Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рэй (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 26
— Ваше величество!
Повернувшись, Рэй обнаружил, что Верон быстро приближается к нему.
— Что, во имя Богини, вы там делаете, капитан? — сердито потребовал Рэй. — Шаттл в той стороне! — он указал в противоположном направлении.
— Да, ваше величество, — немедленно ответил Верон, — но радиомаяк показывал, что вы где-то в этом районе, поэтому мы направили сюда спасательную команду.
— Отправьте спасательную команду к шаттлу.
— Есть жертвы, ваше величество?
— Да, воин Дамир теперь в объятиях Богини.
— Я понял, ваше величество. Я немедленно отправлю команду. А женщина? — Верон почувствовал, что должен спросить. Когда шаттл Рэя упал, Верон уже подумал, что потерял его. Думал, его Император и друг погиб. Когда локатор принял передачу с кодом Императора, где говорилось, что они пережили крушение, он поблагодарил Богиню за ее милосердие, но буря все не заканчивалась, и его беспокойство снова возросло.
Двое мужчин замкнутом пространстве с женщиной, над которой надругались ганглианцы… он содрогнулся при мысли о том, что им пришлось пережить, но теперь понял, что там был всего лишь Император… Богиня, он не мог бы придумать худшего наказания, поэтому был удивлен следующими словами Императора.
— Ким в порядке, она в пещере. Мы должны забрать ее, чтобы отправить на «Искатель» и поместить в регенерационный блок.
— Ким? — нахмурился Верон, услышав странное имя.
— Так ее зовут: Ким Тилл, и она моя! — зарычал Рэй на него.
— Ваша? — Верон не мог скрыть своего шока. Рэй говорил, что никогда не возьмет другую женщину после смерти своей Императрицы, но теперь заявлял права на женщину, — женщину неизвестного вида, которая была подвергнута насилию. Почему?
— Вы соединились с ней? — тихо спросил он.
— Нет! — Рэй увидел потрясение и недоверие своего друга, и хотя он понял это, ему это не понравилось. — Она еще не оправилась от надругательства над ней ганглианцами, но не сомневайся, Верон, она — моя! Теперь давай доберемся до нее, она находится там одна.
— Сейчас другая группа должна была уже добраться до пещеры.
— Что??
Рэй начал было уже свой путь обратно, но резко обернулся, заставив Верона оступиться.
— Мы знали, что в этом районе есть только две пещеры, где вы могли бы укрыться. Когда локатор не смог определить ваше точное местоположение, мы разделились на две команды. Одни были сверху. Одни направились по низу. Я был с группой, которая осуществляла поиски наверху.
— Свяжись с ними! Сейчас же! — Рэй приказал. — Скажи им, чтобы они не входили в пещеру!
— Да, сир, — но Верон разговаривал уже с пустым пространством, потому что Рэй уже спрыгнул вниз.
Ким сложила одеяло и засунула его обратно в пустую сумку. Поднявшись на ноги, она оглядела пещеру. И поняла, что ей не хочется оттуда уходить. Она хотела бы остаться здесь. С Рэем. Она не хотела встречаться с грядущим, не хотела встречаться со всеми теми взглядами, которые, она была уверена, будут обращены на нее. Все будут знать, что с ней случилось, что ганглианцы сделали с ней… как она со всем этим справится?
Она медленно села на то, что считала «их» камнем, и задумалась. Неужели это так важно для нее? Что люди, которых она не знала, думали о ней? И в том, что случилось, была не ее вина, но все же… У нее все еще были кошмары, она все еще не присоединилась к Рэю. Сможет ли она действительно оставить это позади? Сможет ли она действительно двигаться дальше и жить полной жизнью с Рэем? Сможет ли она стать полноценной женщиной? Той, кого Рэй мог бы любить и кем гордиться? Не жертва, которую он нашел.
Она не была уверена. Это будет так трудно…
— Жизнь не всегда проста, Кимберли, — будто послышался ей тихий голос матери, — но не все так плохо, как ты себе это представляешь. Не позволяй чему-то плохому забрать все хорошее из твоей жизни, если ты это сделаешь, тогда плохое победит.
Ким не могла этого допустить. Тот вонючий ублюдок отнял у нее итак достаточно. Она не позволит этому отнять Рэя тоже. Она преодолеет то, что с ней случилось. Пусть это займет какое-то время, и хоть она никогда не станет той, кем была раньше, но это было не так уж плохо. Она возьмет то, что с ней случилось, и извлечет из этого урок. Рэй верил в нее, а она верила в него, вместе они могли бы преодолеть все.
А что, если они не смогут иметь детей? Что случится потом? Он говорил ей, как это важно, ведь он уже потерял Вана. Он вообще хотел большего? Почему она не задавала эти вопросы раньше?
— Ну, что у нас тут?
Ким оглянулась и увидела двух очень больших мужчин, которые вошли в пещеру, и ни один из них не был Рэем.
— Кто вы такие? — спросила Ким, вставая с места и переводя взгляд с одного краснокожего мужчины на другого. Они были явно торнианцами. Рэй рассказывал ей, что торнианцы имеют кожу разных цветов, но у них у всех длинные черные волосы. Эти двое не были такими же массивными, как Рэй, но их никоим образом нельзя было назвать маленькими. Почему они оказались здесь? И где сейчас был Рэй?
— Мы — воин Дьюла, — заговорил более крупный из двух, указывая на себя, — и воин Фала, — он указал на меньшего. — Мы здесь ради поисков Императора.
— Императора? — Ким бросила на них растерянный взгляд. — Императора здесь нет, — с чего они решили, что он должен быть тут?
— Но ты… — зарычал Дьюла и шагнул к ней навстречу.
Ким тут же сделала шаг назад. Ей не нравилось, как он на нее смотрел.
— У тебя нет мужской защиты, — произнес также Фала, шагнув к ней и окинув взглядом ее голые ноги.
— Да, знаю. Но у меня есть Рэй, — заявила Ким, пытаясь сохранять спокойствие. Это были торнианские воины. Они защищали женщин. Они не причиняли им вреда.
— Твоя ложь воняет так же сильно, как и ты, — выплюнул Дьюла, двигаясь в ее сторону. — Император поклялся, что никогда не возьмет другую женщину, а даже если и возьмет, то никогда не подумает о том, чтобы присоединиться к такой женщине, как ты! — Ким легко могла услышать отвращение в его голосе.
— Такие женщины, как ты, годятся только для того, чтобы обслуживать мужчин, когда достойные женщины недоступны, — сказал Фала, обходя ее с другой стороны.
— Таких, как я? — переспросила Ким, отступая назад с колотящимся сердцем. — Что здесь происходит? Где Рэй?
— Те, кто не является потомками торнианских воинов, — сказал Дьюла, глядя на нее, как на глупую. — Богиня создала тебя только для того, чтобы ее благословенные воины использовали тебя для своего удовольствия, и я использую тебя сейчас! — заявил он, когда набросился на Ким.
Ким попыталась увернуться, но Дьюла оказался быстрее, схватив ее за руку и бросив девушку на землю.
— Я буду у нее первый! — бросил Фала, отталкивая Дьюла в сторону, прежде чем тот упал на нее.
— Рэй! — Ким успела закричать прежде, чем от толчка на землю у нее перехватило дыхание.
Она не могла пройти через это снова. Она не могла!
Рэй спрыгнул с последнего выступа с высоты около десяти футов, приземлившись на ноги. Его руки и грудь были в порезах и ссадинах от его безрассудного спуска по скалам. Его мысли метались. Он не должен был взбираться наверх, не должен был оставлять Ким одну. Он должен был дождаться, пока Верон обнаружит их, но он хотел, чтобы Ким как можно скорее отправилась на «Искатель», чтобы он мог должным образом позаботиться о ней. О чем он только думал, оставляя ее без защиты? Он так много еще не объяснил ей, она еще так много не узнала. Если его воины найдут ее, неизвестно, что они могут сделать. Услышав ее испуганный крик, он бросился в пещеру, на помощь Ким.
— Нет! — Ким попыталась было закричать, но не издала ни звука, придавленная тяжестью тела, навалившегося на нее, ей удалось лишь протянуть руку, и она вцепилась ногтями в лицо Фала. Он тут же отшатнулся, ревя от боли и удивления.
— Как ты смеешь… — завопил он и занес свой кулак для удара, когда зал наполнился диким ревом.
Оба мужчины тут же вскочили на ноги, и, обнажив свои мечи, обернулись, готовые отразить неведомую угрозу.
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая