Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 60
стеклянной дверью.
- Нам туда можно? - спросил я.
- Почему нет? Не будут же тебя все время обучения держать в четырех стенах. Это
территория студентов, тут не бывает ничего опасного. Идем.
От свежего воздуха закружилась голова. Кажется, я начал отвыкать. Так действительно
стану темным - темнее некуда. Лиз же увлекла меня к ряду беседок. В двух из них кто-то
громко разговаривал и смеялся. Значит, она не солгала. Мы заняли крайнюю. Внутри была
полукруглая скамейка и небольшой столик.
- Мы иногда тут учимся, - указала Лиз на столик. - Но чаще болтаем или пьем чай. Так
расскажи мне о демоне. Как он выглядел?
Я постарался в двух словах описать то жуткое существо, встреча с которым едва не
стоила мне жизни. Лиз не перебивала, слушала очень внимательно.
- И как ты остался жив? - спросила излишне серьезно.
- Не знаю. Я ничего не помню.
- Забавный ты, - хмыкнула она. - Другой бы уже придумал описание невероятного боя с
демоном. Не будь таким скромным, ни к чему.
- Я и не собирался.
Я вообще мало задумывался о том, как вести себя в стенах гимназии. Учился, впитывал
новые заклинания, ждал Пьера. Мне было все равно, каким меня видят другие. Однокурсники, кураторы. Какая разница, если прошлого меня уже нет, а кем-то новым я еще не стал? Но Лиз
заставила подумать об этом. Наверняка, я кажусь странным.
- Слушай, новичок, - улыбнулась моя собеседница, - я гуляю здесь каждый вечер с
девяти до десяти. Станет скучно - приходи.
И упорхнула, оставив меня в одиночестве. Это что сейчас было? Намек на свидание?
Может, я казался наивным, но дураком уж точно не был. Лиз старше меня года на два, год -
минимум. Зачем ей желторотый парнишка, если есть старшекурсники? И в симпатию с первого
взглада я не верил. Что ей нужно? Может, Роберт уже успел растрепать, кто я такой, и ей
просто любопытно?
Качнул головой, прогоняя наваждение. В ближайшие дни я не собирался проверять, действительно ли она здесь гуляет в названное время. А потом... Будь, что будет.
Дареаль сел рядом со мной на скамейку. Видел бы нас кто-нибудь со стороны! Главный
дознаватель магистрата и зареванная девчонка. Картина та еще...
- Почему вы плакали? - спросил герцог, будто мы были старыми друзьями.
- Матушка нашла для меня мужа, - честно призналась я.
- Так полагаю, домой вы не вернетесь? - Дареаль покосился на сумку в моих руках.
- Не вернусь.
- Отчаянная вы девушка, мадемуазель Лерьер. Храните верность призраку, верите в
справедливость.
- А вы не верите? - обернулась к нему.
- После стольких лет работы дознавателя? Нет.
Г ерцог улыбнулся, странно и жутко, одними уголками рта. Этот человек был воистину
страшен и заслужил прозвище демона.
- Но иногда... Иногда так хочется справедливости, правда, Полина? Я предлагаю вам
сделку. Да-да, именно сделку. Не смотрите на меня, как на сумасшедшего. Расскажите все, что знаете, и будем искать убийцу Таймуса вместе. Конечно, неофициально, но разве вас этс
смутит?
Я не верила своим ушам. Главный дознаватель предлагает мне совместное
расследование? Зачем? Этот вопрос и сорвался с губ.
- Зачем мне вы? - усмехнулся Дареаль. - Не беспокойтесь, Полина, я не буду вам лгать, рассказывать, что проникся к вам с первой же встречи и думаю о вас днем и ночью. Это буде
неправда. Всё гораздо банальнее. Вам известно то, что неизвестно мне. Вы врад ли захотите
делиться знаниями, а мне они нужны. И потом, к вам испытывают странный интерес оба
магистра. Значит, вы можете задать им неудобные вопросы, а я - нет.
Мне нравился такой подход. Он был прост и ясен. Дареалю выгодно использовать меня, как доступ к магистрам. Мне выгодно прикрыться его именем, чтобы выяснить истину.
Никаких эмоций, сплошной расчет.
- Хорошо, - ответила я. - Допустим, я вам верю. Что вы предлагаете?
- Конкретно сейчас? - Г ерцог смотрел на меня с толикой веселья. - Взять вашу сумку, сесть в мой экипаж и поехать ко мне.
- Нет.
- Вы снова неправильно меня поняли, Полина. Куда вы пойдете? Снова найдете какую-п
нору, чтобы забиться? Думаете, ваша матушка оставит вас в покое? Или те силы, которые
идут за вами? Я предлагаю вам убежище. Да, по городу могут поползти слухи, но...
- Я не боюсь слухов. Мне нечего терять.
- Тогда тем более не вижу причины для отказа.
Лицо судьи Вайхеса так и встало перед глазами. Лицо человека, которому я желала
сгореть заживо. Поверить Дареалю? Можно ли вообще кому-то верить?
- Согласна, - склонила голову. - Будь по-вашему, герцог Дареаль.
- Можете обращаться ко мне по имени. Идемте, Полина. У нас еще будет время
обговорить наш план и поделиться соображениями, а вот погода стремительно портится.
Тяжелые капли упали с неба. Я взглянула на черные тучи - и вложила руку в ладонь
Дареаля. Ошибка? Или нет? Что еще я могу сделать? Дареаль увлек меня к экипажу. Дождь
барабанил по крыше, пока мы ехали в убежище герцога. Конечно, он не собирался везти Mei во дворец. Как и у Пьера, у него был свой личный угол на той самой улице Вассет, пять. Этс
оказался аккуратный двухэтажный домик, в облике которого, а главное - в разбитых вокру
клумбах чувствовалась женская рука.
- Чей это дом? - спросила тихо, не торопясь выбираться из экипажа под дождь.
- Женщины, которую я любил, - ответил Дареаль.
- Почему в прошедшем времени?
- Потому что её больше нет в этом мире, Полина. Идемте, время позднее, вы устали.
Слуга раскрыл у дверцы экипажа большой зонт. Он предназначался мне, герцог же
только накинул капюшон плаща, и мы двинулись к входу. Внутри оказалось светло и уютно.
Сразу из прихожей по маленькому коредорчику мы попали в небольшую гостиную. Горели
светильники, делая комнату больше, чем она есть. И здесь тоже все еще чувствовалась рук; ушедшей хозяйки.
- Присаживайтесь, Полина. - Герцог указал на диван. - Поужинаете со мной?
- Не особо хочется. - Я на мгновение закрыла глаза, жутко устала.
- Тогда я прикажу приготовить вам комнату.
Он ушел, и сразу стало так тихо. Я разглядывала обстановку гостиной: мягкий диванчик, два кресла у камина, портрет на стене. Его избранница была красивой. Уверена, что это
именно она. Светловолосая, ясноглазая. В нежном бледно-розовом платье. Как давно она
умерла? Год? Меньше? Потому что её присутствие все еще есть.
Дареаль вернулся с подносом в руках. На нем стоял чайник и две чашки, от которых шел
пар.
- Держите. - Он опустил поднос передо мной. - Комната будет готова через полчаса. Я
не ждал гостей.
Дареаль казался настолько простым и домашним, что стало не по себе. И где же господин
главный дознаватель? Обычный мужчина с чашкой чая в руках, чуть усталый - и все.
- Что? - спросил он, заметив мой пристальный взгляд.
- Я вас не понимаю, - ответила искренне.
- В последнее время я сам себя не понимаю, Полина. Неудивительно.
- Эта женщина... - Я обернулась к портрету. - Она была вашей женой?
- Нет. Моя должность слишком опасна, чтобы называть кого-то супругой. Увы, Диану это
не уберегло.
- У вас есть дети?
Да, мы говорили не о деле, но в этом была своя суть. Мне надо было узнать Дареаля
лучше, чтобы довериться или не довериться ему.
- Есть, - кивнул он. - Сын.
- Он живет не в столице?
- Нет.
Мы замолчали. Я пила чай маленькими глотками, а мыслями была далеко. Пустота была
внутри меня. Безмолвная, беспощадная. Не только Анри сейчас сражался с ней, но и я.
- И все-таки, зачем я вам, Этьен? - рискнула назвать Дареаля по имени.
Он помолчал мгновение, затем сказал, глядя куда-то в сторону:
- Ведите ли, Полина, я всегда хотел выступать на стороне закона. Учился, рвался вперед, старался достичь истины. И у меня получалось. Чаще всего, но иногда приходилось отступать.
- Предыдущая
- 60/79
- Следующая