Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старая обсерватория (СИ) - Дроздов Александр - Страница 16
— Это правда самое лучшее место, или тебе платят за приведённых клиентов? — криво ухмыльнулся Райк.
— А ты молодец, начинаешь разбираться, — хохотнул Старичок, — но мне платят во всех отелях, не важно куда я приведу клиента. Так что поверь, место действительно хорошее, — он взглянул на время, — у тебя ещё остались вопросы?
— Да. Где я могу найти кого-нибудь, кто поможет найти похищенного человека?
— Кто похититель? — деловито осведомился он.
— Патриций, — старичок вздрогнул.
— Ух. Не ввязывался бы ты в это, парень. Патриций просто так людей не дёргает.
— Для меня это вопрос жизни и смерти, я готов рискнуть.
— Ладно. Ты заплатил, поэтому я устрою тебе встречу. Есть один человек, бывший разведчик. Вопросов не задаёт, искать умеет. Берёт много, зато надёжный как скала, — скептически окинув Райка взглядом он добавил, — с твоей доверчивостью это наилучший вариант, поверь.
— Хорошо. Когда?
— Завтра, вот здесь, — старичок открыл карту Столицы и указал место, — там всего один угловой столик, он будет тебя ждать за ним. Переведи мне аванс за его работу, я ему передам. Таковы условия его работы. Десятку, — сумма была огромной, но Райк, имея даже всего десятую долю денег террористов мог позволить себе такие расходы.
— Хорошо, — сказал он, переводя положенную сумму, — а могу я купить у тебя эту карту? Я не видел такой в общем доступе.
— Не провоцируй меня, пацан, — хихикнул Старичок, — ты можешь её бесплатно взять в любом узле связи. Ох, давно я таких наивных балбесов не встречал. Ладно уж, держи, — он отправил пакет данных и Райк с благодарностью принял карту.
— Всё, я отработал деньги? — спросил старичок. Райку казалось, что он ещё не всё спросил, но мысли слишком хаотично роились у него в голове и сформировать новые вопросы не удалось.
— Да. Спасибо за помощь, — Райк поднялся из-за стола и кивнул старичку, тот кивнул в ответ.
Преодолев несколько замысловатых улочек, Райк добрался до нужного отеля и арендовал комнату. Простая, с одной кроватью и небольшой душевой кабиной. Приведя себя в порядок и утолив голод, Райк рухнул на кровать. День был переполнен событиями и от усталости он практически сразу же провалился в сон.
Следующим днём, он пришёл на встречу заранее, но угловой столик, про который рассказывал старичок, был занят каким-то алкоголиком, едва не обнимавшим бутылку. Несмело подойдя, Райк пихнул его в плечо.
— Не могли бы Вы освободить столик? — вежливо попросил он, но мужчина лишь отмахнулся, — не заставляйте меня применять силу!
— Давай, рискни здоровьем, — пробасил тот в ответ. Мужчина поднял голову, окидывая Райка взглядом, а Райк глядел в ответ. Что-то в его внешности было знакомым, словно он уже видел его прежде. Волевой подбородок, хищные брови, но эта борода… Представив человека без бороды, Райк охнул.
— Старрет? Капитан Иван Старрет?
— Кто спрашивает?
— Это Райк. Что с Вами случилось? Вы здесь на задании?
— Не твоё дело. Иди отсюда пока я тебе бока не намял, — крепко приложившись к бутылке, Иван снова растянул локти на столе, опустив на них голову.
— Капитан, мы с Вами знакомы, на станции «217-Сх-О» Вы дали мне свою визитку, вот, — Райк судорожно порылся в нагрудном кармане и протянул пластиковый квадратик капитану. Столько времени он хранил его как талисман! Невероятно, что он действительно ему пригодился. Но Иван, пробежав глазами по визитке, откинул её обратно Райку.
— Мало ли кому я давал свою визитку.
— Но капитан, Вы изменили мою жизнь, когда у меня опускались руки, я вспоминал Ваши слова и это придавало сил двигаться дальше. «Бойся вообще ничего не совершить», — процитировал он Ивана, — неужели это ничего не значит? Что с Вами стало?
— Ты абсолютно ничего не знаешь, щенок! — рявкнул капитан, замахнувшись на Райка.
Это была печальная картина. Райк испытывал горькую смесь сожаления и презрения. Видеть, как его кумир превратился в этого жалкого алкоголика? Да и как он попал сюда, неужели его турнули из армии? Насколько Райк знал, пьянство на флоте было под строжайшим запретом.
— Я запомнил Вас гордым, уверенным капитаном, — чётко прочеканил Райк, — мне больно видеть Вас таким. Лучше бы мы не встречались, — капитан никак не отреагировал и Райк вздохнул, — придётся мне искать другого сыщика.
— Э, осади пацан, так ты клиент? — оторвавшись от стола, Иван направил затуманенный взор на Райка.
— Да, но я не уверен, что Вы справитесь с работой. В таком вот виде, — Райк уже порывался уходить, но железной хваткой капитан удержал его за руку.
— Я профессионал и абсолютно никакого значения не имеет сколько я выпил. Старая развалина направил тебя ко мне, а значит полдела сделано, — капитан трясущейся рукой активировал свой браслет и продемонстрировал окно транзакций где значилась сумма перевода от старичка, — завтра приходи ко мне, решим все вопросы. Часам к десяти, — отправив Райку координаты, Старрет с трудом поднялся из-за стола и, покачиваясь, направился к выходу.
Райк молча провожал его взглядом. Он едва не в отчаянии, ведь того старичка он теперь вряд ли найдёт, а работать с этим… подобием капитана Старрета было мало того, что противно, так ещё и опасно. Искать другого исполнителя? Но что, если он встретит копию Нэда Хиллинга, который попробует отобрать у него все деньги? Райк раздражённо сжал кулаки. У него не было выхода.
Ночь была тревожной. По пути в отель Райку встретились двое верзил, провожавших его плотоядным взглядом. Каковы были их мотивы было очевидно, взгляд их был недобрым. Райк опасался, что они могли отследить его до отеля и теперь готовят облаву. И даже двое вооружённых охранников в фойе не прибавляли ощущения безопасности. Ему хотелось поскорее найти Элис и улететь отсюда. Его даже перестал радовать этот безумный вид города, словно скрученного в кольцо. Поэтому, на следующий день он пришёл к Старрету к назначенному часу и перестал сомневаться в правильности этого решения. Точкой назначения оказалась одна из высоток, почти касавшаяся вершиной одного из небоскрёбов, свисавших сверху. Правильно ли было называть их небоскрёбами? Ведь никакого неба в этом городе не было.
В сообщении Старрета значился девятнадцатый этаж. Благо здесь был лифт. Пока он поднимался наверх, в ушах сильно звенело. Задержавшись в коридоре немного, чтобы слух вернулся в норму, Райк нашёл нужную квартиру и решительно постучал. Дверь с шипением, мягко отъехала в сторону. Внутри комната была такой же простой, как и его номер в отеле. Вопреки ожиданиям, он не увидел здесь бардака, обилия пустых бутылок на полу и засохшей рвоты. Здесь было чисто и уютно. Капитан встретил его возле входа и вместо приветствия отвесил ощутимую затрещину.
— Никогда не плати авансом здесь, в Столице. Я легко мог тебя обмануть и больше бы ты меня на нашёл, — сурово сказал тот. Райк стерпел унизительный подзатыльник и молча кивнул. Начинать работу со ссоры ему не хотелось, — молодец что пришёл вовремя. Кофе будешь?
— Не откажусь, — проходя вслед за капитаном, он занял место за барной стойкой рядом и пригубил обжигающе горячий напиток.
— Ну, рассказывай кого мы ищем. И не скупись на детали. Чем больше подробностей, тем эффективнее я смогу действовать.
Райк вздохнул и снова повторил свой рассказ об их с Элис злоключениях. Он описал грузовик, описал людей, слова Альдо, не называя его имени, и краткую предысторию того, как они сюда попали. Райк упомянул лишь то, что они с Элис провернули одно около законное дельце и сбежали с родной станции. Про теракт упоминать не стал, к делу это не имело отношения. Ещё он вспомнил про то, что Элис отрабатывала долг Патрицию на его станции. Рассказывая о том пути, что он преодолел, пускай и в укороченном варианте, Райку становилось ощутимо легче. Капитан молча кивал, показывая себя хорошим слушателем. И тем не менее, когда Райк замолчал, капитан снова поднял руку, явно намереваясь дать ему новый подзатыльник. Вскипев, Райк резким рывком выбросил руку назад, ударяя капитана по предплечью.
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая