Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дворцовая метла (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 26
- Да, короля жалко, всю церемонию ему сегодня переломают.
- Ничего, зато за сына порадуется. Да и новое приобретение вряд ли его равнодушным оставит.
Я пошла к Лексу, оставив отца готовиться к вечеру, и ему ведь надо статус демонстрировать.
Мы с мужем не только короля облагодетельствуем, Берти тоже будет счастлив. Я представила, как брат Лекса отреагирует на известие о кольце на моём пальце, и улыбнулась, потом мы его вторым колечком обрадуем, ну, и напоследок добьём моим истинным происхождением. Теперь-то тянуть с этим нельзя, иначе Берти обиду на Лекса затаит. А мне нужны оба брата. У ведьм не только мужей с отцами не было никогда, у них и с друзьями плохо было.
Глава 28
- Берти, мы тебе должны кое-что сказать перед тем, как выйдем в зал, - комнату муж зачаровал, чтобы информация раньше времени не достигла посторонних ушей.
- Лекс, не пугай. В последнее время столько всего произошло, что даже самая безобидная фраза во мне панику поднимает, - я уже начала подхихикивать, зная, что сейчас последует за признаниями младшего брата.
- Хорошо, но ты должен мне пообещать, что не будешь обижаться, так как по-другому поступить было нельзя, - Лекс напустил на себя такой серьёзный вид, что я мысленно поаплодировала.
- Лекс, да хватит уже нагнетать! Говори! – нервы Берти подлечить бы надо, а то вон какой дёрганый.
- В общем, так. Кольцо надето, - выдохнул Лекс.
Я хмыкнула.
- Вы подменили кольцо Арлиссии и не уничтожили! – догадался Берти, глаза его полыхнули, Лекс не стал останавливаться на этом.
- Подменили, но не то кольцо. На тот момент артефакт уже был на пальчике моей жены.
Я тут же продемонстрировала руку.
- Знаешь, а я вот сейчас возьму и отомщу. Объявлю Ледонику своей женой и вся недолга! – Берти аж затрясся от возмущения, что ему ничего не сказали раньше.
- Не получится, - спокойно ответил мой ненаглядный.
- Почему это? – Берти усмехнулся, думая, что право-то на его стороне.
- Потому что второе колечко, которое мы позаимствовали у Арлиссии, сделать тебе это не даст, - теперь Лекс протянул свою руку, давая брату полюбоваться и на его артефакт.
- Истинная пара? Но когда вы успели-то? Ты только недавно по рыжей убивался, - лицо Берти приняло обиженное выражение.
- Я и сейчас Нику не променяю ни на кого другого, - меня притянули ближе и поцеловали в висок.
- Нику?
- Да, ты ведь понимаешь, что Ледоника – это слишком длинное имя.
Берти начал въедливо вглядываться мне в лицо, ища хоть какое-то сходство с рыжей. Что-то, несомненно, было, поэтому он подозрительно напрягся.
- Лекс, ты же не хочешь сказать, что это та же Ника? – меня обошли по кругу.
- Ну, вот, ты сам всё понял, - облегчённо выдохнул Лекс.
А Берти понял точно всё. Он с каждым мгновением хмурился всё больше, отчего его красивое лицо стало пугающим.
- Ведьма! - он обвиняющее ткнул в меня пальцем. - Так это я тебя поймал, когда ты к своему муженьку в мышином виде возвращалась? – почти боюсь…
- Меня, - не стала отказываться я. – И целовал до этого ты тоже меня, - добавила позитива я в настроение старшего брата.
- А как же княжна? – Берти решил не замечать моего дополнения.
- Арлиссия не ведьма. Всего лишь самозванка, от которой мы избавились, используя возможности Ники, - Лекс наслаждался ситуацией не меньше меня.
- Лекс, ты сумасшедший! Ты на трон тащишь ведьму! Настоящую! – взгляд, брошенный на меня, был откровенно завистливый и не соответствовал пафосу высказывания.
- Да, к тому же, любимую ведьму, - мне подарили быстрый, но такой трепетный поцелуй, что я чуть не растаяла.
- А герцога как вы успели обработать? – старший принц ещё мог вопросы правильные задавать.
- Он мой настоящий отец, - сообщила я.
- Ведьма с родословной? Это нечто! – восхитился Берти, всплеснув руками.
- Берти, хватит завидовать. Найдём и для тебя кого-нибудь, - Лекс посмеивался над братом.
- Мне, вот, ещё интересно, как отцу вы эти новости преподнесёте? – теперь в голосе Берти появилось ехидство.
- О том, что моя жена имеет кое-какие особенности, мы умолчим пока. Не надо отца нервировать лишний раз, у него и так последние месяцы очень непростыми выдались, - предупредил Лекс, выразительно глядя на брата.
- Ну ты и… Нет, ну это надо же! Метла во дворце! На троне! – Берти всё никак не мог успокоиться.
- Да и скоро подарит дядюшке Берти возможность понянчиться с племянниками, - мстительно ответила я на его последнюю выходку.
- Лекс? – мои слова восприняли излишне прямолинейно.
- Нет, Берти, это только планы на перспективу. Нам осложнения с обрядом ни к чему, - младший принц не стал дразнить брата дальше.
- А вы уже рассказали королю про кольца? – Берти ещё раз напомнил про одно заинтересованное лицо.
- Нет, зачем? Обряд всё равно готовится по традиционной схеме, - попытался отмахнуться Лекс.
- Скажи уж, что хочешь отцу отомстить за слова о хватких пальчиках герцогини, - Берти хорошо знал своего брата, поэтому просчитал мотивы такого поступка.
- Хочу, - не стал отнекиваться Лекс. – Ника надела колечко, когда даже не догадывалась, что мы с тобой королевских кровей. А насчёт поисков мужа она сразу нас предупредила. Так что обвинять её в нечестной игре я никому не позволю, - вот какой у меня муж благородный, о репутации заботится.
- А где вы артефакт нашли? – старшего брата интересовали подробности нашего обручения.
- Помнишь городок, после которого Ника сбежала? – Лекс улыбнулся.
- Кстати, почему? – Берти обратился напрямую ко мне.
- Хотела проверить чувства Лекса да и свои заодно, - я отвела глаза.
- То есть, если бы мы не пришли в тот вечер к лорду Соверленгу, ты бы всё равно нас нашла? – сделал правильный вывод Бертард.
- Конечно, поэтому и внешность подправила.
- А почему ты в первый раз представилась рыжей? – вот пристал, сто вопросов в минуту.
- А за это своего брата благодари. Это он так смог меня просчитать, - мне эта часть истории не нравилась, так как в ней ведьму переиграли.
- Лекс?
- Да всё элементарно. Иду я по рынку, а тут на дороге ведьмочка. Молоденькая, хорошенькая до умопомрачения, а глазки любопытством так и горят. До самой стоянки нас провожала. Я запах и запомнил. А вечером смотрю – мышка с тем самым запахом. Я и сказал про рыжую, надеясь, что такой шанс ведьма вряд ли упустит.
- Ты сразу знал, что она ведьма, и не испугался?
- Кого? Этого невинного ребёнка?
А вот за ребёнка я хорошенько ткнула острым локтем в бок мужу. Берти усмехнулся по-доброму.
- Да, счастливый ты человек, брат. И жену себе нашёл под стать, и повеселился вдоволь.
Я посмотрела на Лекса и не сдержала смех, вспомнив, как он червяком болтался на моей метле.
Лекс по моему пакостному виду сразу догадался, о чём я подумала.
- Повеселился…
Берти перевёл заинтересованный взгляд на меня, а я предложила:
- Хочешь, и тебя немного развлеку после свадьбы? – я приподняла левую бровь и кокетливо взмахнула ресницами.
- А Лекс… возражать не будет? – не знаю, о чём подумал принц, может, об излишней ветренности ведьм, но муж меня понял правильно, как и оценил вопрос брата.
- Не буду, - злорадно ответил он.
А я уже представляла, как Берти будет отбиваться от метлы. Ведь я его сначала погоняю хорошенько, а потом прокачу.
- Лекс, последний вопрос, а куда вы княжну дели?
- Вот этого никто не знает.
Глава 29
Самозванная княжна Прирубежья с трудом поднялась на дрожащие ноги. Страху она натерпелась знатно, да и целый день бешеного полёта отнял последние силы. Некогда бывшая уверенной в себе и богатой, девушка оглядывала со слезами своё убогое состояние. Метла напоследок сделала самую гнусную пакость, приземлив её в зловонную жижу скотника. Богатый наряд превратился в вонючие и грязные тряпки, да и сама она походила на страшилище. Льющиеся слёзы оставили потёки на щеках, ветер ожёг прежде нежную кожу лица. Волосы сбились в колтун. А ещё и руки были все исцарапаны ведьминским чудовищем. Арлиссия поклялась себе, что больше никогда и близко к себе ни одного кота не подпустит. Не смогла она признать в чёрном демоне своего Перси...
- Предыдущая
- 26/74
- Следующая
