Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Star Wars for the Avenger (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Star Wars for the Avenger (СИ) - "Simon Phelps" - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

========== Королева Набу ==========

Переезд в Куинс дается ее семье легче, чем Тея предполагала, хотя Кирк и Селеста продолжают дуться на родителей. Кирк строит коварные планы и подговаривает сестру на побег из новой тесной квартирки, но Тея знает, что ее младший брат не только маленький проказник, но еще и трусишка, каких свет не видывал. Одного разговора с упоминанием дементоров хватает на то, чтобы трехлетний ребенок забыл о своем решении сбежать обратно на Манхэттен.

В первый свой учебный день близнецы капризничают и отказываются от своего завтрака, а домой возвращаются голодные, но отчего-то воодушевленные. Мама говорит, что их одноклассники фанатеют от Железного человека. Тея решает, что в новом детском саду Кирк и Селеста станут популярнее самых крутых мальчиков и девочек.

Вряд ли кто-то из трехлетних детей Куинса может похвастаться тем, что их отец работал в лаборатории Старк Индастрис.

Тея так боится за своих брата и сестру, что совсем забывает испугаться за себя: в своей первый день она идет в новую школу с забитой тревогами головой, пропускает школьный автобус с ярко-оранжевой вывеской академического десятиборья и потому опаздывает на первый урок.

К классу по биологии она подходит уже после звонка. С выпрыгивающим из груди сердцем стучится и, услышав сердитое «Войдите», тихонько открывает дверь. Ее новые одноклассники удивленно переглядываются между собой.

— А я решила, это снова мистер Паркер, — говорит учительница и приглашает Тею пройти к ней. — Новенькая? Познакомишься со всеми чуть позже, у нас сегодня важная тема. Присаживайся за парту у окна. Меня зовут миссис Маркл.

Тея кивает, снимает с плеча тяжелый рюкзак и идет по узкому проходу, задевая учебник впереди сидящей девушки.

— Прости, — шепчет она одними губами, втискивается за указанную парту и оглядывается. Ее с удивлением осматривает парень явно китайского происхождения. Тея неуверенно кивает ему в знак приветствия.

— Тея, — шепчет она. Парень кивает в ответ.

— Нед.

Пока девушка добывает из недр рюкзака учебник и тетради, учительница продолжает лекцию, и Тея с некоторым разочарованием обнаруживает, что сегодняшнюю тему в ее бывшей школе проходили неделю назад.

— На прошлом уроке мы обсуждали с вами аллельные гены и их взаимодействие. Кто скажет мне, что такое… Мистер Паркер! Вы как раз вовремя!

В класс влетает взъерошенный русоволосый парень — Тея даже радуется, что не стала единственной опоздавшей — быстро кивает сердитой миссис Маркл и шагает к своему месту мимо девушки. Задевает ее парту, ойкает, плюхается на стул прямо за Теей — и все это проделывает почти бесшумно.

— Раз уж вы в очередной раз опоздали, мистер Паркер, — ворчит учительница. — Вам и отвечать. Что такое кодоминирование в контексте взаимодействия аллельных генов?

Тея слышит за спиной тихий вздох. Не знает? Девушке хочется поднять руку и ответить, раз уж эту тему она прошла и может хотя бы показать себя с лучшей стороны, и уже даже разжимает ладонь, когда мистер Паркер вдруг говорит, четко и без запинки:

— Кодоминирование означает участие обоих аллелей в определении признака у гетерозиготной особи. Ярким и хорошо изученным примером кодоминирования может служить наследование антигенных групп крови человека по системе АВО.

За соседней партой справа от Теи фыркают. Девушка поворачивает голову и видит смуглого темноволосого парня. Что? Этот Паркер же правильно ответил.

— Хорошо, мистер Паркер, — отвечает подобревшая миссис Маркл. — Если бы вы были так же дисциплинированы, как и смекалисты, мне не пришлось бы делать вам столько замечаний. Постарайтесь не опаздывать на первый урок.

— Я просп-пал, — запинается Паркер. Тея фыркнула бы вместе со своим соседом, но ее опережают.

— Сколько можно спать, зубрила, — шикает смуглый парень и, заметив, что Тея на него смотрит, вдруг кивает в ее сторону. — Будешь дружить с этим, и тебя тоже запишут в неудачники. Не совершай ошибки в свой первый день, окей?

Тея хмурится и ничего ему не отвечает. Отворачивается, уткнувшись в свой учебник, но делает себе мысленную пометку не подпускать к себе по крайней мере этого соседа.

После звонка она задерживается, чтобы подписать у миссис Маркл обходной лист, который ей следует сдать в конце учебного дня в администрацию, и замечает, что Нед и этот самый Паркер сгорбились за своей партой и о чем-то разговаривают, не спеша покидать класс вслед за одноклассниками. Ее смуглый сосед пинает стул Паркера и удаляется, гордо вскинув подбородок.

— Можешь идти, — говорит миссис Маркл, протягивая ей бланк со своей подписью. — Я предупрежу следующего учителя, чтобы он представил тебя классу. Что у тебя дальше по расписанию?

— Э… Физика, — отвечает Тея, прокручивая в голове вызубренный список уроков. — Да, физика.

— Отлично, Паркер и Лидс тебя проводят, — женщина поворачивается в сторону последней парты. — Мальчики! — те одинаково вздрагивают и вскидывают головы. — Вышли из моего класса, здесь вам не сплет-совет! И проводите мисс Амидалу на физику.

Нед и Паркер одновременно охают и оказываются рядом с девушкой в два прыжка. Нет, только не это, пожалуйста…

— Амидала? — восклицает Нед. Черт-черт-черт. — Прямо как…

— Да, как Падме из «Звездных войн», — обреченно кивает Тея. Очевидно, ее молитвы вымышленным богам оказались тоже вымышленными, и в школе Куинса, как и во всех других школах мира, подростки знают вселенную Джорджа Лукаса куда лучше биологии с ее аллельными генами. — Я фамилию не выбирала, от отца досталась.

— Круто! — выдыхают мальчики уже в дверях. Тея вываливается из класса биологии вслед за ними и смущается. Хотя здесь для выражения ее состояния подошло бы иное слово. Но сердиться на новых одноклассников за их знакомство с киновселенной было бы странным, а на королеву Набу — в очередной раз — и вовсе нелогичным. Поэтому она поправляет лямки рюкзака и протягивает руку Неду.

— Тея, — снова представляется девушка. — Тея Амидала, да, как Падме Амидала с Набу. Я новенькая.

Пухлощекий широкоплечий Нед хлопает глазами во второй раз.

— Нед Лидс, — говорит он. — А это…

— Питер, — почти выплевывает его друг. — Питер Паркер.

И пожимает протянутую Теей руку. Они улыбаются друг другу, и вот тут-то их замечает сосед Теи по парте, проходящий мимо.

— Смотри, новенькая, заразишься! — кричит он, заворачивая к своему шкафчику в дальнем конце коридора. — Я говорил тебе, эти придурки — лузеры!

Что еще сильнее убеждает Тею, что общаться с этим типом ей не хочется. Нед и Питер смущаются куда больше девушки.

— Вы чем-то ему не угодили? — спрашивает Тея. Питер пожимает плечами, Нед кивает.

— Ага, — морщится он. — Тем, что в один класс с ним попали. Питер его умнее, вот Флеш и…

— Неправда, — перебивает его Паркер. — Ему просто не нравятся ботаники.

Тея смотрит на смущенного Питера, переминающегося с ноги на ногу, кусает нижнюю губу и, не выдержав, фыркает.

— Ботаники да еще и по «Звездным войнам» сохнете! Полный комплект, парни!

Они вскидывают головы и одинаково возмущенно буравят девушку взглядами. Она снова фыркает, только теперь от смеха.

— Да ладно вам. Я тоже ботаник. Можно мне с вами потусоваться сегодня?

Нед в очередной раз застывает с разинутым ртом, для пущего эффекта еще и выронив из рук свой тяжелый рюкзак.

***

В ее прежней школе деления на нормальных и лузеров в привычном понимании этого слова не было. Существовала разница между богатыми и очень богатыми, между теми, чьи отцы заправляли корпорациями, и теми, чьи родители работали на отцов первых. Тея относилась ко второй группе, но не могла вспомнить ни одного случая, когда кто-то из ее одноклассников задевал других. «Лузерами» друг друга называть было… зазорно. Она катает это слово на языке, чтобы убедиться, что оно сюда подходит, и кивает самой себе. Да, обзываться лузерами в богатой Академии детей работников Старк Индастриз было, по меньшей мере, глупо. Поэтому никаких ярлыков никто друг на друга не вешал.