Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Канон Смерти (СИ) - Плотникова Александра - Страница 61
— Чего Кирелайн такой смурной, не знаешь? — спросил даэйр. — Ему будто хвост отдавили, а потом мышей ловить заставили.
— А так он и ловит. Есть подозрения, что у нас тут эмиссары Храма могли завестись. Так что ты поаккуратнее… Не летай один, лады?
— Хорошо, но… как они сюда попали? И зачем?
— Известное дело, зачем… Горгульи по приказу Кхайнэ убирают тех правителей, которые слишком близко приняли опасную веру и могут доставить много проблем в будущем. Работают чисто, аккуратно — кто ж в здравом уме статую в убийстве обвинит? Разбивается она потом через какое-то время случайно, бывает. Но эти могли что-то понять, пронюхать. Да и получить в свои руки силу Колонн на самом деле желают все без исключения.
Рей недоверчиво выгнул бровь.
— А ее можно заполучить? И не объявят ли Иерархи Единой потом святыми мучениками, погибшими за веру, тех убитых? Это может удобно укрепить их власть.
— Не, все обставляется так, чтобы причина убийства выглядела иной или смерть казалась естественной — от сердечного приступа, например. Убить можно по-разному, сам понимаешь. А о том, чтобы место почившего занял нужный наследник уж мы заботимся, — кхаэль шикнул на свое животное, потянувшееся было пожевать куст.
— Которого потом тоже могут «убрать», но уже другие, — хмыкнул Рей.
— Всяко может быть, — согласился Кайр. — Но, если совсем ничего не делать, хуже будет.
Дальше ехали молча, изредка перекидываясь короткими разговорами о какой-нибудь ерунде. Верховое путешествие неспешно, даже со срочным делом животное не гонят. Кому нужна запарившаяся, загнанная лошадь или уставший грельв, которого потом полдня с места не сдвинешь? К паромной переправе через широкую Тоару, за которой дожидалась нужная им деревня, они добрались, когда тени гор уже начали накрывать долину. Зоркие глаза давно различали дым, ветер доносил запах гари. Старый паромщик молча переправил их на тот берег, получил свои законные два медных сольна и отбыл восвояси, мрачно посоветовав им не соваться в деревню. Рейнар при этих словах насторожился, Кайр хмыкнул. Они тронулись шагом. Даэйр предпочел достать из свертки и положить поперек седла глефу. По спине сыпало морозом.
— Ты что, что-то чувствуешь? — кхаэль повернул ухо в его сторону.
— Нет. Не знаю. Но мне не нравится. И кажется, поля горят. Дыма слишком много.
— Да, это плохо…
— Пацан что, совсем ничего не сказал?
— Да он молчал и только зубами клацал!
— Хвостом тебя по голове, Кайр, почему ты вообще решил ехать сюда один?! А если мы сейчас нарвемся?
— На что? Да и заняты остальные!
Разозлившийся не на шутку Рей придержал коня.
— Ты мне сам про эмиссаров говорил недавно. Я туда не полезу.
— С чего ты решил, что пожар они устроили? — удивился кхаэль.
— Обычный селяне или не допустили бы вовсе или потушили бы сами, или не допустили бы вовсе, и уж тем более не дали бы перекинуться на урожай. А тут все выгорело дотла, я слышу. Даже куриц живых нет.
По спине и впрямь сыпало морозом, а чутье об опасности уже не просто намекало — вопило. Впереди ждала только смерть, ее он чувствовал ясно. Что делать с этой смертью — не знал. И надвигающаяся ночь тоже не добавляла спокойствия.
«Элани, нужна ваша помощь. Срочно».
Ответ на короткий мысленный зов прилетел мгновенно.
«Где ты? Мы сейчас будем».
Рей постарался как можно точнее передать образ места.
«Ждите и никуда не суйтесь».
— Я вызвал Айфира и Элани, — сказал он. — Вдвоем туда соваться не стоит, а им с воздуха будет сподручнее.
— Ты точно уверен, что там что-то не то?
— Абсолютно.
И он замолчал, отвернувшись и положив ладонь на древко глефы. Где-то на задворках сознания вновь плескались чужие образы, присутствие Смерти било по нервам. Против воли он погружался в эти видения, притягиваемый своим-не своим разумом. Тот, другой был зол и испуган и барахтался в потоке собственной силы, как утопающий в ледяной стремнине. Бродя по подернутым пеплом какого-то городка, по растрескавшимся от жара камням, он видел мертвые тела. Изуродованные, обугленные, застывшие в неестественных позах, они смотрели ему в лицо пустыми глазницами и умоляли. Просили. Кричали. Тянули скрюченные пальцы, не в состоянии освободиться от оков уже бесполезных тел.
— Помоги! Помоги! Помоги-и-и-и!..
Он с удовольствием заткнул бы уши и не слушал, но голоса ввинчивались прямо в мозг. Следом безмолвно плыли две тени. Восьмилапые, с зелеными глазами. Он их не звал, сами пришли. А сила текла сквозь пальцы, собиралась в тугие туманные плети, впитывалась в тело…
«Отпусти меня, а?» — тихо взмолился Рейнар.
«Вали, не держу. Откуда ты вообще взялся в моей голове?»
Связь оборвалась, как будто дверь перед носом захлопнули. Рей обмяк в седле, внезапно ощутив, насколько свеж воздух, даже пропитанный дымом, и как незначительно присутствие Смерти вокруг.
Там ею дышало все…
Рей поднял глаза к небу и различил вдалеке две приближающиеся точки — сородичей. Даэйры летели быстро, сворачивая пространство перед собой, и оттого словно размазываясь в воздухе. Добравшись до всадников, сразу же разделились — Айфир повернул к деревне, Элани приземлилась неподалеку, на пригорке над рекой, но не стала оборачиваться, уселась, уложив хвост вокруг лап. Не сговариваясь, Рей с Кайром перебрались к ней поближе — так животные меньше беспокоились.
— Ну вас и понесла нелегкая. Вы подумали, как выбираться будете?
— Так кто ж знал, думали обычный пожар, — опустил уши кхаэль. — Думали, деревенским просто помощь нужна, у них и остановились бы на ночь. А тут… Рей говорит — ничего живого и ехать дальше отказывается.
— Правильно делает, — даэйри оскалилась. — Налазится еще по всяким буеракам за жизнь. Иди сюда, братишка, спать, видимо, придется на земле.
Рей вздохнул и спешился, пряча оружие обратно в свертку. Носить его за спиной или крепить к стремени он так и не привык. Обернулся, свернулся клубком под боком у старшей сестры и стал наблюдать, как Кайр обхаживает животных.
Где-то через четверть часа вернулся Айфир. Выглядел он весьма озадаченно.
— Ну, что там? — хором встрепенулись все.
— Не поверите, — покачал головой пятнистый. — Вообще ничего!
— То есть как ничего? — выгнул шею Рейнар. — Я обознался?
— Да нет, мертвы действительно все, тут не поспоришь — мотнул головой старший. — Угольки одни. Но почему и как начался пожар — непонятно совсем. Такое чувство, будто он возник везде сразу и очень быстро уничтожил все. Но следов никаких — ни магических, ни обычных. Это не поджог, не несчастный случай, не стихия. Выгорело идеально ровным кругом, и за его границами ничего не пострадало, даже урожай уцелел.
— Странно… А тела?
— В пепел. Там даже камни распадаются, если потыкать, чего про мясо и кости говорить! Но следов Ищеек точно нету — не-магией там не пахнет тоже.
Все подавленно замолчали, остро ощутив, как не хватает им сейчас Кхайнериара, его уверенности и знаний… Что они могли без него?
Ни-че-го.
Спать устраивались прямо на земле, при свете развешанных Реем плазменных шариков, подставив Кайру теплые бока вместо подушек и крылья взамен одеяла.
Юный черный даэйр никак не мог забыть своего двойника.
Или все-таки себя самого?..
Интерлюдия. Канон Смерти
…Он пытался бежать, оскальзываясь в крови и грязи. Глефа оттягивала руки, сердце тяжело бухало в ребра. Гул крови в ушах почти перекрывал звуки боя — лязг металла о металл, яростные крики, грохот взрывов, тонкий свист выстрелов. Сражение давно превратилось в бойню. Гибли свои. Знакомые, незнакомые, люди, нелюди — неважно. Они гибли, сметаемые превосходящим по численности и вооружению противником, и каждая новая смерть отзывалась для него ужасом и болью.
Он слышал гул Смерти, ощущал ее пронизывающий холод и ничего, совсем ничего не мог сделать! Только наблюдать с защищенного холма, как рушатся щиты, как противник уверенно давит массой, попросту расстреливая сопротивление, как встает дыбом взорванная земля, а солнце застилает дым. Не только дым пожаров, нет! Смерть собирает обильную жатву, и он видит сгущающийся сизый туман, в котором растерянно мечутся зыбкие бледные тени, и чем дальше, тем ярче становился этот кошмар.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая