Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расколдуйте это немедленно! - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 37
Вилли, услыхав всё это, подавился воздухом, причём вместе с Ларном. Но Велария поняла реакцию по-своему — прищурила глаза и, погрозив пальцем, сказала строго:
— Так! Ты девочку мне не обижай! А то я тебя…
Продолжения не последовало, ибо Карвил сразу принял покаянный вид, прикидываясь ну таким паинькой, что даже я поверила. Он же не то что девушку, а даже ядоплюйку не обидит!
На бабушку этот образ святой покорности-невинности произвёл не меньшее впечатление, она сразу смягчилась и добавила уже другим, ласковым тоном:
— Всё, медвежонок мой, прощаюсь. Но, — опять грозящий палец, — на выходных я вас жду!
Тут актёрский навык Вила дал сбой, и на лице оборотня проступило удивление. Велария, конечно, заметила и истолковала совершенно верно.
— Как? Мариэллочка тебе не сказала?
— О чём? — уже чуя, что дело пахнет керосином, бухнул медведь.
— В эти выходные вы приезжаете в гости, — уведомила бабушка. Потом оскалилась и снова перешла на суровый тон: — И только попробуйте не явиться!
Лично у меня мурашки побежали, и возникло желание срочно начать паковать чемодан, чтобы не дай бог не опоздать на это «свидание». Ну а Вил сделал о-очень глубокий вдох, после чего расплылся в улыбке и покладисто кивнул.
Проекция сразу схлопнулась, и оборотень ловко поймал шарик ушедшего в оффлайн местного скайпа. Потом со злостью кинул собе-сферу обратно в ящик комода и, обернувшись к Ларну, прорычал:
— Ну?! Что за план?!
Мишкины глаза покраснели, налившись кровью, и блондинистый эльф сперва дрогнул. Однако через несколько секунд всё же взял себя в руки и выдал «гениальное»:
— Её нужно поймать!
— Как? — практически взревел медведь.
Вокруг Карвила заискрилась серебристая дымка, намекая на состояние, близкое к обороту, причём, как понимаю, непроизвольному. Глядя на это, я инстинктивно втянула голову в плечи и даже немного пожалела о смятой кровати и съеденной колбасе — угу, опять. Сожалеть о съеденной колбасе — это вообще моё.
А длинноухий…
— Полагаю, поймать сможем, это не проблема. Вопрос в том, как выманить…
— Ларрэйн, не нервируй меня, пожалуйста, — в голосе Карвила прозвучали такие нотки, что вообще все съёжились. Не испугался лишь Филька. Всё это время кот независимо вылизывался на подоконнике, а теперь спрыгнул на пол и, подойдя к злому оборотню, принялся тереться о его ноги.
Я аж застыла, перепугавшись, что сейчас котика как минимум пнут, но мишка, нужно отдать ему должное, поступил по принципу «солдат ребёнка не обидит». Он подхватил заурчавшего трактором Фильку и принялся чесать кошачью шейку. Филимон от такой нежности едва не растёкся полосато-мохнатой лужицей и затарахтел громче раз в пять.
Мерцание, предвещающее оборот, погасло и все вздохнули с облегчением, а стратег доморощенный, наконец, продолжил:
— Мариэлла — девчонка, — выдал новую «великую» истину он. — Значит, нужно ловить на женские штучки. Ну там зеркало, бусы, красивое платье в конце-то концов.
Обитателям мужской общаги мысль понравилась, берлога сразу наполнилась гвалтом.
— А может, не по отдельности? — воскликнул рыжий. — Может, всё вместе? Поставим зеркало, положим рядом цацки, повесим платье…
— Отличная идея! — поддержал Риз.
— По-вашему, она настолько глупа? — Фил хмуро сложил руки на груди.
Я умилилась и опять пришла к выводу, что чернявый алхимик хороший, а парни принялись обсуждать всё и сразу — от моего «единственного» наряда, включающего тюрбан на голове, до умственных способностей.
Так как разобрать было сложно, я слушала вполуха, но чуть не расхохоталась в голос, когда прозвучало:
— Да какие бусы! Колбасу рядом с зеркалом положить! — воскликнул кто-то.
— Ага, — воодушевился лысый Риз. — А ещё котлеты и пирожки.
— И начинить это всё лошадиной дозой сонного зелья, — задумчиво добавил Фил, резко растеряв все мои симпатии.
— А может, косметику и духи? — прозвучало ещё одно предложение. — А самим повесить рядом собе-сферу в ожидающем режиме, и…
Обсуждение пошло на новый виток, а я продолжала сидеть у слухового окна и ухмыляться. В мозговом штурме участвовали все, даже побитый Датс подвякивал, и только восседающий на табурете Иллу как-то подозрительно молчал.
Я заметила это молчание первой, но через несколько минут отношение Иллукара к благому делу поимки Мариэллы стало очевидно всем, и комната плавно погрузилась в молчание.
— А ты чего? — строго заломив бровь, озвучил общее недоумение Карвил.
— Думаю, — сообщил брюнет зеленоглазый.
— О чём?
Эльф хмыкнул, и…
— Знаешь, Вил, как-то это всё странно. Сам посуди: в общаге куча парней, а девушки липнут именно к тебе.
Оборотень заломил и вторую бровь, причём он был не единственным, кто ничего не понял. Лично я тоже мысль не уловила и придвинулась ближе к окошку, а Иллукар выдержал паузу и таки соизволил объяснить:
— Помнишь ту чешуйчатую тварь, которая оказалась самкой? Она ведь к тебе липла — из всех припасов выбрала именно твою колбасу, а потом ещё гнездо из твоих рубашек свила. А теперь Мариэлла эта… Меня она оклеветала самым гадким образом, Риза ограбила, Фила обманула, Ларрэйну вон, — кивок на обладателя нимба, — чуть череп не проломила. Зато к тебе отнеслась совсем иначе…
— Как иначе? — нахмурился Карвил.
— Залезла в твою постель, — ровно сообщил Иллукар.
У Карвила от такой интерпретации событий глаза округлились, у меня тоже. А Иллу медвежьим шоком воспользовался и добавил:
— Вил, признайся, ты развёл Фила, — кивок уже на алхимика, — на какое-то зелье с приворотным эффектом? Нет, ну а чем ещё объяснить такой повальный интерес со стороны девиц? И знаешь, это нечестно. Грязный ход.
Теперь у хозяина берлоги ещё и челюсть отпала, правда, всего на секунду. Потом прозвучало суровое:
— Иллукар, ты сдурел?
Зато остальные явной глупости эльфических рассуждений не осознали и вперились в Карвила недовольными взглядами.
— Да что за бред! — тут же взвыл оборотень. — Я, наоборот, самый пострадавший! И колбасу всю сожрали, и рубашек почти не осталось, и вообще… — он указал на растянутые штаны, которые приходилось поддерживать, — половина одежды порвана из-за этих незапланированных оборотов!
Парни опять-таки не прониклись, и тогда Вил выдал последний аргумент:
— Щас по зубам съезжу, — сообщил, обращаясь к Иллукару.
Эльф резко выпрямился и сглотнул, а вопрос про приворотное зелье тут же отпал.
Берлога снова погрузилась в молчание — парни хмурились и размышляли. Как поняла, идея про пирожки, начинённые снотворным, оставалась пока основной, и я была не в восторге — вдруг кто-то додумается втихаря начинить зельем какой-то другой продукт, а я не узнаю и попадусь?
Пауза закончилась после того, как сидевший на кровати Датс вдруг зашмыгал носом, принюхиваясь к окружающему воздуху, а потом извлёк из-под подушки клетчатую рубашку…
— Мм-м… — протянул склонный, как выяснилось, к токсикомании Риз, подаваясь вперёд. — А ведь это рубашка Мариэллы.
— Вот как? — хмуро бухнул Карвил. Спустил котика с рук и, протянув лапищу, скомандовал кузену: — Дай-ка её сюда.
Глава 9
Следующие минут десять компания занималась оценкой непривычного фасона, материала и даже цвета и выстраиванием ещё одного заведомо провального плана.
Галдели так, что у меня чуть уши не заложило, и даже хмурый вид старшего мишки уже не забавлял.
Потом Ларна посетила новая «гениальная» мысль — примерить находку, дабы прикинуть габариты Мариэллы. Притом что рубашка была мне несколько велика, худощавый эльф в неё даже влез, но немного скис. Сообщил:
— При личной встрече Мариэлла показалась изящнее и как-то стройнее.
Риз тоже руку протянул — хотел последовать примеру ушастого, правда, зачем, я за общим гамом не расслышала. Но тут уже хозяин берлоги вмешался, заявив, что, так как рубашка найдена в его постели, то трофей по праву принадлежит ему.
- Предыдущая
- 37/70
- Следующая