Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старая обсерватория (СИ) - Дроздов Александр - Страница 26
— Раз не хотите по-хорошему, значит будем по-плохому, — достав из кармана комбинезона несколько наручников «змеек», он стал цеплять их на руки пленникам. Близнец, которого Райк окрестил «солдатом» дёрнулся и Гарри сильно ударил того по затылку.
— Хватит! — крикнул Райк, — если ты продолжишь их бить, они нам ничего не скажут.
— Так, дружище, — раздражённо начал Гарри, — сходи-ка прогуляйся по кораблю, поищи заначки, а я тут с ними поболтаю по-свойски, идёт? — Райк чувствовал напряжение, повисшее в воздухе. Он снова встретил взгляд брюнетки, она смотрела на него с мольбой, словно просила не оставлять их наедине с жестоким капитаном. Но… Терять расположение Гарри Райк не мог.
— Только не избивай их, ладно?
— Как скажешь, партнёр, — с явным сарказмом в голосе ответил Гарри, — если эти хомяки не дадут мне повода, я их и пальцем не трону. А вы, — обратился он к пленникам, постучав пальцем по визору, — не забывайте, что я в любой момент могу сжечь всех нас вместе.
Райк повернулся уже к выходу, когда снова бросил взгляд на брюнетку. Она больше не смотрела на него с надеждой, в её взгляде читалась ненависть. И, к ужасу Райка, не Гарри был объектом её ярости. Ненавидящий взгляд был прикован именно к нему. К его винтовке, которую вопреки своей воле Райк всё время направлял именно на неё. До чего же ему хотелось поговорить с ней, объяснить что он не пират, что это всё большая ошибка и он совершенно не хотел быть участником бессмысленного нападения, но что ей эти объяснения? Как он выглядел со стороны?
Испытывая горечь сожаления и стыд, Райк поспешил покинуть грузовой отсек. Он боялся, что совершает непоправимую ошибку, что когда он вернётся, один из пленников будет сильно избит или вообще мёртв. «Хоть бы не эта девушка!» промелькнуло в его голове. Райк ещё сильнее устыдился: он ведь ничего не сделал, чтобы им помочь. Какое он имел право думать о ней? Но образ напряжённой, словно натянутая струна, пленницы никак не покидал воображение.
Его браслет просигналил о новых подключённых устройствах и Райк увидел шесть «змеек» наручников, управление которыми было привязано к системам «Глефы». Ну конечно, Гарри же выдал ему доступ. Думая о скованных пленниках, Райк прибавил ходу. Если он найдёт хоть что-нибудь, то сможет прекратить этот фарс. Осмотрев кабину пилота, Райк заглянул в пассажирскую каюту. Тускло освещённый отсек вмещал в себя шесть смятых матрасов, пару сумок с личными вещами, за отсутствием мебели брошенных прямо на пол, но ничего представляющего интереса для пирата. Он уже собирался идти обратно, когда случайно брошенный взгляд в сторону машинного отделения заставил его замереть. Перед глазами Райка была картинка, в которой одна деталь явно была не на своём месте. Чувствуя одновременно и укол совести за то, что отнимает ценный груз у невинных людей, и азарт охотника, вышедшего на след, он подошёл к небольшому отсеку, дальняя стена которого, вместо металлической обшивки, была покрыта панелями управления.
Запах плавленого металла здесь был сильнее, индикаторы состояния показывали отметку «критическое», но Райк смотрел не на них, а на одну из панелей с кучей тумблеров, заменившую кусок металлической обшивки на боковой стене. Кто её сюда установил? Он видел стандартное оснащение подобных грузовиков и знал, что этой панели здесь быть не должно. Безрезультатно оглядевшись в поиске отвёртки, Райк пнул панель по нижней её части и, к его изумлению, она тут же повалилась, обнажая скрытого за ней, скрючившегося человека.
— Что Вы здесь делаете?
— Прячусь, как ты мог догадаться, — раздражённо ответил человек.
— Но Вы… Вы важный пассажир? — смущённо спросил Райк. Человек, видимо почувствовав его неуверенность, выбрался из укрытия и поднялся во весь рост. Он больше чем на голову был выше Райка.
— Мы все важные пассажиры. Почему вы напали на нас? Ни груза, ни каких-либо ценностей у нас нет, — голос человека был требовательным, он ожидал ответа. Райк замялся.
