Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его прикосновение (ЛП) - Минкс Мелинда - Страница 23
– Что?
– Элис, – сказал я. – Ты должна сознаться, если ты...
– Нет!
– Никому, – сказал я. – Даже кому-то из дома в Филадельфии? Я должен знать, если кто-то знает...
– Никто, – сказала она. – Ни одна душа.
Тогда как, чёрт возьми, Флейшман узнал?
– Гидеон Флейшман знает о нас, – сказал я. – И он шантажирует меня.
У неё упала челюсть.
– Чёрт, что ты собираешься делать?...
– Это всё равно всплывет наружу, Элис. Всё, что я могу сейчас сделать – придержать его. Он хочет сравнять компанию с землей, и чтобы я сделал это за него.
– Ты не можешь!
– Я не собираюсь, – сказал я. – Поэтому у меня есть вы, ребята, чтобы работать в секрете.
– Хорошо, – сказала она. – Но... мы должны сказать моей маме, правильно?
Я кивнул.
– Дерьмо, – прошептала она. – Я ещё ненавижу её... Но, Хантер, кажется, мы наконец-то начали ладить?
– Не думаю, что она хорошо воспримет, – сказал я. – Но, думаю, что она все-таки изменит свое мнение.
Элис прикусила губу.
– По крайней мере…, по крайней мере, нам не придется ждать несколько месяцев, чтобы быть вместе.
Я рассмеялся.
– Да, это, наверное, единственный плюс.
Мы заулыбались, и я почти рад, что меня шантажируют. Должны сказать правду и любой ущерб, который нанесут Сенкорп, будет не по моей вине. Не напрямую, по крайней мере. Кто-то постучался дверь. Я открыл её. Моя секретарша озабоченно посмотрела на меня.
– Эм, мистер Торн, там… эмм..., – она посмотрела на Элис и выпучила глаза. – Мистер Флейшман..., Вам надо идти на встречу с членами правления.
Элис взглянула на меня, когда секретарь быстро исчезла, и опустила взгляд, вытащив телефон из сумочки.
– Чёрт!
– Что? – спросил я.
– Хьюго только что написал мне, – сказала она. – Охрана проверяет у всех сумки на выходе. Они нашли копии...
Уменя начали метаться мысли.
– Иди домой, Элис. Жди меня там. Ты не хочешь быть здесь сейчас.
– Но...
– Иди!
Бросившись в переговорную, увидел много людей, которые перешептывались, и смотрели на меня, когда проходил мимо. Чёрт. Находясь рядом с переговорной, почувствовал, что меня крепко схватили за руку. Я обернулся и увидел Надин. Выражение её лица было искажено от ярости, а глаза метали молнии.
– Надин...
– Заткнись, – прошипела она, втягивая меня в офис и захлопывая дверь.
– Скажи, что это не правда, – сказала она.
– Это правда, но...
– Ты подверг сексуальному насилию мою дочь в конференц-зале?
– Что? Нет! Я никого не принуждал..., и мы никогда ничего не делали на работе...
– Боже, Хант.
– Что они сказали тебе?
– Так ты трахаешься с моей дочерью? Просто не в офисе? С моей восемнадцатилетней дочерью?
– Это не так, Надин, это..., – она издала холодный горький смех.
– Ох, это другое, да? Стоит проебать всё, потерять Сенкорп? Даже, если это, на самом деле, другое, как ты мог так поступить, когда женился на мне?
Я до боли сжал челюсть.
– Мы прекратили..., и я не знал, что она твоя дочь в первый раз, поэтому мы остановились.
– Вау, – сказала Надин. – Удивительная сдержанность, меня так впечатлило, что ты остановился.
– Она важна для меня, Надин, – сказал я. – Я действительно забочусь...
– Пошел ты, Хант, – прошипела она. – Увидимся в зале заседаний.
– Подожди, ты не можешь, Флейшман…
– Убирайся из моего офиса!
Она оттолкнула меня обеими руками, и я врезался спиной в дверь. Взявшись рукой за ручку двери, начал поворачивать её, но остановился перед тем, как открыть дверь.
– Можешь ненавидеть меня, сколько хочешь, но просто не доверяй Флейшману...
– Вон!
Я вышел в холл и несколько минут подождал снаружи её офиса, а затем вошел в зал заседаний. Все сидели и ждали меня. Флейшман был в шоке, как и другие, когда я зашел, но посмотрел на меня всего долю секунды с самодовольной ухмылкой. Надин зашла за мной, прежде чем кто-то мог что-то сказать. Многие из членов совета послали ей сочувствующий взгляд, и она пихнула меня, когда села во главе стола. Мое место осталось пустым, но я не собирался садиться.
– Отлично, – сказала Надин. – Все мы знаем, зачем здесь собрались.
Все нервно смотрели на Надин, а некоторые предостерегающе косились на меня.
– Итак, – начала Надин. – Мы собираемся сместить мистера Торна с поста генерального директора.
Кто-то поднял руку – Анжела Майерс.
– Что такое, Анжела? – огрызнулась Надин.
– Я… я понимаю, что произошло с эм...
– С моей дочерью, которая едва достигла совершеннолетнего возраста? – сердито сказала Надин.
– Да, – сказала Анджела, нахмурившись. – Это не профессионально..., но я чувствую обязанным напомнить, что мистер Торн держит Сенкорп на плаву. Наши акции снова начали подниматься, и я могу закрыть глаза на то, что он делает. Кроме этого, эмм, нарушения, он был...
– Нарушение? – переспросила Надин, поднявшись и ткнув пальцем в Анжелу. – Он спал с моей дочерью, когда был женат на мне, и тем более – стажером, работающим на него. Он злоупотреблял своими полномочиями и рассматривал все, как игру. Даже, если упустить из виду, что он сделал с моей дочерью, он делал копии важных документов и просил стажеров, чтобы они выносили их из здания. Что само по себе является основанием для увольнения.
– Мы проведем голосование, – сказал Гарри Миллер. – Все, кто за увольнение мистера Торна с его поста, поднимите руки, – многие руки, включая руки Надин, поднялись.
Руки поднимались, пока не стало пятьдесят на пятьдесят. Заметил, Флейшман сидел, поглаживая подбородок, и смотрел в замешательстве. Он не поднимал руку. Не хотел быть замешанным в этом, чёртов ублюдок.
– Эта мера не будет принята, если будет ровно пополам, – сказала Надин, смотря на всех, кто не поднял руку.
– Я воздержусь, – сказал кто-то, пожимая плечами.
– Ещё один, – сказала Надин.
Наконец, ещё одна рука поднялась вверх. Но не Флейшмана.
– Готово, – сказала Надин. – Хантер, ты уволен.
– Хорошо, – сказал я. – Просто посмотри...
– Уходи! – закричала Надин. – Ты не можешь признать поражение, и больше не нужен. Иди!
– Кому это выгодно? – спросил я. – И кто из охранников проверял стажеров на выходе?...
– Вон! – сказала Надин, указывая на дверь.
Я вышел. Два охранника ждали меня снаружи.
– Мы здесь для того, чтобы сопроводить вас из здания, – сказал один из них.
– Думаю, я знаю, где выход.
– Со всем уважением, сэр, – сказали они, хмурясь. – Это не обсуждается.
– Хорошо, – они прошли со мной в офис, где я собрал вещи.
Они должны быть рядом, поэтому я не тронул компьютер.
– Мы должны проверить вашу сумку, прежде чем вы уйдете, – сказал один из охранников.
Вздохнув, я передал мой портфель.
– Здесь нет документов Сенкорп.
Они всё равно проверили мой портфель, доставая какие-то бумаги. Наконец, они передали мне его и проводили до лифта, а потом через фойе. Я вышел на улицу, а Элис, скорее всего, получала нагоняй от Надин. Флейшман получил то, чего добивался. Надин могла иметь какие-то шансы на спасение Сенкорп, но будет настолько ослеплена гневом ко мне, что будет вынуждена разрушить всё, чего я в принципе добился. Я решил забрать свои вещи из дома Надин, пока еще мог. Когда я там был, у меня завибрировал телефон. Проверив его, увидел сообщение от Элис.
– Мама не уволила меня. Что мне делать?
О чем она спрашивает меня. Вопрос расплывчатый. Она не должна ничего делать с помощью смс, так Флейшман может поймать нас.
– Жди у меня, – написал я в ответ.
Глава 10
Элис
– Скажи ей, что всё кончено, – сказал Хантер.
– Что? – раздраженно переспросила я. – Хантер, мы только что потеряли всё и нам не надо теперь скрываться, почему опять должны притворяться?
– Потому что, – ответил он, – нам ещё нужно спасти Сенкорп и наебать Флейшмана. Ты единственная, кто может сделать это сейчас. Должна заручиться поддержкой матери, чтобы узнать причину. Хьюго ещё остался?
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая