Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Робинзоны (СИ) - Верона Гелла - Страница 6
— Канкан, твою мать… — хрипло пробурчал Джерри, потирая переносицу. — И где ты так удар поставил, а? — немного гнусаво из-за стремительно нарастающего отека спросил он.
Доминик не ответил, и Джерри, кряхтя, сполз с него, волоча все еще прилипшую к спине ткань подобно шлейфу.
— Нечего было спать с краю ложиться, — бросил он напоследок, откидывая полог. — Я крайне беспокойно сплю и очень рано встаю.
— А меня зовут не миссис Купер, чтобы это знать, беспокойный ты наш! — проорал Доминик ему вслед, очень жалея, что под рукой нету тапочка, чтобы в него запустить.
Почему Купер так упорно видит в нем врага народа?! Доминик потер ушибленный лоб и с головой закопался в подушки. Вот же, нашел козла отпущения. Орет, орет, орет — на каждом шагу! Да в следующий раз пусть хоть до мяса сгорит или в океане утопится — он больше и шагу навстречу не…
— БЛЯДЬ! — раздался за стенкой придушенный вопль, и Доминик стремглав выскочил из шатра, напрочь забыв о собственном скоропалительном обещании.
Направляясь к роднику, чтобы отмочить там покрывало от кожи, Джерри, конечно, не стал заморачиваться поиском заброшенных куда-то туфель, тем более что надеть их сейчас, когда ступни отекли от жары, было практически нереально. Поэтому, осторожно ступая по земле, он внимательно смотрел себе под ноги, изо всех сил напрягая зрение. И, как и следовало того ожидать, совершенно забыл, что в джунглях есть еще деревья и кусты, имеющие ветки и густо заселенные самыми разными тварями. Поэтому, когда возле плеча что-то пискнуло и на огромной скорости рвануло куда-то прочь, Джерри не на шутку перепугался, резко развернулся, цепляясь злосчастным покрывалом за сучок, и упал навзничь, заорав от неожиданности и боли, когда ткань оторвалась-таки от спины.
Так его и нашел Доминик. Прищелкнул языком, присел на корточки и с чувством сказал:
— Не понимаю. Как смог уцелеть отдел расследования убийств, если его начальник — ходячая катастрофа? — Джерри вскинулся рассерженно, но Доминик аккуратно придержал его за плечи, помогая встать. — Осторожно, — предупредил почти заботливо. — Там кожа содрана, если попадет песок, будет ну очень херово.
— Нихуя я не катастрофа! — пробурчал Джерри, осторожно вставая на ноги. — Когда в очках… — несколько смущенно признался он.
Спина болела немилосердно, и только нежелание показывать свою слабость перед Домиником позволяло сдержать болезненный стон. Джерри от всей души посочувствовал простым людям — просто кошмарно ходить в гипсе месяцами и терпеть наложение швов вместо почти мгновенного восстановления, как у магов — и вдруг истерически рассмеялся, перепугав Доминика.
— Мы же тут все равно что простые смертные, — отсмеявшись, пояснил он. — Ты только смотри ногу себе не сломай, неизвестно, сколько нам тут куковать! Кстати, — Джерри снова стал серьезным, — предлагаю заключить перемирие, по крайней мере на время нашего вынужденного отпуска.
И протянул Доминику руку.
Доминик некоторое время таращился на его ладонь, а потом покачал головой и выдавил:
— Фейспалм. Можно подумать, это я ссорился.
Он пожал руку, но выглядел при этом так, будто вот-вот рассмеется.
— Ты знаешь, нихуя я не понял этот твой фейспалм, — Джерри передернул плечами, — ну да и ладно. Водяное перемирие!!! — заорал он во всю глотку, спугнув из соседних зарослей какое-то, судя по уровню произведенного им шума, весьма и весьма крупное животное.
Доминик отшатнулся от него, как от чумного, вырывая из крепкого рукопожатия узкую, почти женскую ладонь.
— Эй Хьюз, ты чего шугаешься? — недоуменно спросил Джерри. — Это ж детская книжка "Маугли", неужто не читал?.. Ну и не важно, суть в том, что это ритуальная фраза, и если главный в джунглях — слон Хатхи ее произнес, значит все распри прекратить, всем дружить!
Доминик громко фыркнул и подхватил его под локоть.
— Ну вот что, слон Хатхи, пойдем-ка тебя мыть, пока снова хоботом во что-нибудь не вписался. Надеюсь, мои лысые яйца на этот раз не смущают? Потому что мыться в одежде я отказываюсь.
