. Могу я узнать, на каком основании? Ты даже не спросил моего согласия.
- Во-первых, - Старк отхлебнул виски прямо из початой бутылки, стоящей на столе, - ты бы не согласился. А во-вторых, вообще-то, Стив Роджерс не совсем Капитан Америка. «Капитан Америка» - это бренд. Вот я и подумал, что можно использовать его с толком.
- Да неужели? – Стив с размаху ударил кулаком по столу, и крепкая столешница тут же треснула, разваливаясь на две части. – Уверен, что это была хорошая идея?
Старк подхватил чудом не разбившуюся бутылку, поежился и опасливо покосился на Стива:
- М-мммм… Я погорячился?
- Еще как, - подтвердил Стив. – Сначала, когда наплел баек комиссару полиции, расписывая, какой я героический патриот, и как смело бросаюсь на защиту сокровищ нации… Хотя я не назвал бы сокровищами весь твой хлам. А потом – когда самовольно присвоил право портить мне репутацию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Старк откашлялся, хлебнул еще и кивнул на свободный стул:
- Присядь, пожалуйста. Я знаю, что ты отличный коммерсант, поэтому предлагаю поговорить, как серьезные люди.
- Никаких финансовых дел с тобой на пару я вести не собираюсь, - предупредил Стив. – разрабатывать оружие для правительства – тоже.
- Ты сам – лучшее в мире оружие, - вздохнул Старк. – Как раз с этим надо что-то делать. Стив, прошла почти неделя с момента покушения на Эрскина. И теперь в Германии знают, что мы повторили эксперимент. Не исключаю, что на тебя будут охотиться, да и меня в покое не оставят, но я уже нашел себе покровителей. А тебе стоит уехать. Например, на фронт, с отрядом военной пропаганды.
Стив медленно стиснул руку в кулак:
- Это и есть твое предложение? Не танцевать, но блеять что-то со сцены?
- Не обязательно. Но скрыться тебе надо, а это отличный вариант. Герою место на войне. Кстати, странно, что еще никто из твоих соседей не поднял паники, заметив, как ты изменился.
- Я сейчас живу не дома, - процедил Стив. – Мать в частной клинике в Цюрихе, прислуге заплачено заранее, и все уверены, что я поправляю здоровье в очередном санатории.
- Вот и отлично, - чему-то обрадовался Старк. – Давай поступим так: я отзову всех фальшивых Капитанов Америка обратно и оставлю только шоу девочек, все равно самые большие сборы от них. А тебя мы отправим в Европу под крыло полковника Честера Филипса. Все равно ты собирался там кого-то искать, он тебе и поможет. В смысле, не будет возражать.
- С чего бы полковнику действующей армии идти мне навстречу? – удивился Стив.
- Потому что ты приедешь не просто так, а с блестящими рекомендациями от генерала Паттона, – я близко знаком с его внучкой, и та в полном восторге от Капитана Америки, - Старк словно фокусник на сцене развел руками: - Связи решают все, друг мой, связи и деньги. Одного предостаточно у меня, а другим располагаешь ты. Ну, так как? Здравствуй, фронт? Подумай, Роджерс, с таким потенциалом ты запросто выиграешь войну практически в одиночку, а здесь, в надежде наштамповать дивизию суперменов, тебя могут сделать подопытной крысой на благо страны. Это даже удивительно, что никто еще не спохватился!
- Сделай мне щит из того металла, который использовался для создания капсулы, - попросил Стив. – А я подумаю над твоим предложением.
Думать, собственно, было не над чем, Стив для себя все давно решил, только ждал какого-то толчка. Разговор со Старком многое прояснил. Говард был, конечно, тем еще пройдохой, и радел вовсе не о благополучии Стива – ему важно было сохранить набирающие оборот шоу, но он высказывал умные мысли. Выбирая между секретными лабораториями правительства и свободным маневрированием на фронте, Стив предпочитал второе. В Европе его ждал Баки. А американская армия нуждалась в героях.
В сто седьмом отряде, куда Стив прибыл без всякой помпы, новичка встретили настороженно.
- Я правильно понимаю, что принимать участие в строевой подготовке и заниматься на общих основаниях вы не собираетесь? – уточнил полковник Филипс, бегло просмотрев его документы. – У себя в Штатах вы едва не легенда.
- Никак нет, сэр, - выдавил из себя Стив. – Не легенда. Но не собираюсь. У меня особое задание.
- И кто же вам его дал? – сложил губы в ироничную ухмылку полковник.
- Страна, сэр, - сдержано ответил Стив.
Нарываться ему не хотелось, портить отношения с Филипсом – тоже, но он сразу решил расставить все точки над «i». Плясать под дудку полковника Стив не собирался, что бы там не твердили высшие чины о дисциплине и субординации. Он сюда Баки искать приехал, а не воевать на благо родины, которой, кстати, ничто не угрожало.
- Я полагаю, это совершенно секретное задание, так что о его содержании вы распространяться не собираетесь? - не скрывая сарказма, поинтересовался Филипс.
- Предыдущая
- 6/14
- Следующая