Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ад Феникса (СИ) - Мерсер Тайлер - Страница 16
Дональд Паркер так искусно орудовал ножом, что казалось он провел на кухне всю жизнь. Высокий мужчина, с седыми волосами, зачесанными назад, смешивал специи. Вытерев окровавленные руки о фартук, он высыпал специи в тарелку с мелко порубленными кусочками свинины.
— Бос!
На кухню вошел молодой парень, в темных очках. Немного за двадцать, но уже в дорогом костюме и с лицом, повидавшим жизнь. Через огромное окно проникал утренний свет, озаряя величественную фигура Дональда.
— Майкл, я говорил тебе о том, что ненавижу вегетарианцев?
С этими словами он отправил мясо на раскаленную сковороду.
— Нет, сэр, — ответил парень, хотя было явно видно, что он пришел поговорить не о веганах.
— Сама природа распорядилась таким образом, что мы должны есть мясо. Вспомнить прошлое… Наши предки всегда охотились! Если охотничий сезон прошел неудачно, то это могло грозить вымиранием целого племени.
Паркер перемешал свинину и посмотрел на молодого парня своими суровыми глазами. Глядя на Дональда, становилось понятно, как ему удалось подмять под себя город. Такой взгляд встречается очень редко. В этих овалах плавают ледники, готовые заморозить твою душу и разбить на тысячи мелких осколков.
— Даже сейчас есть места, где мальчишки становятся мужчинами лишь тогда, когда выходят на охоту и убивают. А что мы видим по телевизору? Кучка размалеванных, тощих педиков призывают отказаться от мяса!
Паркер поднял нож и с силой воткнул его в разделочную доску.
— Жрать траву! Не убивать коров и свиней! А знаешь, что, Майкл? Я тебе вот что скажу… В тот момент, когда мы все начнем питаться зеленью, мы сами превратимся в тупых коров! И прав будет тот, кто решит, что мы для него дичь!
Взболтнув бутылку вина, Паркер вылил жидкость в сковороду с мясом.
— Что у тебя? — наконец-то спросил Дональд.
— Сэр, мы нашли тех, кто его видел.
— Чудесно…
Отставив сковороду в сторону, Паркер вышел из кухни вслед за Майклом, прихватив с собой нож для разделывания.
Пройдя мимо гостиной, обставленной по последнему слову техники, они вышли во двор. Вилла Паркера была огорожена высоким забором и рядом с ней на протяжении многих километров никто не жил. Место уединенное и тихое. Именно то, чего всегда хотел Дональд, выросший в самом сердце черного Глум Сити.
Паркер кинул суровый взгляд на двух бездомные, стоящих на коленях. Грязная одежда. Немытые волосы, собранные в косички. Чумазые лица, глядя на которые сложно определить возраст.
Позади пленников стоял крепкий мужчина, в строгом костюме. Скрестив руки на груди, он внимательно наблюдал за двумя бездомными.
— Что это за отребье? — спросил Дональд. — Майкл, скажи им встать на ноги. Не хочу, чтобы эти двое и дальше мяли мой газон.
Парочка вся тряслась от страха, но все же поднялась с колен.
— Рассказывайте, — приказал Майкл. — Все слово в слово.
Эти двое так боялись, что никто не решался открыть рта. Глядя на их панику, Дональд подошел к одному из них и глубоко вдохнул.
— Давно я не дышал подобным смрадом. Трущобы! Кажется, это было тысячу лет назад, — Паркер наклонился к бездомному и острием ножа поднял его подбородок вверх, чтобы их глаза встретились. — Видите ли… Человека, который работал на меня убили. Очень нужного человека. Хорошего специалиста. Не просто убили, а провели над ним целый сраный ритуал, превратив в обгоревшего ангела. И как мне кажется, вы можете знать кто это сделал.
Острие ножа пронзило кожу парня и по лезвию потекла струйка густой крови. Он хотел отвернуться, но знал — будет только хуже.
— Это не человек…
— Громче! — крикнул Дональд.
— Это не человек. Это демон!
— Демон говоришь…
Небольшое движение и лезвие вошло глубоко в горло бедняги. Парень пытался кричать, но из его рта вылетали только булькающие звуки предсмертной агонии. Хватаясь за гортань, он упал на газон и за несколько секунд истек кровью.
Второй бездомный обмочился, но не издал ни звука.
— Итак, — продолжил Дональд. — Надеюсь, ты не столь религиозен и умеешь говорить на нормальном языке? Поскольку в сказки про демонов, как ты смог убедиться, я не очень-то верю.
— Мы видели, как он это делал, — голос дрожал, но парень пытался быть собранным. — Он разрезал ему спину и из кожи сделал крылья. Ноги опустил в котел с углями. Но даже это не было самым страшным…
— Уже интересно. Продолжай.
— То, как он двигался.
— Двигался? — спросил Паркер.
— Да. Он был то в одном месте, то в другом.
Дональд отошел на пару шагов назад и глубоко выдохнул. Вытер лезвие о фартук и направил на парня.
— Телепортировался что ли?
— Нет. Было темно, но даже там я заметил, что он словно расплывается в воздухе. Перетекает из одного угла комнаты в другой. И его лицо…
— Уже что-то.
— Оно было все обожжено, или в шрамах. Словно он действительно демон. От него шла невероятная злость. Весь дом пропитался ненавистью. Мы подсматривали в окно. Из далека! Но даже там нам показалось, что все вокруг вот-вот загорится от его ярости. Он не обычный человек…
— Ты хочешь сказать, что Нил Гейман так нагрешил, что сам Сатана вылез из преисподней и решил покарать его лично? — засмеялся Паркер.
— Говорю вам, — прошептал бездомный. — Чтобы ни сделал тот мужчина, но за ним пришел Дьявол…
— Майкл, — Паркер обратился к подчиненному. — Закопайте этих двоих где-нибудь подальше от сюда и начинайте искать парня с обгоревшим лицом…
Перед тем, как входная дверь закрылась за Дональдом, он услышал истошный крик бездомного, которому осталось жить всего несколько секунд.
***
Этим утром все в центральном департаменте полиции больше напоминали сонных мух, нежели активных сотрудников.
Все, кроме Ольги Холден.
Молодой детектив с самого утра носилась из стороны в сторону, от стола к столу, сравнивая показания десятков свидетелей, улики, отпечатки пальцев и прочее.
— Успокойся ты уже, — сказал Кевин Сакс.
Выпив глоток черного кофе, он хотел было предложить Ольге, но вовремя вспомнил, что с этим напитком она на вы.
— А где собственно Чейз? — спросила Ольга.
— Скоро появится, не переживай.
— Опаздывает, — Холден посмотрела на часы.
— Может автобус сломался.
— Автобус?
— А что тебя так удивляет?
Кевин допил кофе и выбросил стаканчик в мусорное ведро.
— Он же детектив?
— И?
— Хочешь сказать, — Ольга подошла к Саксу и села на стул. — Что у него нет машины?
— Машина у него есть…
— И в чем тогда проблема?
— У него нет прав.
Несколько секунд Кевин смотрел на девушку, а затем, не выдержав, рассмеялся.
— Полицейского детектива лишили прав?
— Нонсенс! — воскликнул Кевин.
— Он что не мог договориться с патрульными?
Сакс глубоко выдохнул и наклонился на стол. Почувствовав аромат свежих духов Ольги, он растекся в улыбке.
— Ты очень плохо знаешь Фрэнка.
— Может расскажешь?
— Что именно?
— Почему он такой, — девушка пыталась подобрать правильное слово. — Брюзга.
— Послушай, — Кевин откинулся в кресле и положил ноги на стол. — То, через что прошел Чейз, не пожелаешь и врагу.
— Да что же, мать его, такое случилось с этим горе полицейским, что все носятся с ним, как курица с яйцом?
— Несколько лет назад, — Сакс облизал губы, думая стоит рассказывать или нет. — Его дочь пропала без вести.
В одну секунду вся спесь слетела с лица молодой девушки.
— Испарилась… Просто исчезла. Ни записки, ни звонка… Ни чего. Фрэнк, конечно, держался молодцом. Он вложил все силы на ее поиски. Мы перевернули вверх дном весь город. Штат. Но все бес толку. Ни чего! Как сквозь землю провалилась.
Кевин хрустнул пальцами и размял шею.
— Если бы это был просто побег, то Чейз обязательно бы выследил свою дочь. Он ищейка высшего уровня. Еще ни один сукин сын не смог скрыться от детектива Фрэнка Чейза! А здесь — пусто! Он рыл носом землю. Перетряс всех, до кого только мог дотянуться.
- Предыдущая
- 16/69
- Следующая