Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришествие Зверя том 2. Антология - Торп Гэв - Страница 35
— Мы служим Императору, — сказал Храмовник, — а не бюрократам. Наша миссия — священна.
— Мы — проводники воли Императора, — возразил Удо, — а не какой-то там официо, который можно игнорировать. — Он понизил голос. — Ваше своеволие заставляет нас задуматься. Это ваше собрание никем не созывалось и не было одобрено. А теперь у нас три тысячи космодесантников на орбите перед самым Золотым Троном. Что мы должны об этом думать?
— После всех ваших некомпетентных действий мы спасаем Тронный мир, а вы приходите к нам с обвинениями в предательстве? — с отвращением процедил Квезадра.
— Вы — самое крупное войско космодесантников со времен Ереси, — сказал лорд-жиллиман. — У нас не должно возникать сомнений в том, кому вы верны. Мы приветствуем и одобряем успешную атаку на луну. Но ваше появление здесь и в таком количестве без предупреждения привело Сенаторум Империалис в ярость.
— Если бы Сенаторум чуть лучше руководил Империумом и чуть меньше занимался политическими интригами, то нам вообще не нужно было бы появляться, а мои братья по-прежнему были бы живы, — тихо произнес Курланд.
Лицо Удо исказилось.
— Вот видите, именно такие слова и раздувают огонь моих подозрений. Это угроза, второй капитан?
— Нас не интересует свержение Сенаторума! — воскликнул Имперский Кулак, поднимаясь с кресла. Иссахар попытался удержать его за запястье, но Курланд выдернул руку. Космодесантник подался вперед. — Неужели это стало причиной, по которой нас бросили умирать на Ардамантуа? Потому что вы нас боялись? Ваши политические расчеты показали, что лучше будет избавиться от самых верных защитников Империума?
— Я сомневаюсь, что они вообще об этом думали, брат, — произнес Верпалл. — И в этом кроется корень проблемы.
— Вы рождены для войны, — сказал Удо. — Вы не думаете ни о чем, кроме битв и чести. Слишком часто мне приходилось видеть презрение к обычным людям на лицах космодесантников. Вы считаете себя умными, и не напрасно, но слишком часто забываете, что созданы для действий в условиях конфликта, и конфликты всегда следуют за вами по пятам. Оставьте тонкости управления тем, кто лучше для этого подходит, как и задумывал Император.
— Мой командир Мальфонс погиб, чтобы вы могли сохранить свое положение, — сказал Верпалл. — Не стоит нас больше оскорблять.
— Ну вот, опять. Завуалированная угроза. Еще одно доказательство обоснованности моего мнения. Вы должны меня послушать. Сделайте, как я скажу, и у нас не будет проблем. Завтра мы проследуем на поверхность, где вас будут восхвалять как спасителей, коими вы и являетесь. Затем в Сенаторуме Империалис вы вновь поклянетесь в верности Империуму, и тогда весь Сенаторум признает вас, второй капитан Курланд, магистром ордена Имперских Кулаков. После этого мы составим наш план по выходу из кризиса с моим участием, участием лорда-милитанта, верховного лорда-адмирала Лансунга и всех остальных.
Повелители Космодесанта переглянулись. Квезадра отбивал дробь по столу закованными в багровую латную перчатку пальцами. Тук. Тук. Тук.
— А что с луной? — нарушил молчание Курланд.
— Кубик желает, чтобы ее не трогали.
— То есть Терра теперь пляшет под дудку Марса? — уточнил Боэмунд.
Удо мрачно посмотрел на Храмовника, но тот и бровью не повел.
— Мы назначили встречу Двенадцати, — произнес Верховный лорд, — там и решим ее судьбу.
— Милорд, я призываю уничтожить ее, — сказал Курланд.
— Так или иначе, этот вопрос решат лорды Терры. Вы будете поддерживать блокаду, пока Космофлот не соберет достаточно сил, чтобы занять ваше место. Если вы справитесь с этой задачей, то никто не получит доступа к луне. Генерал-фабрикатор согласился отвести свои войска. Луна сейчас находится под вашей охраной, но все остальное, что касается ее, — не ваше дело, — спокойно разъяснял Удо. — Вы вырвали зубы орочьей гадине. Браво. Теперь пришло время правительству решить, какой вариант действий будет оптимальным. Знайте же, господа магистры, что вашему флоту нельзя позволять оставаться единым. Каждый орден Астартес получит свои приказы. Верно направив ваши силы, мы сможем покончить с угрозой, исходящей от Зверя, раз и навсегда. В подобных… — он помахал рукой, — …очаровательных демонстрациях братских уз больше нет нужды.
Космодесантники тревожно переглянулись.
— Да, милорд, — неуверенно кивнул Курланд. — Когда вы отдадите приказ о ее разрушении, мы с радостью поможем вам выполнить задачу.
— И последняя вещь, о которой я должен вас проинформировать, — будто вспомнил Удо. — Мы не можем позволить новостям об уничтожении Имперских Кулаков просочиться на публику. Ваше, Курланд, возвращение станет доказательством несгибаемости Адептус Астартес из рода Дорна. Вы вернетесь из мертвых под звуки фанфар как символ того, что оркам не удалось вас победить тогда и не удастся впредь. Я распоряжусь подготовить соответствующую историю. Но вы — единственный выживший, и в этом проблема. Чтобы исправить ее, каждый из здесь присутствующих должен будет предоставить часть своих воинов в качестве стражи стен Дворца, как это всегда делали Имперские Кулаки.
— Но они — не Имперские Кулаки.
— Они будут одеты в броню Имперских Кулаков, — пожал плечами Удо, — и люди не заметят разницы.
— Наши воины никогда не примут чужие цвета! — воскликнул Иссахар.
— И не будет никакого почетного поминовения? Никто не вспомнит о жертве моих братьев? — Курланд побледнел. — Это же немыслимо!
— Это политика, капитан, — пояснил лорд-жиллиман. — После появления луны, если мы сообщим людям, что Имперские Кулаки почти истреблены, это повергнет Империум в панику. Еще сильнее усугубят ситуацию слухи, справиться с которыми будет тяжелее, чем с шоком от заявления. Ни единого слова об этой катастрофе не следует произносить на публике. Я сочувствую вашей потере, капитан, но на кону стоят более важные вещи. — Удо поднялся, выставив перед собой руки и не давая прозвучать возражениям. — Прошу меня извинить. Я возвращаюсь на планету. Предстоит организовать множество мероприятий.
Лорд-командующий резко кивнул и вышел, оставив космодесантников бессильно смотреть в спины процессии слуг и конструкций, двинувшейся за ним.
— Мы не будем распускать флот, — сказал Боэмунд.
— Нельзя просто игнорировать его приказ, — возразил Квезадра.
— Можно, — включился Верпалл. — Как он может обеспечить его выполнение? Если мы откажемся, он не заставит нас. Ему придется смириться и придумать какую-нибудь байку, чтобы предстать в благоприятном свете.
— Все больше политики, — процедил Боэмунд.
— Я не могу согласиться с таким предложением, — покачал головой Курланд, — Слишком уж оно похоже на ересь.
— У нас нет выбора, — сказал Иссахар, — если мы хотим спасти Империум.
— Эти же слова звучали и раньше, — подытожил Курланд. — Следи за своими мыслями, брат.
Глава 16: Встреча героев
Над дорогой Преторианцев раздались радостные крики, как только космодесантники вышли из Восточных врат Посадочного зала, направляясь к центру Императорского Дворца: более трех тысяч воинов, куда больше, чем было расквартировано на Терре за последние несколько сотен лет. Миллионы местных жителей выстроились вдоль пути, размахивая флагами с символикой орденов. Они кричали и ревели, выражая свой восторг и приходя в экстаз от зрелища такого огромного количества Ангелов Смерти. Штурмовая луна по-прежнему висела в небе, но теперь ее похожий на свиную морду лик скалился в бессильном гневе. Над головами собравшихся с ревом пролетали самолеты, оставляя за собой шлейфы разноцветного дыма. Из уличных громкоговорителей неслись бесконечные гимны и молитвы, а оборудованные вокс-динамиками сервочерепа выкрикивали имена наиболее отличившихся боевых братьев или зачитывали фрагменты истории орденов Астартес.
На огромных экранах, установленных по всему маршруту шествия, демонстрировали тела поверженных орков и их горящие корабли, а также портреты Курланда и его товарищей с крупношрифтовыми списками их титулов и званий. Музыка, казалось, гремела отовсюду. Невозможно было выделить ни отдельных звуков, ни мелодий. Все слилось в сплошную, ошеломляющую какофонию, способную сравниться по громкости с шумом самой яростной битвы.
- Предыдущая
- 35/165
- Следующая