Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Все это красивое превосходство (ЛП) - Лейтон Мишель - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Мистер Бингам, это все, что вам было нужно от меня или миссис Танненбаум? Если это так, я думаю, что мы оба хотели бы вернуться к своим запланированным делам на сегодняшний день. — Это меньшее, чем я смог сделать, чтобы избавить Танни от этих неприятностей. — Пожалуйста, пришлите копии завещания моему адвокату. Я надеюсь, что у вас уже есть его данные.

Когда я посмотрел на Танни, она смотрела на меня мокрыми, признательными глазами. Я улыбнулся ей, и она ответила мне едва уловимым кивком головы.

— Да, я сделаю. И да, это единственная часть, которая относится к вам обоим. Насколько мне известно, Малкольм уже отдал миссис Танненбаум все свое имущество, которое он хотел. Это так, миссис Танненбаум?

— Да, это так, — послышался тихий ее ответ.

Никто в комнате не спорил. Чтобы Малкольм не посчитал дать Танни, это все равно меньше, чем она заслуживает за то, что оставалась рядом с ним все эти годы. И даже мой равнодушный, суровый отец знал это.

— В таком случае, я думаю, что мы будем на нашей стороне. — Я встал и подошел к стулу Танни, чтобы отодвинуть, пока она вставала на ноги. — Джентльмены. — Я быстро всем кивнул и затем проводил Танни до двери.

Как только мы ушли из кабинета, и все напряжение покинуло нас, я подошел к Танни.

— Ты ведь знаешь кто такая Мэри Элизабет? Малкольм когда-нибудь упоминал ее?

Танни посмотрела на мое лицо, и я заметил ее мертвенно-бледное лицо.

— Харрисон, ты не возражаешь, если я прилягу? Кажется, у меня началась мигрень. Просто стресс последних нескольких дней…

Она пожала мне руку и стала уходить, прежде чем я успел ответить. Наклоняясь, я обнял ее своими руками.

— Я понесу тебя, — просто сказал я ей, пройдя небольшое расстояние по коридору до ее комнаты в задней части дома, к ближайшей комнате Малькольма.

Она выглядела точно так же, как в последний раз, когда я был здесь много лет назад. Антикварная мебель, покрытая выцветшими тканями розово-кремового цвета, свежий цветочный букет, стоящий на комоде, и книга, лежащая на ночном столике рядом с ее очками для чтения. Все в этой комнате было элегантно, женственно и на сто процентов подходило Танни.

Осторожно, я положил ее на кровать, и затем подошел к окнам позади нее, закрывая жалюзи. Прежде чем уйти, я наклонился, чтобы поцеловать прохладную щеку Танни.

— Отдыхай. У тебя есть мой номер телефона, если тебе что-то понадобится. Я сразу же приеду и останусь на пару недель, когда вернусь в страну. Но если вдруг что-то случится, и я понадоблюсь тебе раньше, тогда звони. Хорошо?

Она кивнула.

— Пообещай мне.

У нее была маленькая улыбка.

— Я обещаю.

— Я все приведу в порядок. Не беспокойся из-за этого.

Ее улыбка расширилась.

— Я не буду беспокоиться. Ты продолжай. Хорошо проведи время с Кеннеди.

— Значит, она придет? — Я почувствовал облечение. Слова Танни были немного расплывчатыми.

— Да, я верю, что она придет.

— Я хорошо о ней позабочусь, Танни.

Она потянулась, чтобы ущипнуть меня за подбородок.

— Тебе виднее, молодой человек.

Я засмеялся.

— Не дай Бог, я буду страдать от гнева Танни.

— Едва, пока ты знаешь, — она сказала с усмешкой, прежде чем указала на дверь. — Теперь, ты продолжай. Есть множество безопасных поездок. И получай удовольствие.

Я не сказал ей, сколько удовольствия собираюсь получить. Я только улыбнулся, закрывая за собой дверь.

Глава 10. Кеннеди

Я не должна была тянуть до последней минуты, чтобы собраться. Думаю, я просто надеялась на знак, что поступаю правильно. Но у меня его не было, так что я до последнего принимала-обдумывала решение, чтобы сделать как можно лучше. В конце концов, я доверилась своей интуиции. Все мои другие органы чувств находились в прямом противоречии друг с другом. Моя голова говорила, что я сильная, и, что я смогу это сделать. Мое сердце говорило, что я сошел с ума, рискуя снова оказаться рядом с Ризом. Эти двое до сих пор не пришли к единому соглашению, поэтому мне пришлось обратиться к другому органу — моему нутро. И оно говорило мне о том, что я смогу сделать это, что мне нужно идти за мечтой. Это сможет стать моим единственным шансом, чтобы поймать удачу.

Но мое чутье не подсказывало мне, что нужно собираться. Риз практически ничего не сказал мне об этом круизе. Я побросала разную одежду в свой чемодан, а также туалетные принадлежности и пару купальников на всякий случай. Я стояла, глядя на него, по крайней мере, минут пять, пока я ломала свой мозг над тем, что еще мне может понадобиться. Сдалась, когда я не смогла думать ни о чем другом, как кроме того, как Риз снова коснулся моего лица, я решила, что было бы более разумно просто спросить его. Но вместо того, чтобы позвонить ему, я выбрала простой путь труса и написала Ризу.

Я: Что мне нужно взять с собой? Я не знаю, куда мы поедем или что может мне понадобиться по работе?

Пока я ждала его ответа, Бози, мой кот мейн-кун, плел у моих ног теплую восьмерку, как бы напоминая мне не забыть о том, чтобы позаботиться о нем. Я наклонилась вниз, чтобы схватить его, но он царапнул мою руку.

— Я никогда не смогу забыть о тебе, Бози. — Я прижала его нос к своему. Он дернул ушами, давая мне понять, что я вторглась в его личное пространство, но в остальном он хорошо все переносит. Он очень хороший кот и я уже чувствовала себя виноватой, что бросаю его. — Клайв позаботится о тебе, — сказала я ему, имея в виду моего пожилого соседа, который любит Бози почти также, как и я. Бози его тоже любит.

Я дала Бози еще раз понюхать меня, прежде чем я услышала звуковой сигнал моего телефона, сообщающий мне о входящем сообщение. Это был Риз. Этот ответ не вызвал удивления.

Для человека.

Дамский угодник.

Риз: Насколько я могу судить, тебе не обязательно собирать вещи. Можешь считать одежду не обязательной, пока будешь в моей компании.

Я легко могла себе представить его великолепную ухмылку и дьявольский блеск в его глазах цвета морской волны, и какая-то маленькая часть меня немного растаяла. Совсем немного.

Как я смогу работать в течение следующих нескольких недель, пока я не смогу оставить Риза в прошлом. Снова. Может быть, в этот раз навсегда.

Я: Будет жаркая погода? Или холодная погода? Нужно ли мне взять с собой одежду для танцев? И у тебя будет униформа для обслуживающего персонала?

Я старалась стать профессионалом, хотел он того или нет. Вот дерьмо.

Риз: Жаркая погода. Бери то, что ты хотела бы носить. О твоей рабочей одежде уже позаботились.

В моей голове прозвучал мой грубый ответ, но пока еще профессиональный.

Я: Это то, что я хотела узнать. Спасибо тебе.

Даже когда его нет.

Риз: Понятно. Я с радостью отвечу на все твои вопросы и позабочусь обо ВСЕХ твоих потребностях.

Я рассуждала мгновение, должна ли я отвечать, но тогда я не смогу устоять перед другой возможностью, чтобы поставить его на место, где ему самое место.

Я: Ты и близко не подойдешь ко мне.

Когда я прочитала его ответ, я почти услышала, каким сексуальным был его тон.

Риз: Тогда, я полагаю, мне просто придется привлечь твое внимание ко мне.

Игнорируя небольшой холодок, который пробежал по моим рукам, я решила, что разумнее в данный момент будет просто уйти, пока я впереди. Сказать Ризу будет явно недостаточно. Я должна верить, что это оттолкнет его от меня.

Глава 11. Риз

Когда я подходил к двери седьмого корпуса в небольшом кирпичном комплексе танхаусов, я заметил, как трепетала занавеска в окне соседнего корпуса. Когда я посмотрел направо, я увидел лицо пожилого мужчины, наблюдающего за мной из-за угла окна. Я вежливо кивнул. Он кивнул в ответ. Он наблюдал за мной, пока я не дошел до крыльца Кеннеди, каждый шаг успешно скрывал меня из его поля зрения.