Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раскол престола (СИ) - Кольцов Сергей - Страница 44
Эвелин мысленно передала своей личной служанке, что ей нужно, а после сломала печать и погрузилась в текст письма, содержание же его ей не сильно понравилось и она начала потирать правый висок кончиками пальцев…
Через некоторое время прибыла её служанка, принеся запечённую дичь, молока и хлеба, которые забрала Эвелин и поблагодарив, спросила у неё, не видела ли она её дочь, на что она лишь покачала головой.
— Поешь и отдохни, Маал Хан. Твой путь был долог.
— Благодарю, госпожа, — кивнул ей маленький воин. — Я буду сопровождать вас, как и просила моя спасительница.
Благодарно склонив голову Эвелин, немного подумала и покинула свои покои, направившись на поиски своей дочери, как обычно не предупредившей никого о том куда направляется…
Выйдя из дворца, она окинула взглядом его серые стены, а после направилась по внутренней крепости, а ментально уловил что-то интересное с сеновала расположенного за конюшней, ухмыльнулась и заглянула внутрь и в тени увидела парочку слившуюся воедино на сене…
— Фис, Лора, для этого придумали постель, поверьте там удобней. Вы мою дочь не видели?
Парочка замерла и посмотрела на вошедшую девушку лет двадцати пяти на вид, хотя на самом деле ей было тридцать семь лет. А после они рассмеялись, а девушка спрятала лицо на груди у парня…
— Кажется, она была на западной башне.
— Спасибо, Фис, да и… попробуй пососать грудь, думая Лоре это понравится. — Ответила она с игривой улыбкой.
Развернулась, Эвелин вышла с сеновала и направилась в сторону башни, услышав громкий вскрик девушки, лишь покачала головой, пробормотав себе под нос:
— Неопытные люди так забавны…
Приветствуя простых людей и стражей, что встречались ей на пути, Эвелин дошла до башни и начала подниматься на самый верх, где и нашла свою дочь. Молодая девушка в простом платье с развивающимися на тёплом летнем ветре красными волосами стояла опёршись на каменную кладку и смотрела в сторону западных гор, за которыми было море.
— Эвелин, что с нашей жизнью? — обратилась к ней молодая девушка, — мы рождаемся, взрослеем, проживаем свои жизни, в течение которых рожаем и хороним тех, кто рядом с нами, а после и сами умираем, а наши гора становятся пеплом. Как-то странно.
— Это обычный порядок вещей, Соня, мы не способны его изменить. Мы лишь выбираем, что делать с тем временем, что нам отпущено.
— Спасибо за эти слова. Зачем ты меня искала?
— Эйруэн просит помощи, проблема в её сыне. Он…
— Рождён с проклятием драконьей крови, я знаю. — Проговорила девушка с волосами цвета свежей крови. — Он, кажется, отбыл на границу с какой-то юной баронессой…
— Да, Эшарион получил титул графа и отправился в Драконью долину на границе с альтами. Ему нужна помощь с его проклятым даром…
— Предлагаешь мне стать его женой? — посмотрела на мать Соня, — зачем мне муж, что не доживёт до двадцати пяти лет?
— Даже если и не женой, но что ты скажешь о возможности стать магистром? — Задумчиво улыбнулась ей Эвелин, а после посмотрела в сторону заката и добавила. — Если бы у меня был тот же выбор что и у тебя, я бы согласилась.
— Я — не ты. — Ответила ей дочь со сталью в голосе. — А что Эйруэн? Ведь главное вытягивать излишки энергии.
— Он не хочет её как женщину. А баронесса станет совершеннолетней только после праздника середины зимы. А почему Эшарион такой, ты и сама знаешь, даже здесь порой появляются слухи об этом имперском принце.
— Дай мне подумать. — Со вздохом ответила Соня.
Эвелин ничего не сказала, но улыбнулась, примерно представляя себе, о чём думает её взрослая дочь…
Глава 13. Цена
Герцог Ален Гран прошёлся по опустевшему с приходом ночи тронному залу дворца и опустился на первую ступеньку постамента, не рискую подниматься выше и потёр нос.
— Странно видеть вас без доспехов и щита, герцог. — Раздался голос сверху.
— Мой принц, — вскочив, обернулся герцог, — прошу прощения. Я вас ожидал…
— Не стоит извиняться, легат Ален Гран, командующий Белым легионом, сейчас здесь никого нет, а я могу занять это место. Что моё по праву рождения. — Проговорил Дарнир, похлопав по ручке трона наследника, а после посмотрел на герцога стоящего перед трибуной, поднявшись, начал спускаться. — Как вы уже знаете, сегодня мой отец занял своё место среди других Чёрных драконов в усыпальнице, но уже мы начали терять союзников…
— Многие считают, что смерть императора Дария не была случайной. — Проговорил герцог. — Многие сделали вывод, что это вы убили своего отца в надежде занять трон.
— Зачем мне убивать отца, если он и так был болен? — нахмурился Дарнир остановившись на первой ступеньке, — отец был пьян и сорвался с балкона. Не стоит доверять тем, кто разносит подобные слухи.
— Простите меня за это слова, мой принц, но чем сильнее шатается трон под наследником, тем меньше желающих его поддержать.
— А вы легат? Вы поддерживаете меня?
— Я всегда поддерживал вас, мой принц. Белый легион был готов взять штурмом столицу, лишь бы не допустить Эшариона к статусу наследника, — опустился на одно колено герцог Гран и склонил голову, — империей должен править достойнейший.
— Благодарю за эти слова, легат Ален, но пока это просто слова. — Прошёл мимо него принц. — Эшарион ушёл в добровольное изгнание и теперь сторожит границы Империи, он больше не представляет для нас угрозы. Чего не скажешь о моих братьях…
— Вы предлагаете?..
— Нет, если сейчас с ними что-то случится, всё сразу поймут, кто стоит за этим. Те, кто близок к трону должны понимать, что жажду власти нужно подавлять, чтобы не наделать ошибок. Слишком многие считают, что смута — это возможность взобраться по ступеням как можно выше. Однако эти ступени давно сгнили и могут рассыпаться от неосторожного касания…
— В нашем деле важна осторожность, мой принц.
— Да и потому, прошу за мной. — Проговорил Дарнир. — Поговорим в моём кабинете.
Мужчины скрылись из угла зала, скрытого за пышным кустом выбралась Калерия и осторожно покинула тронный зал, чтобы затем, крадясь по коридорам слуг возвращалась в свою комнату, как неожиданно в полной темноте увидела перед собой тень и быстро посмотрев по сторонам не нашла куда отступить и выхватил кинжал…
— А это ты, Калерия, — вышла из темноты принцесса Эдита, сонно потирая глаза.
— Это лишь ты, — облегчённо вздохнула Калерия и убрала кинжал в ножны, — куда идёшь так поздно ночью?
— Ела на кухне, теперь возвращаюсь к себе.
— Давай я тебя провожу.
— Как хочешь, — фыркнула принцесса и двинулась дальше, а сестра последовала за ней, — тебе скоро пятнадцать, ты знаешь, что тебя ждёт?
— Знаю. А ещё мне выберут жениха удобного Империи. Одно хорошо — я буду его первой женой, а не второй и последующей…
— На твоём месте я бы не рассчитывала, что тебя выдадут кому-то молодому. — Ухмыльнулась Эдита. — Представляю большой живот, толстые и короткие руки и ноги, овальное лицо покрытое прыщами…
— Такого я сама прикончу… — пробормотала Калерия, представив описанного её будущего жениха, что совсем не сходилось с её настоящими желаниями.
— А сможешь? — бросила Эдита на неё короткий взгляд, повернув голову, — ты же так сильно плакала, когда твоего щенка переехали…
— Хватит, это неподобающее поведение, Леди Ди.
— Не смей так называть меня. — Резко развернувшись к ней, исподлобья посмотрела пятая принцесса на старшую сестру, сжав зубы в оскале. — Это право Эшариона, но не твоё.
— Эшарион далеко. — Напомнила Калерия, смотря на младшую сестру. — А у него есть милая и юная баронесса.
— Да, я знаю, но в отличие от тебя я могу уступить кое-где, чтобы получить желаемое… Этим мы различаемся сестра, ты слишком эгоистична и всегда будешь действовать до конца, даже если будет грозить тебе глупой погибелью.
Развернувшись, принцесса Эдита, поспешила в свои покои, а её старшая сестра остановилась на месте, обдумывая сказанные ей слова, а после поспешила за ней…
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая
