Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нукенин (СИ) - Мазуров Дмитрий - Страница 8
— За деревья, — сказал он. Его голос открылся с настоящей стороны — холодный, властный, грубый. Никаких поблажек… Не завидую я этим ребятам… — За деревья!!!
Ярость его была действительно страшной. Мы поспешили исполнить приказ.
— Копирующий ниндзя Хатаке Какаши, — насмешливо протянул один. — Невероятно сильный и гений…
Какаши не сказал ни слова. Его левая рука обхватила правое запястье и в правой ладони появился сгусток молнии. От невероятного звука пения птиц заложило уши.
— Райкири.
Шиноби приготовились, но вдруг Какаши просто исчез. Один из шиноби изогнулся, Райкири прошло мимо. Но в следующую секунду Какаши исчез и появился за спинами обоих. Один погиб и кровь из раны еще долго брызгала через грудь.
Другой уклонился снова — печать техники обмена и Райкири попадает в бревно. Мужчина оказался на земле и начал складывать печати. Его пальцы двигались так, что в глазах у меня рябило. Какаши приземлился на напротив и его руки начали делать так же. Около тридцати секунд, а затем, когда мужчина поднял руку вверх, Какаши одновременно сделал то же.
— Райтон! Гнев Райдзина! — два голоса слились в один.
Огромные молнии, напоминающие поток жидкости, обрушились на мужчину и на Какаши, только вот Какаши уже давно не было на месте, а мужчина сдвинулся в сторону. Но только он начал движение, как врезался в грудь копирующему ниндзя, а падая, наскочил на каменный штырь, что с треском разломил его позвоночник.
— Дотон. Нами, — холодно поставил точку в битве Какаши.
Он не закрыл глаз повязкой, а лишь аккуратно опустил веко, изуродованное шрамом, и только потом открыл правый. Его тело еще было напряжено и подрагивало.
Наконец он раскинул руки и послышался хлопок — где-то за деревьями рассеялся теневой клон. Какаши медленно сел на землю, оперся о дерево и разорвал правый рукав. На руке у него была глубокая рана, по-видимому от катаны. Все-таки даже человек с Шаринганом в бою с тремя будет что-то упускать…
Шикамару аккуратно вышел из-за дерева и пошел к нему, я же двинулся к Сакуре.
— Сэнсэй…
Сакура была бледной. Из раны сильно била кровь, она крепко сжимала ее, но даже с гибкостью шиноби сложно что-то сделать с раной на спине. Я быстро опустился рядом, убрал ее руку и сжал своими пальцами. Рана была глубокой, но не опасной, если сейчас остановить кровь, то будет только слабость. Я быстро провел первую помощь. В результате кровь сочилась, но уже очень и очень слабо.
Меня отодвинула рука Какаши. Он достал из-за пазухи маленькую шкатулку. Сложив печать тигра, он зажал иглу меж пальцев, затем продел в нее нить и ловко стянул рану швом. Промокнув рану поверх каким-то коричневатым раствором, он наклеил пластырь.
— Сэнсэй, кто они? — спокойно спросил Шикамару.
— Наемники. Двое были Нукенины, остальные — пушечное мясо.
— Один жив, — сказал я, указывая на оглушенного неподалеку.
В ответ Какаши запустил ему в шею сюрикен.
— Все равно он ничего не расскажет, — пожал он плечами на мой вопросительный взгляд.
И тут Сакура сломалась. Таких громко плачущих девушек я видел только в фильмах. Она обернулась и обхватила меня руками.
— Не дергайся, швы откроются.
Она всхлипывала еще недолго, но когда она отстранилась, в ее глазах не было тепла. Было ли причиной этого мой холодный тон, или то, что я не ответил на объятья? Не знаю.
— Собирайтесь, — сказал Какаши, — Быстрее. Если поднажмем, доберемся до Амаитатсу до вечера.
— Мы не вернемся в Коноху? — удивилась Сакура.
— Всегда нужно заканчивать миссию…
— А имеете ли вы право рисковать жизнями детей? — холодно поинтересовался я.
— Ты не ребенок. Все вы — не дети. Вы видели смерть, вы шиноби. Собирайтесь!
Ну ладно, Какаши… Давай посмотрим, что дальше.
Когда все залезли в палатки, я обыскал тела.
Оказалось, что бежать — плохая идея. Сакура не смогла долго. Ее рана от тряски открылась и Какаши пришлось накладывать повязки снова. В результате мы потеряли еще больше времени.
