Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Робинзоны (СИ) - Верона Гелла - Страница 1
Глава 1
О, моя восточная мечта!
Как светла твоя краса!
Как сладок мед речей!
И как горит огонь ночей!
Джерри поморщился, глотая вместо шампанского третью по счету пилюлю от мигрени. Глупые и привязчивые слова незатейливой песенки, казалось, вот-вот прогрызут дыру в черепе. От накатившей волны боли в глазах потемнело, а к горлу подступила тошнота. С трудом заставив себя открыть глаза, он посмотрел на извивающегося на деревянном помосте мальчишку. Доминик Хьюз, более известный как MinK и безумно популярный среди молодежи певец, горланил уже третий час. Джерри снова закрыл глаза, мечтая только об одном: чтобы этот MinK уже наконец закончил выть и перестал терзать его барабанные перепонки.
— Дружище, ты закатил шикарную свадьбу малышке Кэтрин! — появившийся из толпы Том от души хлопнул его по плечу.
— Надеюсь, — скупо улыбнулся Джерри, — она вспомнит об этом, когда придет пора устраивать мои похороны.
— Ага, — кивнул головой Том, — только ты вряд ли обрадуешься MinK-у, визжащему у твоего гроба. Неужели ему самому не противно, а? — он бросил полный отвращения взгляд на сцену, где разодетый в яркие обтягивающие тряпки Хьюз опять мурлыкал какую-то бессмыслицу.
— Ему? — вздернул бровь Джерри. — Ты только посмотри, он в этом купается как саламандра в огне!
— Ну да, — Том поморщился и кивнул на беснующуюся толпу многочисленных друзей и знакомых жениха и невесты. — И они тоже. А мы, наверное, просто староваты, а, дружище? Может, Хьюз на самом деле чудо, как хорош, а мы своими устаревшими мозгами просто не понимаем?
— Как же… — Джерри потянулся за следующей таблеткой, но потом передумал, ухватил с подноса стакан с коньяком и жадно его осушил. — Это ведь так здорово — крутить жопой перед толпой пускающих на тебя слюни малолетних бездельников!
Том хохотнул и хлопнул его по плечу.
— Разрази меня гром, если я когда-нибудь пойму. Но в любом случае, молодежь в восторге, а концерт уже заканчивается. Куда не плюнь — всюду плюсы.
— Не всюду, — пробурчал Джерри, — я же еще не исполнил главную причуду моей супруги.
Том поперхнулся виски, и сделал страшные глаза:
— Только не говори мне, что она тоже запала на Хьюза и хочет его концерт на День Рождения?
Джерри скупо улыбнулся.
— Нет, что ты, — он передернул плечами, — просто решила, что наш свадебный подарок молодым должен преподнести никто иной, как MinK. И плевать ей, что деньги на эту квартиру зарабатывал я.
Оставив друга в компании очередного бокала, Джерри стал пробираться сквозь беспорядочно двигающуюся толпу. Он успел как раз вовремя — Хьюз только что откланялся и теперь лениво поглядывал из-под густо накрашенных ресниц, как его музыканты быстро упаковывают в футляры инструменты и аппаратуру.
— Мистер Хьюз! — перекрикивая громкую фоновую музыку, прокричал Джерри.
— Автографы после, — вскинул руку Хьюз, не глядя. — Имейте совесть, дайте отдышаться! — тут он все же обернулся и тут же сменил тон. — О, мистер Купер, — протянул, оглядев Джерри с ног до головы. — Это в корне меняет дело. Где вы хотите, чтобы я расписался? — и обольстительно улыбнулся блестящими то ли от частого облизывания, то ли от какого-то блеска губами.
— Я воздержусь, — холодно ответил Джерри. — Но вы еще не выполнили последний пункт контракта.
И демонстративно покачал перед его глазами подарочной коробкой.
— Ах да, подарок… — Доминик протянул руку с видом царственной особы, снизошедшей до простого смертного. — Думаю, я могу добавить кое-что лично от себя. Как думаете, что вашей дочери больше понравится — если я станцую или сниму рубашку?
— Моей дочери, — прошипел Джерри, — явно не понравятся твои переломанные ребра, а Джейсон это точно сделает!
Хьюз только снисходительно улыбнулся, взялся за коробку, с неожиданной силой потянув ее из рук Джерри, и тот безотчетно попытался ее удержать, сжимая пальцы на скользкой упаковочной бумаге.
Доминик удивленно вздернул бровь и потянул сильнее, и тут мир вдруг куда-то провалился. Джерри не сразу распознал воронку насильственного перемещения. Впрочем, путь был таким долгим, что хватило времени не только догадаться, что произошло, но и вдоволь насладиться всеми тошнотворными ощущениями. Когда же его наконец выбросило в неподвижную реальность, руки и ноги решительно отказывались слушаться, а желудок крутило жесточайшими спазмами.
— Блядь! — выругался Джерри. — Что за…
И потрясенно замолчал, пытаясь оглядеться. Очки свалились где-то по пути, и теперь оставалось только близоруко щуриться. Впрочем, у Джерри, к счастью, было не настолько плохое зрение, чтобы не рассмотреть, куда же его занесло. Наверное, он оказались очень далеко от дома, потому что здесь было тепло, и солнце стояло почти в зените. А над головой шумела… пальма?! Джерри отчаянно замотал головой, пытаясь прогнать морок, но под пальцами проваливался песок, а прямо под ногами плескалось волнами море.
— Да что же это такое? — простонал он, судорожно сжимая в руке коробку со свадебным подарком.
Тут рядом кто-то застонал, и Джерри резко обернулся на звук. Хьюз сидел на песке и вполне однозначно зажимал рукой рот.
— Убью придурков, — промычал он страдальчески и крепко зажмурился, сдерживая рвотный позыв.
— Каких еще придурков? — автоматически переспросил Джерри и подскочил, как ужаленный: — Хьюз, ты что здесь делаешь? Это что, кажется тебе удачной шуткой?! — и тут же пожалел о своей поспешности: головокружение и тошнота тут же вернулись. — Хотя кто вас малолетних идиотов знает. Давай возвращай нас назад.
— Не могу, — простонал Хьюз. — А если бы и мог, то не стал бы. Меня сейчас вывернет! — он пару раз глубоко вздохнул, а потом повалился на песок, держась руками за живот.
— Как это не можешь? — снова взвился Джерри. — Хьюз, не дури, возвращай нас обратно, там же Мишель и Кэтрин волнуются!
И он бросил в сторону Хьюза пригоршню песка. Доминик никак не отреагировал, только подтянул ноги к животу, отчего слишком низкая талия узких штанов опустилась еще ниже, открывая взору бледные ягодицы и ложбинку между ними.
— Ну и хрен с тобой, — не на шутку разозлился Джерри, — подыхай тут, без тебя справлюсь! — и быстро прочитал заклинание телепортации.
Пространство вокруг него знакомо завертелось. Джерри обхватил себя руками, чтобы легче преодолеть немалое, по всей видимости, расстояние, и… ничего не произошло: заклинание словно внезапно кончилось, оставив его все на том же пляже.
— Да где же мы?.. — протянул он озадаченно.
Доминик, видимо, немного пришел в себя, потому что снова застонал и поднял голову. Огляделся, прищурившись, запустил пальцы в песок и уверенно провозгласил:
— На острове. Подарок поклонников, не иначе. Не поверите, на что только они не готовы разориться, лишь бы выбиться из толпы обожателей, — он самодовольно улыбнулся и добавил снисходительно: — А вас прихватило по ошибке. Радуйтесь.
— Радоваться? — слишком покойно спросил Джерри и нехорошо прищурился. — Я, блять, сейчас так обрадуюсь, что ты завоешь! Сука, делай что-нибудь! — он ухватил все еще бледного Хьюза за грудки и резко поднял его на ноги. — Иначе я за себя не ручаюсь!
— Руки! — Хьюз поморщился и брезгливо отодвинулся, насколько мог. — Не смейте распускать руки! Я не виноват, что вас дёрнуло сюда вместе со мной. Сейчас появится тот, кто всё это устроил — его и пытайте.
— Хорошо, — Джерри резко разжал пальцы, и не ожидавший этого Хьюз плюхнулся на задницу. — Но в твоих интересах, чтобы это произошло в течение следующих десяти минут! — и уселся на песок, уставившись на Доминика уничижительным взглядом.
Но ни через десять, ни через пятнадцать минут никто не появился. Джерри выдержал, наверное, полчаса, прежде чем прошипеть:
— Шутка затянулась, Хьюз!
— Ой, да отвалите! — огрызнулся Доминик. — Нахрен вы мне сдались, шутить ещё с вами. Скорее наоборот, а? — он подозрительно прищурился. — Уж не вы ли это всё подстроили? Учтите, я динозаврами не интересуюсь!
- 1/41
- Следующая