Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Старая обсерватория (СИ) - Дроздов Александр - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

— Приветствую вас на станции «Консорциум»! Меня зовут Джулия Карнстайн, и я буду вашим личным помощником, — её полные, ярко накрашенные губы сложились в улыбке, а фиалковые глаза бегали от одного гостя к другому. Продефилировав к ним, она вытянула руку, попутно демонстрируя аккуратный маникюр, блестевший бриллиантовым напылением.

— Ну, здравствуй, малышка, — сказал ей Родвард, аккуратно взяв за руку и притянул к себе. Он любовно поцеловал её в губы, чем изрядно удивил остальную команду. Первым нашёлся Фил.

— Так значит это и есть твоя загадочная подруга? — спросил он. Джулия покивала, радостно хлопая глазками, — я, признаться, и забыл, что она здесь работает. Весьма наслышан о вас, Джулия, рад знакомству, — Родвард отошёл в сторону и Фил, галантно поклонившись, поцеловал руку девушки.

— Только в очередь не становитесь, — Родвард шутливо притянул подругу к себе.

— Прошу вас, рассаживайтесь и приступим к обсуждению, — она мягко оттолкнула Родварда и грациозно присела на свободное кресло за столом. Во всех её движениях была поразительная чуткость, грация, однако Райк, то и дело, косил глаз на Мари, пытаясь прочитать по её поведению что-нибудь, что указало бы на недавнюю близость с Джовесом. Его попытки были тщетны.

— Итак, — начал Родвард, активируя со своего браслета интерограмму «Глефы», — для начала нам нужно изменить название корабля и его опознавательные сигнатуры. Какие будут предложения? — он говорил, точно руководитель аукциона.

— Орёл! — воскликнул Джовес, — или Кондор!

— Может Сокровище? — предложил Клайд.

— Роза! — все удивлённо повернулись к Гаспару и тот вжал голову в плечи, явно жалея о проявленной инициативе.

— Томагавк! — снова воскликнул Джовес. Альдо, молчавший до этого, расхохотался.

— Ты хочешь сменить пол корабля? — прыснула Мари.

— Если говорить о птицах, может всё же Сова? Птица, выражающая мудрость, а мы, всё же, учёные, — предложил Фил и тут же поправился, — по крайней мере большинство.

— «Глефа» это холодное оружие, — сказала Мари, — так может назовём корабль Гипотеза? Это вполне себе оружие науки.

— Мне нравится! — громко сказал Райк и тут же стыдливо огляделся: не слишком ли подхалимски это прозвучало.

— Мне тоже. Гипотеза? Все согласны? — экипаж довольно, либо обречённо покивали головами.

— Один пункт есть. Изменение корабля и опознавательных сигнатур, — деловито объявила Джулия.

— Далее. Нам нужно установить собственный сканер и интегрировать его в системы корабля. Спецификации… — Фил пальцем перебросил пакет данных со своего браслета Джулии, — …я передал.

— Модификация сканера, принято! — тут же отметила Джулия.

— Различный ремонт систем корабля, отправляю данные, — на этот раз «смахнул» данные с браслета Клайд. Джулия, изучая какое-то время перечень, объявила.

— Список утверждён.

— Что ещё? — спросил Родвард, но команда молчала, — что, больше ничего нам не нужно?

— А сколько у нас осталось на балансе?

— Семнадцать, с копейками, тысяч, — тут же объявила Джулия.

— У нас есть некоторое исследовательское оборудование, можно смонтировать с его помощью исследовательский отсек. В помещении, помеченным как оружейный отсек, — подал голос Гаспар.

— Какого характера оборудование? — спросила Джулия и Гаспар повернулся к Райку. Тот кивнул.

— Я предоставлю список, — Гаспар стал перебрасывать со своего браслета на экран различные наименования, сокращения которых Райку было сложно расшифровать. Список был приличным.

— Итого, общая стоимость обслуживания составит пятьдесят шесть тысяч, семьсот реф, — объявила она, — на вашем счету не хватает средств.

Райк тут же инициировал трансфер на браслет Джулии.

— Принято! — объявила Джулия, отправляя платёж куда-то вглубь сложной бюрократической системы «Консорциума». — Что-нибудь ещё? — команда молча пожимала плечами. Все смотрели на Райка. Он отрицательно покачал головой.

— Значит всё? Закончили? — казалось бы нетерпеливо спросил Джовес.

— Да, — Родвард опустил руку на плечо Джулии, — любимая, сколько времени потребуется на ремонт?

— Шесть с половиной часов, — тут же ответила она Родварду, — я направлю ваш корабль на лучшую незанятую верфь. Вас же, приглашаю посетить один из наших клубов отдыха на Ядре. Вы можете выбрать любое заведение.

— А какое ты нам посоветуешь? — тут же спросил Родвард.

— Осиновый лист, — Джулия лучезарно улыбнулась, — его основал землянин. Всегда ответственно подходит к досугу гостей, удовлетворяет самые изысканные желания. Одно из лучших заведений и вполне демократичное по ценам.

— Значит туда и направимся. Ну, друзья, прошу за нами, — Родвард, галантно предложив Джулии руку, направился к челночной станции.

Перемещение между модульными частями станции производилось при помощи специального челнока, цеплявшегося то за одну длинную магнитную рельсу, закреплённую на внешней обшивке их ремонтного модуля, то, резко меняя направление, перехватывал другую на соседнем модуле, который, как раз, двигался в сторону ядра. Модуль остановился, и их челнок, зацепившись за магнитную поверхность, направился резко вправо. Райк заметил, что не он один пялится на сложный механизм «Консорциума» через панорамные окна. Вся команда наблюдала за тем, как прочный корпус их челнока бросает из стороны в сторону, как они продвигаются вглубь станции, модульные отсеки которой раздвигаются словно разбегающаяся толпа, пропуская их вперёд.

Дорога заняла чуть меньше часа. Сфера Ядра была скрыта передвигаемыми модулями, не позволявшими оценить её поистине огромный размер. Когда челнок боком закрепился на поверхности Ядра, Джулия открыла дверь и жестом пригласила следовать за собой. Интерьер станции напоминал кладовку перфекциониста: каждый сантиметр был посчитан и употреблён ради достижения максимальной эффективности. Интригующие рекламные заставки, глядевшие на них с небольших прямоугольных зданий, стоящих друг на друге словно кирпичики, освещали узкую дорожку, по которой лишь двое могли пройти рядом. Поверх их голов висел решётчатый мостик второго этажа, за ним такой же для третьего и дальше, ввысь. Некоторые кирпичики отсутствовали, вместо них был коридор, резко уходящий в сторону. Эту структура больше напоминала склад, чем жилую станцию.

Райк разглядывал вывески: «Запчасти Грегора», «Приборы и детали», «Боевые снасти». Большинство названий, так или иначе, было связано с техническим оснащением или покупкой корабля. Но чем ближе они приближались к центру, тем разнообразней становились вывески. Райк видел магазины «Магнолия», «Четырнадцать бриллиантов» предлагающие различные новинки женской моды. Много было косметических салонов, парикмахерских. Разнообразие поражало воображение. А когда они проходили фирменный магазин «АрмТек», здание, выполненное в фирменном, холодном жёлтом цвете, он едва удержался от того, чтобы потратить часть своих незаработанных денег. Остановило его только то, что сейчас он был здесь инкогнито. При покупке нового браслета, программа Клайда может перестать работать и ему придётся предстать перед законом. Поэтому, горестно вздохнув, он прошёл мимо.

Чем ближе они подходили к площади, тем более явно характер заведений менялся в сторону развлечений: игровой центр, являющий собой нечто вроде зала виртуальной реальности, салоны красоты и массажа, отели. Глазу было за что зацепиться. Наконец, они подошли к центру. Площадью это назвать можно было лишь с большой натяжкой: улица выросла всего в два раза в ширину, мостик над ними начинался через три модуля вверх, а некоторые здания состояли из двух, четырёх и даже шести объединённых, рядом стоящих модульных кирпичиков. Простора, который подразумевает собой слово «площадь» здесь не было. С крупной вывески одного из зданий обнажённые девушки принимали самые откровенные позы, на другом здании пестрили пересыпающиеся словно крупа игральные фишки. Рестораны и бары, магазины для любителей роскоши и здесь же, спрятавшись посреди развлекательного безобразия, находились административные здания: узел дальней связи, здание биржи, банк и отделение Следствия, мимо которого Райк прошёл задержав дыхание.