Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришествие Зверя том 2. Антология - Торп Гэв - Страница 8
Они были так близки к цели. Лаэриал чувствовала, как психическая защита Дворца слабеет. Эльдары приближались к центру сторожевых кругов. Провидица теней потянулась мыслями к Повелителю Человечества. Единственным ответом были новые шеренги Адептус Кустодес, бегущие в их сторону. А до врат было еще так далеко.
В какой-то момент ее затопила волна разочарования. Она не сможет преуспеть. Но должна попытаться.
Бхо сражался в окружении, отбиваясь от врагов широким лезвием энергетической косы, закрепленной на длинном дуле пушки. Перед гибелью он сразил четверых гигантов в золотых доспехах. Но шута смерти атаковали со всех сторон, и даже сверхчеловеческие рефлексы не смогли ему ничем помочь. Умер он так же, как и жил, — молча. Лаэриал продолжала биться, прокладывая кровавый путь сквозь ряды Кустодиев. Громадные боевые машины тем временем приблизились и остановились, немного не дойдя до границ рукопашной. Даже если ей удастся перебить всех стражей Императора, титаны испепелят ее в мгновение ока. Продвижение провидицы замедлилось. Врагов стало слишком много, и они оказались слишком хорошими воинами. Лучшие из Кустодиев вполне могли сравниться умением с Лаэриал, а их в зале были многие сотни. Отчаяние охватило ее. Руки опустились.
— Мир! Мир! — взмолилась она.
С десяток тяжелых рук прижали провидицу к полу.
Вперед вышел предводитель стражей. Его движения были немного дергаными от переполнявшей воина ярости. Он был одет в такой же золотой доспех, как и все остальные. Единственным отличием оказался высокий фиолетовый плюмаж. Настал момент, когда нужно было показать полученную от Ультрана безделушку, но руки Лаэриал были плотно прижаты к полу. Она не могла пошевелиться.
— Меня зовут Лаэриал Рэй, я — провидица теней Несмолкающей Песни. Я пришла по приказу Эльдрада Ультрана, чтобы доставить сообщение велича…
Удар был столь быстрым, что арлекин едва его заметила. Кулак гиганта с силой врезался в зеркальную маску, и голова провидицы, наполнившись болью, мотнулась в сторону.
— Молчи! — взревел предводитель. — Ты пришла, крича о дружбе, но в то же время убивала всех на своем пути к Императору Человечества.
Множество болтеров одновременно оказалось направлено в ее сторону.
— А теперь ты умрешь.
— Стоять! — заорал Вангорич.
Он и Круль ворвались в вестибюль Санктум Империалис. Помещение было настолько большим, что в нем уместилась бы целая армия. И хотя войск не было видно, следы недавних боевых действий попадались на глаза повсюду. Справа, на полпути к Последним Вратам, за которыми находился Трон Самого Императора, десяток Кустодиев лежали бездыханными. А рядом с ними — одинокое тело эльдара в череполикой маске. Мозаичный пол покрывали выбоины и трещины. Воронки в стенах рдели раскаленным металлом после попаданий из орудий титанов. Несколько воинов Адептус Кустодес сгрудили вокруг чего-то.
— Стойте!
Четыре великана развернулись к Вангоричу, преграждая путь перекрещенными копьями стражей. За стеной из массивных тел в золотой броне ассасин не мог ничего разглядеть.
— Пропустите! Это же я, Верховный лорд Вангорич!
— Великий магистр Вангорич? — раздался властный голос.
Воины расступились, освобождая путь своему лидеру.
— Капитан-генерал Бейрут! Прошу вас о снисхождении. Не казните пленника. Его нужно допросить. — Вангорич протолкался через ряды металлических гигантов.
Бейрут жестом приказал своим подчиненным разойтись и дать ассасину добраться до поверженного противника. Это была женщина, судя по фигуре. Она стояла на коленях, побитая и побежденная. Ее одежды, яркие и покрытые разноцветными узорами, оказались измазанными грязью и копотью. Лицо скрывалось за лишенной черт маской из идеально гладкого полированного серебра. Ее держало на прицеле несколько болтеров, встроенных в рукояти алебард Кустодиев, готовых в любой момент превратить в кровавую кашу.
