Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замедленное падение (СИ) - "Rust Rowan" - Страница 26
Поворот. Еще поворот. Впереди — длинный тоннель, похожий на воронку в черной жидкости.
— Стоп, — вдруг негромко сказала Айви, и в мертвой тишине ее голос прозвучал настолько чужеродно, что Пауль почувствовал, как звук словно наждачной бумагой шаркнул по барабанным перепонкам. — Смотрите вперед.
Адам остановился как вкопанный, потом резко попятился.
— Стоять, — ровным голосом сказала Айви. — Пауль?
— Вижу — что-то двигается, — Пауль включил фонарь и направил его вперед. — Ох, чёрт!
Пол коридора шевелился. Шуршало, скрипело, чавкало и хлюпало, волнами накатывал отвратительный запах, сопровождающийся ощущением противной вибрации во всем теле, будто от шевелящейся массы на полу исходили волны инфразвука.
Пауль, борясь с дурнотой, беспомощно смотрел, как по полу тоннеля, заливая его тягучей жижей со сгустками, в которых угадывались полуразложившиеся органы, ползет целое море оживших трупов. Постукивая по камню обнаженными костями, обдирая о плиты пола остатки плоти, беззвучно разевая влажно блестящие рты, на них нескончаемой багрово-фиолетовой рекой ползли мертвецы.
Адам выхватил кинжалы и начал пятиться назад. Айви резко распахнула полы куртки, сунула карту за пазуху и дернула язычок «молнии» вверх. Взвизг застегнувшегося замка вывел Пауля из ступора. Выхватив кинжалы, он шагнул вперед.
Отвратительный скрип костей по каменному полу. Влажное хлюпанье мерзкой жижи, капающей с оголяющихся остовов. И голоса…
«С-стой… С-стой… С-смирис-сь… С-с-мерть…».
Ужас делает ноги ватными, ужас перехватывает дыхание и туманит зрение. Шепот мертвецов накатывает, как шум прибоя, захлестывает рассудок, заставляя мышцы непроизвольно напрягаться в отчаянном неконтролируемом порыве — сорваться с места, бежать, бежать, неважно куда, лишь бы вынырнуть из потока этих голосов, сухих, шелестящих как содранная и высохшая кожа…
Стоп. Сосредоточиться. Отчет экспедиции. Вспомнить, что рассказывала Айви. Здесь в воздухе полно галлюциногенных соединений. Всякой чертовщины тут, конечно, тоже хватает, но все же… Сначала надо проверить.
Пауль на негнущихся ногах двинулся навстречу ползущим мертвецам. Остановившись в метре от границы шевелящегося зловонного «потока», он наклонился, с трудом сдерживаясь, чтобы не отскочить, и коротким движением отсек тянущуюся к нему конечность одного из трупов. Рука, как ей и полагалось, отлетела в сторону, разбрызгивая вокруг фиолетовую, почти черную кровь. Пауль отступил назад и внимательно осмотрел лезвие ножа — оно было чистым…
— Иллюзия! — крикнул он, оборачиваясь. Адам яростно махал кинжалами перед собой, во все стороны разлетались обрубки конечностей и разбрызгивалась мерзкая жижа, но сейчас Пауль видел почему-то не тянущиеся к нему руки полуразложившихся мертвецов, а жуткое мохнатое существо с кожистыми выростами на спине, похожими на недоразвитые крылья летучей мыши. Айви неподвижно замерла у стены, слегка наклонившись вперед, вытянув кинжалы перед собой и глядя куда-то под ноги. Вскинув голову на голос Пауля, она дернулась, резко выпрямилась и опустила кинжалы.
Пауль шагнул к ней.
— Что ты видела?
Айви попыталась убрать кинжалы в ножны. Не попала. У нее явственно дрожали руки.
— М-младенец, — невнятно пробормотала она. — Большой младенец. Без головы. Шлепал руками по полу. Пальцы… Шесть. Восемь?..
— Я видел целую кучу трупов, они ползли на нас. Весь коридор ими был заполнен, — голос сорвался, и Пауль понял, что всё это время напрягал голосовые связки, еле слышно шипя вместо крика.
— А н-на меня какой-то об-боротень бросился, — пролепетал Адам, с трудом переводя дыхание.
Глубоко подышав сквозь маску, Айви заговорила более связно.
— Здесь черт знает что… Химики искали галлюциногенные газы — и нашли. Церковники искали следы сверхъестественного — и нашли… Физики искали электромагнитные поля, излучения, ультра- и инфразвук — всё, всё тут есть, как написано в отчете… И никто до сих пор так и не понял, что же на самом деле убило здесь стольких людей — хорошо вооруженных, подготовленных, не то что мы… Никто так и не знает точно, нашли они всё это на самом деле или им померещилось.
Она наконец спрятала кинжалы — Пауль едва сдержал порыв помочь, придержать ножны — понимал, что сейчас к ней уж точно лучше не лезть. Переводя дыхание, медленно прошлась по тому месту, где каждый из них видел свой собственный кошмар.
— Все чисто, — она нервно хмыкнула. — А если бы здесь и вправду проползла толпа мертвяков…
— Чёрт, — выдохнул Адам и неожиданно сел на пол — прямо там, где стоял — и скорчился, схватившись за голову. Айви обернулась к нему.
— Еще не поздно вернуться, — неожиданно мягко сказала она.
Пауль, который ожидал совсем не такой реакции на продемонстрированную мальчишкой слабость, только молча воззрился на нее.
— Еще чего, — пробормотал Адам, не меняя позы. — Сейчас, чуток очухаюсь да дальше пойдем. Простите. Чего-то я… — он передернулся всем телом.
— Я понимаю, — сказала Айви. — Ничего. Бывает. Отдохнем здесь, — она отошла к стене, скинула рюкзак и уселась на пол. — Пора подкрепиться. Думаю, здесь нас уже не побеспокоят, это место своё отработало. Давайте воспользуемся. — Она достала из рюкзака газоанализатор и включила. Через пятнадцать секунд прибор пискнул и замигал зеленой лампочкой.
— Уф-ф, — с чувством сказал Пауль, стягивая маску.
— Ага, — неожиданно улыбнулась Айви, последовав его примеру.
Адам на четвереньках подполз поближе, снял маску и сплюнул в сторону.
— А вонища какая была…
— А вот интересно, — Айви глянула на него, — я запаха не почувствовала. Вообще никакого. А у меня ведь обоняние обостренное.
— Обостренное?.. — вытаращился на нее Адам. — Ох ты ж черт… Сочувствую…
— Спасибо. Ну ладно, отдышались, отдохнем полчасика и пойдем дальше.
— У меня часы остановились, — встревоженно сказал Адам, глянув на запястье.
— У меня тоже, — Пауль знал, что здесь такое более чем вероятно, но все же почувствовал укол тревоги. Что еще тут на них воздействует? Галлюциногенный газ уже был. Электромагнитное излучение — вот, пожалуйста… — Ох чёрт. До меня только сейчас дошло… А на остальные приборы здешние поля как влияют? На те же конденсеры, — Пауль взглядом указал на черный цилиндр в руках Айви.
— Конденсеры защищены. Их же сделали специально для экспедиций в Катакомбы. Они и в ядерном реакторе не сразу сломались бы, — улыбнулась Айви. — Насчет этого не переживайте. Без воды не останемся.
Пауль пристально посмотрел на нее, и она, смутившись и недовольно дернув плечом, отвернулась.
Командир…
Пауль никогда не командовал отрядом. Никогда не вел за собой людей, не принимал решения за других, в опасной ситуации не отвечал ни за кого, кроме себя. А для нее это, похоже, было делом не просто привычным, а естественным. Он видел, как в самом начале атаки «призраков» она автоматически, выверенным движением попыталась выйти в авангард группы, чтобы первой встретить врага и дать им с Адамом — ее солдатам! — время перегруппироваться и подготовиться к отражению атаки. Потом, когда каждый остался один на один с собственным кошмаром, Пауль видел, как взгляд их командира мечется от стены к стене. Она искала их. Не медля, бросилась бы на помощь, если бы только могла увидеть, с кем они сражаются. И сейчас, несмотря на то, что у самой еще мелко подрагивали руки, говорила спокойным, ободряющим тоном, помогая своему отряду вернуть самообладание.
И теперь Пауль смотрел на нее совсем другими глазами. Как, впрочем, и Адам. А она не понимала, почему они на нее так смотрят. Она просто делала свою работу.
Святые… Это не просто прозвище, верно?..
Так называют тех, кто живет ради других.
— Что у нас дальше по плану? — спросил Пауль, чтобы нарушить неловкое молчание.
Айви спохватилась, достала из-за пазухи карту и склонилась над ней.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая