Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железные игры (СИ) - Ваклан Александр - Страница 28
— Ладно, туда ему и дорога. — Прошипел Сивирк, с недоверием посмотрев на своих телохранителей. — Ну, и что дали ваши дальнейшие поиски? Если конечно вы их вели?
— Вели босс, не сомневайтесь. — Вспыхнул Тил. — Нам удалось найти машину, на которой беглецы сбежали, но та оказалась брошенной. Скорей всего они пересели в другую машину, следы которой мы обнаружили неподалёку.
— Вот что я подумал парни. — Сверкнул глазами Сивирк. — А не мог ли, в похищении девчонки, быть замешан Листриж?
— Мы проверим эту версию. — Тут же с готовностью, отозвался Осин.
— Только действуйте аккуратно, не вызывая лишних вопросов.
— Есть сэр. — Отчеканил Тил. — Всё будет сделано аккуратно и незаметно.
— Буду надеяться на это. — Оскалил зубы Сивирк. — И лучше, больше вам меня плохими новостями не «радовать». И вот ещё, что. Если поиски будут проходить в пустую, можете потом поискать в направлении Шингса. Как говориться, чем чёрт не шутит. Когда найдёте девчонку, обязательно узнайте, кто стоял за её освобождением. Если это был один из двоих названных мной кандидатов, ликвидируйте его. Если же это кто-то другой, сообщите мне. А я уж решу его дальнейшую судьбу. Теперь всё. Не теряем понапрасну время, и приступаем к поискам. Можете подключить к поискам, сколько вам надо людей. Только прошу вас, никаких дилетантов. Действовать должны настоящие профессионалы.
Последнее пожелание, в котором содержался открытый намёк на провал телохранителей, сильно задел гордость последних.
— Будет исполнено сэр. — Пообещал Осин. — Мы подключим к этому делу наших коллег из спец войск.
— Только не забывайте о скрытности. — Ещё раз предупредил магнат. — Моё имя нигде и никогда не должно всплыть.
Глава 21
— К тебе подружка Хилок. — Скалясь во весь рот, сообщил охранник. — Тренер решил сделать вам этой ночью подарок, за хорошую работу днём.
— Пойди, найди с кем поболтать дружище. — Тоже улыбнувшись, посоветовал бывший ночной законник. — А то мне сейчас будет не до разговоров, я буду занят немного другим. Если ты, меня, конечно, понимаешь, чем я буду занят.
Зарычав, охранник прильнул к открытому смотровому окошку на двери, став при этом, брызгая слюной от бешенства, ругаться.
Не спеша, подойдя к двери, Хилок удивлённо посмотрел на охранника, никак не желавшего заткнуться. Со скоростью атакующей кобры, рука бывшего ночного законника устремилась к окошку. Через секунду нос охранника был крепко зажат в пальцах Хилока.
— Тебя, похоже, не учили хорошим манерам. Придётся мне заняться твоим воспитанием.
Злобно улыбаясь, бывший ночной законник резко крутанул руку. Послышался хруст ломаемого носа, не заглушённый даже воплем охранника. Проведя свою воспитательную работу, Хилок отпустил свою жертву и, отойдя от двери, как ни в чём не бывало, сел на кровать.
— Что случилось? — Поинтересовался один из двоих подошедших к камере охранников.
— Он сломал мне нос. — Прогнусавил пострадавший охранник, державшийся за кровоточащий нос.
— Он ведь находиться в камере? — Удивился спрашивавший охранник. — Как он это сделал?
— Через смотровое окно. — Прохныкал пострадавший бедняга.
— А чего ты совал туда свой нос? — Упрекнул его второй подошедший охранник. — Ты ведь знаешь правило. А здесь как в зоопарке, запрещается засовывать руки, ноги или прочие конечности в клетки к диким животным. Ступай лучше к доктору, пускай приведут твой нос в порядок.
Послышался звук открываемого замка и через секунду в камеру вошли двое охранников, недовольно посмотревших, на продолжавшего, как ни в чём не бывало сидеть Хилока. Вместе с охранниками в камеру вошла и девушка для ночных развлечений заключённого.
Ничего так и не сказав бывшему ночному законнику, охранники вышли из камеры оставив того наедине с его подружкой. Когда дверь за ними закрылась, и послышались удаляющиеся по коридору шаги, Хилок не в силах больше сдерживаться, подскочил к Лиз и заключил ей в страстных объятиях, слившись с ней в горячем поцелуе. Наконец, отстранившись от губ любимого, Лиз улыбнулась и прошептала:
— Можешь мной гордиться, любовь моя. Я выполнила твою просьбу, нашла твою сестру. Ты представляешь, её всё-таки успели схватить! Мне пришлось помочь ей освободиться из заточения.
Увидев, как радость на лице Хилока сменилась сначала злостью, а затем тревогой, девушка попыталась его успокоить.
— Да, не буду тебя обманывать, это было очень опасно. Но, зато, какие ощущения! Драка! Погоня! Стрельба!
Вместо того чтобы успокоить бывшего ночного законника, слова Лиз ещё больше заставили переживать.
— Да не волнуйся ты так Хилок. Всё ведь закончилось хорошо. Сюзан теперь в безопасности и мы с ней обе целы и невредимы.
— Ты молодец. — Обрадовано, похвалил любимую Хилок, поцеловав её в губы, после чего покрыл поцелуями её лицо и шею, что доставило девушке огромнейшее удовольствие, подтверждением чему был, вырвавшийся у неё стон наслаждения.
— Ради такой благодарности, я готова хоть каждый день вызволять твою сестру. — Улыбнувшись, заметила шёпотом Лиз.
— Ну, уж нет, хватит и одного раза. — Оторвавшись от любимой, возразил бывший ночной законник. — А по поводу моей благодарности можешь не волноваться, так как я буду делать это при каждой нашей встречи.
— Это очень хорошо. — Одобрила Лиз, став гладить любимого по мускулистым бёдрам. — Я теперь тебя никому не отдам. Ты мой и только мой. Обещай мне, что ты выживаешь в «железных играх», так как я хочу прожить с тобой ещё, как минимум несколько десятков лет. Я хочу иметь от тебя детей, причём растить их мы будем вместе. Так что ты обязан выжить, ради меня и наших будущих детей.
— А ты что сомневаешься, что мне это по силам? — Удивился Хилок, специально сделав обиженной лицо, но улыбка выдала его настроение.
— Все мои сомнения улетучились вместе с моей кофточкой. — С озорством улыбнулась Лиз, посмотрев на снятую только что с неё кофточку. — Но мне не даёт покоя твоё поведение. Что это была за выходка с охранником? Зачем ты сломал ему нос?
— Это всё эта гадость, которой нас пичкает доктор Ушинак. — Рыкнул бывший ночной законник, виновато при этом опустив глаза. — Дозы слишком большие. Я ещё полностью не научился себя контролировать. Временами находит такой порыв неконтролируемой ярости, что лучше никому в этот момент рядом не находиться.
— Ничего. — Стала успокаивать Хилока Лиз, так как поняла, что тот боится причинить ей какой-то вред. — Ты у меня сильный и возьмёшь всё под свой контроль. — Видя, что её слова успокоили любимого, она, снова улыбнувшись, поинтересовалась. — А тот охранник с носом, хоть заслужил того, что ты с ним сделал, или просто попал тебе под горячую руку?
— Заслужил, конечно. — Тоже, снова улыбнулся бывший ночной законник. — За кого ты меня принимаешь!
— За того, кто ты есть. — Как-то хищно сощурилась красавица. — Ночной законник всегда остаётся ночным законником, даже если его и разжаловали, посадили в тюрьму и приговорили к смерти.
— Тут ты права. — Восхищению Хилока своей любимой не было границ. — Как же ты всё-таки меня хорошо знаешь!
— А то, что ты наказал охранника, это правильно. — Вдруг поддержала действия бывшего ночного законника Лиз. — Им следует периодически напоминать, что они тоже могут быть наказаны, за свои неправомерные действия.
— Стоп! — Насторожившись, скомандовал Хилок, при этом его глаза засветились недобрым, стальным огнём. — Они, что, к тебе приставали?
— Пытались. — Не став отрицать, оскалила прекрасные, белые, ровные зубки Лиз. — Но не бери в голову. С этой проблемой я разобралась. Конечно, для них было дико и не привычно, что их отшила, какая-то, «шлюха».
— Да, постоять за себя ты можешь. — Улыбнулся бывший ночной законник. — А теперь, прочь разговоры и тревоги. Если бы ты знала, насколько сильно я тебя хочу!
— Сейчас и посмотрим. — С загоревшимися от вожделения и страсти глазами, прильнула к любимому девушка.
Только спустя три часа, измождённые, полностью удовлетворённые любовники, наконец-то закончили свою пастельную баталию. На часах было уже два часа ночи, так что время для сна ещё оставалось. Но, спустя час их разбудил, вошедший в камеру охранник.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