— Она уже пыталась обмануть нас обещаниями переговоров, — сказал Бейрут. — Я не собираюсь отпускать ее в непосредственной близости к Золотому Трону. Большая часть ее родичей — колдуны, и как знать, что она задумала. Ворваться в сокровенное убежище Императора! За это оскорбление нарушитель должен заплатить. И заплатит.
— Переговоры? Что она сказала?
Эльдарка ответила сама; скопившаяся во рту кровь сделала речь невнятной:
— Меня зовут Лаэриал Рэй, я — провидица теней Несмолкающей Песни. Я пришла по приказу Эльдрада Ультрана, чтобы доставить сообщение величайшей важности Императору Человечества.
— Ложь! — отрезал Бейрут.
— Капитан-генерал, прошу! — взмолился Вангорич.
— Вы — повелитель убийц, и вы просите сохранить ей жизнь? — спросил кустодий. — Или Официо Ассасинорум убивает только людей?
— Я понимаю, что вы в ярости, но следует проявить осторожность. Орочья луна висит в небе, а эти ксеносы пришли одни. Что, если она говорит правду?
— Я и проявляю осторожность. Именно ее недостаток стал причиной появления орков. Мы не можем позволить себе еще больше ошибок. — Он поднял руку.
— Я приказываю остановиться! — крикнул Вангорич.
— Несмотря на чин Верховного лорда и членство в Сенаторуме, ваш орден больше не относится к числу Двенадцати. Вы не можете мне приказывать. Никто не может, кроме самого Императора.
— Тогда моего слова должно быть достаточно! — раздался голос инквизитора Веритуса.
Сабатоны силовой брони заклацали по мозаичному полу, как только он ступил в зал, высоко подняв свою инквизиторскую печать. Следом из прохода высыпали штурмовики и встали полукругом, направив оружие на Адептус Кустодес.
— Я — Веритус, член совета Двенадцати. И эта печать дает мне право говорить от имени Императора. Пока Он лишен такой возможности, Инквизиция служит Его голосом.
Бейрут что-то пробормотал, то ли разочарованно, то ли со злобой, после чего жестом приказал своим людям опустить оружие.
— Я так рад, что вы наконец смогли к нам присоединиться, Веритус, — сказал Дракан. — После столь драматичного ухода из Сенаторума я боялся, что мы навсегда лишимся вашей компании.
— Не время для шуток, Вангорич.
— Я шучу только потому, — поднял брови ассасин, — что живу в мире, которым правит идиотия. Тут можно либо смеяться, либо плакать. Вы появились как раз вовремя.
— Я получил сообщение. Требовалось собрать людей. Теперь я здесь.
— Можно было и ответить из вежливости, — съязвил Вангорич.
Три человека перевели взгляд на пленную эльдарку. По спине Вангорича пробежал мороз, когда безликая поверхность серебристой маски повернулась в его сторону. Ее окружала аура спокойной силы.
— Почему мы должны верить твоим заявлениям о дружбе? — требовательно спросил Веритус.
— У меня с собой есть вещица, — ответила эльдарка, — переданная примархом Вулканом ясновидцу Эльдраду Ультрану во времена вашей недавней гражданской войны.
Веритус посмотрел на Кустодиев.
— Можешь достать. Но если это уловка — умрешь, — сказал Бейрут.
Лаэриал запустила руку в небольшой мешочек, привязанный к бедру. Она извлекла оттуда некий предмет и передала Веритусу. Силовой доспех мягко зажужжал, когда тот протянул руку за вещицей.
Инквизитор разжал кулак. На ладони лежал крупный зуб в искусной золотой оправе.
— Это зуб ноктюрнской саламандры. Возможно, все действительно было так, как ты говоришь. Эти существа водятся только в родном мире Вулкана. Но откуда мне знать, что это не обман и что именно Вулкан передал его твоему хозяину?
— У меня нет хозяина, кроме Смеющегося бога, — ответила Лаэриал. — Эта вещь — все, что у меня есть для подтверждения добрых намерений. Если вам этого недостаточно, то Эльдрад Ультран ошибся в своей оценке. Моя задача выполнена, и жизнь более не имеет ценности. Я умру, смеясь над глупцами, которые не могут прислушаться к голосу разума.
Веритус издал низкий горловой рык.
— Орки стоят у ворот, а теперь ведьма-чужачка хочет поговорить с Императором, — произнес он, сжимая зуб в кулаке. — Ее нужно забрать отсюда. Небезопасно оставлять ее так близко к Императору.
- Предыдущая
- 8/165
- Следующая