— Дело в том, что… я сам не пират. Просто пассажир пирата, попавший в эту передрягу вместе с вами, — нервничая ответил Райк.
— Только ты по ту сторону винтовки, — взглядом, человек указал на ствол.
— Сути дела это не меняет. Я отговаривал капитана от нападения.
— Не слишком то успешно, — недовольно покачал головой человек. Райк виновато развёл руки в стороны. Этот человек… На вид ему было не больше сорока, у него был сосредоточенный взгляд, аристократичное лицо, а волосы серебрились на висках, подчёркивая возраст. Было что-то неправильное в том, что такая фигура оказалась в системе Юнкара.
— Что вы здесь делаете? — спросил Райк, — это опасная звёздная система, а у вас ни защиты, ни даже эвакуационных капсул.
— Если я расскажу, ты поможешь нам? — спросил человек. Без мольбы в голосе, просто выясняя факт.
— В зависимости от того, что Вы скажете. Если сочту нужным, сделаю всё, что возможно, — Райк запоздало вспомнил про визор Гарри. Видит ли капитан на сенсорах что появилась новая человеческая сигнатура? Ведь он может разозлиться, что Райк не притащил человека сразу же к остальным.
— Мы беглецы. Единственные выжившие со Старой обсерватории. И уж поверь, я осознаю риск полёта возле Юнкара. Выбора у нас не было. Эта система подходит для нашего исследования и… для нас здесь безопасней чем в Диоде. А это корыто, — человек развёл руками, — всё, что у нас осталось.
Райк потрясённо отшатнулся. Он не мог поверить своим ушам. Внутри него с новой силой загорелся огонь стыда. Он сглотнул, но слюна не потушила пожар. Словно капля бензина она лишь сделала его ярче. Это были они. Жертвы, пострадавшие от его действий, от его беспечности. Слова Старрета о том, что теракт состоялся бы и без его вмешательства потонули в потоке самобичевания. Перед ним стоял человек, живший на станции, к уничтожению которой он был причастен. Райк и не рассчитывал воочию увидеть свою непреднамеренную жертву, но теперь тупая боль вернулась. Он не мог вернуть самообладание, винтовка качалась в его руках.
— Я… Я попробую договориться с Гарри, он нормальный, просто… — так и не закончив фразу, Райк побежал в сторону грузового отсека.
Сердце его бешено колотилось, когда он ворвался туда и увидел как Гарри, сидя на груди одного из братьев, методично наносит удар за ударом.
— Прекрати! — истошно завопил он, целясь в своего капитана.
— Прекращу, когда захочу, — зло буркнул Гарри.
— Они важные пассажиры, дай мне объяснить! — воскликнул Райк, но Гарри вошёл во вкус и с удовольствием наносил удар за ударом по голове планетянина.
Винтовка дрожала в руках Райка. Он держал палец на спусковом крючке, но не мог выстрелить. Пускай он винил себя в многих смертях, сам он ни в кого даже не стрелял и сделать это сейчас, даже ради спасения этих пленников… Райк с сожалением опустил винтовку. Снова взгляд брюнетки. Ярость полыхала в её глазах. Она, хоть и скованная, напряглась, готовясь к прыжку. Райк не мог больше выносить напряжения и принял решение. Коснувшись браслета, он отключил сразу все «змейки» наручников.
Всё произошло настолько быстро, что Райк не успел отреагировать. Резко вырвав винтовку из его рук, девушка заехала прикладом Райку по голове и помчалась на выручку товарищу. Райк, повалившись на спину, прижал ладони к лицу. Переносицу жгло от тупой боли, в глазах всё поплыло фиолетовыми кругами. Он не видел что происходит и звон в ушах не позволял ему разобрать отдельные слова. Через пару минут Райк начал приходить в себя и осмотрелся. Гарри лежал без сознания возле стены, экипаж грузовика был освобождён. Маленькая девушка осматривала избитого, а остальные расползались по кораблю. Деятельность кипела и Райк снова оказался во власти ощущения, что ничего от него не зависит. Он боялся подниматься. Боялся привлекать к себе внимание.
— У нас нет на это времени, мы должны взять контроль над судном. Клайд, это возможно? — услышал Райк голос того самого спрятавшегося человека.
— Не уверен, что он даст нам доступ, — задумчиво протянул тощий космитянин.
- Предыдущая
- 26/61
- Следующая