Дорога была без приключений. Я несколько раз видел необычные покачивания деревьев. Подозрения развеял сэнсэй, сказав, что это «воздушные течения». Ну и ладно, так бы и сказал, что меня все это не касается…
Вечером мы остановились в девяти часах пути до Амаитатсу. Мы бы шли и дальше, но Сакуру начало лихорадить. Благо рядом была река с быстрым течением. Ее вода была почти ледяной. Из марли и воды Какаши сделал простейший компресс. Уложив Сакуру в палатку, он оставил меня приглядывать, а сам отправился в лес «за лечебными травами».
Когда я сменил компресс в третий раз, вошел Шикамару.
— Что ты думаешь обо всем этом? — спросил он.
— Мы вляпались в какое-то политическое дерьмо, — пожал я плечами и повернулся к Сакуре.
Ее тонкие пальцы сжимали простынь, а виски покрылись испариной.
— Как она?
— Лихорадка неопасная, но желательно сбить ее в самом зародыше, — резко ответил я, показывая нежелание говорить об этом…
Обидно все же будет, если Сакура умрет. Не плохой она человек, ей смерти точно не пожелаешь.
— Ясно, — ответил Шикамару. — Куда Какаши ушел?
— Говорит, за травами.
— Ага, с таким боевым возбуждением? — скептически спросил Шикамару.
— Ну если он прибьет еще пару этих ублюдков, я только за.
— Я думаю дело в другом… — задумчиво пробормотал Шикамару.
Я сменил Сакуре компресс и отодвинув в сторону ведро с водой, прилег на спальный мешок сверху.
— Смотри, — начал загибать пальцы Шикамару. — Какаши получает миссию вне деревни. Тут все нормально, «Но!» он не опаздывает на встречу…
— Я заметил, — хмыкнул я.
— …предположим, это сообщение государственной важности, — сложил пальцы кончиками друг к другу Шикамару. — Предположим, что ты, или я, интересуем третьего, потому он направляет нас на миссию. Какаши ничего не знает об этом, ему лишь сказали: «Срочно!». Третий же наблюдает за нами.
— Через шар провидца? — скептически спросил я.
— Нет, через разведку, например, — предположил Шикамару, — ты говорил, что видел покачивания деревьев…
— Блин, ты взял что-то рыбное, что-то розовое, смешал и сказал, что это креветки, — скривился я, — притянуто за уши, Шика.
— Почему бы нет? Почему тебя трогали в детстве? Должна быть причина.
— Тебя не касается, что было со мной в детстве, — я начал закипать и мой голос становился все ровнее.
— Нет, не касается, — согласился он. — Но ты был особенным. Может… это проверка?
— Быть изгоем — это быть особенным?
— Не придирайся к словам, — Шикамару развалился рядом. — Ты только не отбрасывай версию, попробуй проанализировать. Я не могу приплести сюда много событий, у меня в голове все как-то странно, но картина видна четко.
— Умный ты, Шика… Но ленивый…
Шика состроил скучное лицо и саркастично воскликнул:
— Я ЛЕНИВЫЙ?!
*
Амаитатсу блистала на горизонте. Над воротами висела массивная табличка: «Добро пожаловать на лучшие горячие источники в стране Огня!».
Сакура ослабла, но идти могла. Какаши вчера принес мяту и еще какую-то терпкую траву. Мяту он заварил с водой, а этой травой я без свидетелей растирал Сакуре тело. Ей теперь было лучше, хотя все еще паршиво, но при смерти она уже не была.
Мы пересекли границу и у меня как груз с плеч свалился. В первую очередь мы отправили Сакуру в лечебницу. Мне предлагали остаться, но я хотел видеть, чем закончится история, так что я пошел вместе с Какаши и Шикамару к заказчику. Мы поднялись в комнату на втором этаже особняка, что стоял на главной улице.
— Какаши! Не сомневался, что третий пошлет тебя! А кто эти..?
— Выпускники академии: Нара Шикамару и Удзумаки Наруто. Нара, Удзумаки, это сегун страны Огня.
Моя челюсть просто-напросто упала. Полноватый мужчина в кимоно, стоящий предо мной — сегун?! Так я же сейчас метну сюрикен и он умрет!
— Выпускники? Но..? — озадачено забормотал он.
— Произошло досадное недоразумение, — пожал плечами Какаши.
- Предыдущая
- 8/125
- Следующая