Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Старая обсерватория (СИ) - Дроздов Александр - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Глава 1

Райк шёл с собрания, нервно озираясь по сторонам. Он не мог избавиться от ощущения, что за ним следят, но выискать преследователя в толпе, заполнившей трубу перехода между отсеками, не получалось. Преодолев два зашитых в металл коридора, он выскочил на площадь и резко подался влево, стараясь затаиться. Не рассчитав силы, он со всего маха налетел на девушку, чьи необычайно длинные, каштановые волосы взметнулись вверх, сопровождая их совместное падение на пол.

— Дурень, что ты творишь? — послышался возмущённый, знакомый голос.

— Прости, Элис, у меня чрезвычайная ситуация, — поднявшись и подав руку подруге, он жестом попросил её подождать и стал вглядываться в людской поток, выливавший на рыночную площадь.

— Да что с тобой? — взволнованно спросила девушка.

— За мной кто-то следит.

— Ты уверен?

— Нет, но… Я чувствую. От самого зала заседаний Правления кто-то меня ведёт.

— А мне кажется ты просто параноик. Помоги лучше мне, — махнула она рукой в сторону тележки, гружёной ящиками с пшеницей, — туристы на подлёте.

— Ты опять торгуешь мимо кассы? — с осуждением спросил Райк, но Элис лишь заговорщицки подмигнула и направила тележку в сторону центра площади. — Слушай, не зря ведь слухи ходят про этого человека, как-там его, патрона… — обречённо буркнул он.

— Патриция. Райк, я же сказала, у меня с ним всё на мази. Да, я должна денег, но я отрабатываю их. А мимо кассы я продаю совсем небольшие излишки, — Элис мягко сжала его руку. — Да успокойся уже, никто за тобой не следит. Ты лучше скажи, твою программу приняли?

— Нет! — яростно воскликнул Райк, — очередные сказки о том, что резервы энергии для чего-то там заняты. Можно подумать, нашей станции не нужны деньги, — он с тоской оглядел неопрятную рыночную площадь.

Здесь бок о бок, разложившись где попало, планетяне и космитяне торговали всякой всячиной. От продовольствия до редких примочек к браслету «АрмТек». Кто-то организовал приличный прилавок, а кто-то торговал прямо на полу. Разнообразия было в избытке, но до чего же здесь всё было не организованно! Площадь давно напрашивалась на капитальный ремонт. Райк общался с коллегами с других станций «Сх-О», и на большинстве не было такого запустения, как на их «217й». Эти космические станции строились по одной схеме, но после введения в эксплуатацию ответственность за них лежала на местном Правлении. И если председатель Правления некомпетентен, страдают от этого простые жители.

— Дурни они там. Эта твоя заправочная станция чудо как хороша, — сочувственно сказала Элис.

— Не просто заправочная станция, а дополнительный док для крупногабаритных судов, — поправил её Райк, — они ведь там и мелкий ремонт могли бы делать. А с нас требовалось то — всего ничего денег, да выделить энергии, которая всё равно ни для чего не используется.

— Может быть они хотят зажать тебе комиссионные, да сами сварганить этот док?

— Да даже если и так, я был бы рад, что «217я» обогатилась. Но, увы, этого не будет, — он горестно вздохнул, — прости, я зря просил тебя о помощи.

— И вовсе не зря, мне было интересно, — ласково ответила Элис, легонько коснувшись его руки.

— Хорошо если так, — чуть успокоившись ответил Райк и тут же добавил, — мне тоже нравится с тобой работать. — Остановившись, Райк снова затылком почувствовал взгляд. — Элис, посмотри внимательно, кто-нибудь пристально смотрит на меня?

— Да нет, я ничего такого не… — она осеклась, — …погоди-ка, кажется вижу. Пухлый тип какой-то. Иди в док, а я за ним прослежу, — скомандовала Элис.

У Райка учащённо забилось сердце. Что этому типу надо? Он пытался вспомнить, не было ли в последнее время трений с подозрительными клиентами, но ничего такого в голову не пришло. Если он брался за подряд, то выполнял его качественно и в срок.

— Райк! — окликнула его Элис. Он резко развернулся и побежал обратно, расталкивая недовольных людей.

Элис стояла возле входа на рынок, прижав к стене какого-то полного мужчину. Ещё издалека он его узнал. Билл Левинсон, один из членов Правления их станции «217-Сх-О». Он что-то говорил Элис и от волнения щёки его сильно тряслись в такт движениям головы. Дело клонилось к скандалу.

— Дядя Билл, Элис, что случилось? — тут же спросил он, мягко отстраняя подругу.

— Этот хомяк следил за тобой, как ты и говорил, — сверкнула зубками Элис, — ты его знаешь?

— Придержи язык, юная мисс, и прояви уважение! — возмущённо воскликнул Билл, передёрнув плечами.

— Это один из членов Правления, Элис, его не стоит оскорблять, — отчитал он её, — но дядя Билл, почему вы за мной следили?

— Я не следил, я просто неторопливо шёл к тебе, — важно выпрямив спину, он попытался обнять Райка за плечи, но тот отстранился.

— Следил, ещё как. Таился. Не ври, дядя, — упрёк Элис смутил его, но Билл тут же оправился, вздёрнул подбородок и важно заявил:

— У меня к тебе деловое предложение, мой мальчик, и я не хотел бы озвучивать его при свидетелях.

— Элис моя подруга, ей можно доверять, — решительно сказал Райк. Теперь, после того как она помогла, отсылать её было бы непорядочно. Билл оценивающим взглядом окинул девушку и обречённо вздохнул.

— Странную компанию ты себе выбираешь. Что же, хорошо. Отойдём? — предложил он, указывая на свободное пространство на рыночной площади. Здесь всё равно было шумно, но людской поток меньше задевал их и Билл, удовлетворенно оглянувшись, облизнул губы и сочувственно сказал, — я сожалею, что Правление не приняло твоё предложение. Даю слово, если бы мой голос что-то решал, я бы проголосовал за, но ты сам понимаешь, пять из шести, я просто не хотел выделяться.

— Не понимаю, — сухо ответил Райк.

— Ну брось, малыш, не держи зла. Я же всегда был на твоей стороне! — Райк криво улыбнулся. Так-то оно и было, только Билл, занимая сторону Райка в спорных вопросах, всегда оставался в приличном плюсе.

— Вы упомянули деловое предложение.

— Да. Так, — он вытер со лба несуществующий пот, — дело, в общем, как раз связанно с твоей заправочной станцией.

— Дополнительным доком, — поправил его Райк.

— Как скажешь. В общем здесь неподалёку дрейфует крупногабаритная яхта. У них барахлит топливный датчик, так что яхта осталась без топлива.

— Ну так пусть вызовут заправщиков с ближайшей станции, делов-то.

— Всё не так просто. Это частная яхта, — Билл сделал упор на слове «частная», словно это всё объясняло.

— Всё равно я не понимаю, что…

— Райк, не тупи, — перебила его Элис и, обращаясь уже к Биллу, спросила, — сколько?

— Сумма очень большая, я не уполномочен называть вам цифру, но даю слово, что она устроит Райка.

— За вычетом твоей доли? — Элис злобно сверкнула зубками, но на Билла это впечатление не произвело.

— Естественно. Пятьдесят на пятьдесят, по-честному.

— Шестьдесят на сорок, и мы мигом заправим это корыто, — продолжала давить она.

— Грабёж средь бела дня! — возмутился Билл. Он с надеждой взглянул на Райка, но тот занял выжидательную позицию. Похоже Элис лучше чувствовала ситуацию. — Ладно, по рукам. Вот, — Билл переслал со своего браслета координаты, — чем быстрее вы до них доберётесь, тем лучше.

Убедившись, что Райк получил данные, Билл кивнул напоследок и растворился в толпе. Элис, взяв Райка под локоть, буквально силком потащила его в док.

— Ну и что это было? — спросил он.

— Обычное дело. Какой-нибудь богатенький отпрыск прихватил папочкину яхту и не хочет, чтобы о его вояже остались записи, — пояснила Элис, — лёгкие деньги, странно что твой приятель сам туда не полетел.

— Возможно у него нет лётных прав, — пожал плечами Райк.

— Я составлю тебе компанию, а ты мне отстегнёшь десятую долю, идёт? Как-никак я помогла заключить сделку.

— Хорошо. Я всегда рад твоей компании, подруга. Ты уже участвовала в таких мероприятиях?

— Было дело разок, — загадочно улыбнулась Элис.