— Не смущают, не смущают, — примирительно пробормотал Джерри, — и я с удовольствием посмотрю, как через недельку ты начнешь активно их чесать — бритв-то тут нету! Блядь! — тут же выругался он. — У меня будет борода!
— Не паникуй раньше времени, — спокойно сказал Доминик и хмыкнул. — На самом деле, паниковать — обычно моя прерогатива. Но в данном случае говорю тебе: не может быть, чтобы наш прекрасный отпуск не прервался в самое ближайшее время. Так что борода не светит ни тебе, ни моим яйцам. Впрочем, яйцам в любом случае не светит — они постоянными чарами депилированы, никогда уже не обрастут.
— А у меня уже завтра морда будет почти как у моржа, — протянул Джерри, — и ничего с этой жуткой щетиной не поделаешь!
Доминик только пожал плечами, отодвигая с тропинки большую ветку. Он чуть придержал ее, ожидая, что Джерри перехватит, но на свою беду тот отвлекся на странное шуршание в траве и потому совершенно не был готов к тому, что получит резкий удар в грудь. Памятуя о том, что на спину падать нельзя, он изо всех сил замолотил руками по воздуху в тщетной попытку удержаться на ногах, но потерпел вполне предсказуемое поражение, и шлепнулся на задницу, в полете ногой цепляя Доминика и роняя его на себя.
— Твою мать! — вскрикнул Доминик, наваливаясь на него и приземляясь ладонями в песок. — Спину, спину осторожнее! — он обхватил одной рукой Джерри за плечи, прижимая к себе, чтобы тот не коснулся земли свежими ранами. — Знаете что, мистер Купер? — протянул, глядя в глаза. — Я начинаю думать, что вас нужно привязать к кровати. И вам, и мне будет легче.
— Ага, еще сливками обмажь, — рыкнул Джерри, сбрасывая с себя хьюзовские руки-ноги. — Предупреждай о ветках в следующий раз!
Кряхтя и потирая ушибленную задницу, он поднялся на ноги и протянул руку Доминику, помогая встать. Оставшийся до родника путь они преодолели без происшествий, если не считать того, что Джерри наступил на лягушку и выматерился от неожиданности на весь лес.
— Вот не поверишь, — зябко поежился он, стоя на краю крошечного озерца, образованного водопадом, — но чует моя задница, что мне сильно не понравится это мытье!
— Уж поверь, это куда лучше, чем в море, — "приободрил" его Доминик. — Хотя, в принципе тебе вообще не обязательно лезть в воду. Покрывало-то уже отвалилось.
— Ага, а полная задница песка — это так, мелочь? — язвительно пробурчал Джерри. Трусов, выползая отмачивать спину, он не надел, и теперь результаты всех его падений нещадно кололи нежную кожу.
Он постоял еще с минуту, собираясь с духом, а потом вытянул руки над головой, мощно оттолкнулся, и рыбкой нырнул в чистую до прозрачности воду. Естественно, огромная ссадина на спине тут же откликнулась на такое варварское с ней обращение. От резкой, жгуче-разъедающей боли потемнело в глазах, и вынырнув, Джерри завопил на весь остров:
— Су-ука-а!!! — в несколько мощных гребков доплыл до мелкого места, ничуть более не стесняясь пристально наблюдающего за ним Доминика наскоро потер ладонями пах и промежность и выскочил на берег. — Все, я намылся! — и резво пошлепал обратно к шатру.
Доминик закатил глаза, догнал его в три прыжка и, схватив за руку, потянул обратно.
— Ну кто ж так делает?! — вздохнул он. — Ссадину надо размочить, почистить, кожу твою многострадальную охладить. Залезай давай и подставляйся, я аккуратно.
— Слушай, — совсем сник Джерри, — может не надо, а? Само рассосется? — расстроенно бурча, он послушно шел за Домиником, и вдруг до него дошел весь смысл фразы. — Что значит подставляйся?! — вскинулся, вырывая руку и пятясь обратно. — Хахалям своим "аккуратно" обещать будешь, извращенец! — и совершенно предсказуемо снова оступился.
— Блядь, — Доминик в красноречивом жесте закрыл ладонью глаза и вместо того, чтобы помочь Джерри встать на ноги, с силой надавил ладонью ему на загривок, погружая в воду. — Заебал! — припечатал, когда Купер вынырнул, шумно отплёвываясь. — Откуда такое раздутое самомнение?! По-твоему, все на свете мечтают с тобой переспать?
- Предыдущая
- 6/41
- Следующая