Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сквозь пространство (СИ) - Михайлова Анастасия - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— В тебе просыпается альтруист, когда видишь раненых, или это только я удостоился этой чести?

— Даже не надейся, — расплылась Джини в хищной улыбке. — Не хотела тебе говорить, но… Это всего лишь инстинкт самосохранения, — Джини отошла от него на пару шагов, кинув использованный диск в небольшой рассеиватель. Пришлось повернуться к Мэлу спиной, поэтому Вирджиния была уверена, что он не заметил, как она досадливо поморщилась.

«Ужасный самодовольный мужлан».

Ну, ничего… Спустя пару минут его улыбочки уже не будет.

— Феликс недавно съел мои опытные образцы, над которыми я наблюдала дома. Весьма ядовитое растение, — она снова подошла к капитану, остановившись, как и раньше, напротив него. — Тебе не обязательно знать полное научное название, но мы сократили его до Мора. От прикосновения к его листам где-то через час у человека начинается страшный зуд, потом кожа покрывается язвами, малейшее движение, и они начинают трескаться и кровоточить, — Кэмпбелл застыл, и Джини внутренне поаплодировала своей сообразительности на выдумки.

Такое растение действительно существовало, однако она никогда бы не позволила себе уносить столь ценный и опасный экспонат из напичканной разной техникой лаборатории. Впрочем, этого об ее моральных принципах Мэлу не было известно.

— Спустя двадцать четыре часа человек умирает в дикой агонии, его кожа напоминает сплошное месиво, — Вирджиния сложила перед собой руки. — Месяц назад я чудом спасла Феликса, но в его организме все еще содержатся ядовитые вещества, потому его царапины и укусы опасны. Надеюсь, что я спасла нашего непутевого капитана, поскольку все же хочу добраться до места назначения.

Кэмпбелл прочистил горло и немного нервно дернул за ворот своей футболки. Из-за сказанного ему вдруг начало казаться, что тело уже начинало чесаться, но проявлять при ученой истинное опасение он не хотел. Уголок его губ дернулся и пополз вверх в ухмылке.

— Что ж, если я умру, многие только обрадуются, — он хлопнул себя по коленям и поднялся с места. — Ладно, Вирджиния, спасибо за помощь и… я пошел. Дела.

Она лишь кивнула, наблюдая, как Мэл, как-то непривычно чеканя шаг, выходил из каюты.

Глава 6

Полтора месяца спустя…

Джини шла вдоль длинного коридора, размышляя о том, что же натворили До с Феликсом и Мэлом. С того памятного вечера, полтора месяца назад, она строго настрого запретила зеленому проныре выходить из каюты, и тот даже послушался, что было в высшей степени удивительно. Ну, или же сделал вид, что послушался, поскольку нигде вне временной комнаты Джини ею замечен не был.

Впрочем, это на самом деле ничего не значило. У нее были предчувствия, что До просто всегда возвращался до ее прихода. Поскольку дневной распорядок Вирджинии был примерно одинаков, разумному кусту не составляло никакого труда дурить свою хозяйку. Формальную хозяйку.

«Все же вид До плохо изучен», — усмехнувшись, подумала она. Джини уже представляла лица коллег, которым предъявит свою исследовательскую работу, со всеми необходимыми доказательствами и выкладками. Может, ее даже повысят? Было бы неплохо.

Вирджинии уже не терпелось ступить на Банадае и проверить, действительно ли там находилось то, ради чего они проделали такой дальний путь. В старых записях, сделанных еще во времена первых исследовательских экспедиций, когда человек только познавал космические пространства, их команда выявила несколько любопытных вещей. Лаборатория, в которой уже некоторое время работала Джини, давно занималась поиском одного ингредиента, способного творить невероятные вещи, подобные моментальному заживлению ран. Даже в их время слишком много людей погибало именно от не оказанной вовремя помощи или же ее невозможности при сильных ранениях. В условиях постоянной борьбы, в которой их держал Союз, данное средство было бы невероятно полезным. Возможности, которые открывала мгновенная регенерация, было даже сложно оценить, столь велики они представлялись.

Джини поморщилась от своих мыслей. Ей не хотелось лезть в политику, ее это никогда не интересовало, скорее уж она многое отдала бы за то, чтобы та ее и вовсе не касалась. Однако их команда действительно была близка к открытию мирового масштаба. Они проводили ряд испытаний с опытными образцами, но каждый раз эффект был довольно далек от ожидаемого. Их команда искала нужный ингредиент с достаточно активными клетками, способными поддерживать необходимый уровень регенерации.

Вирджиния завернула в проход, остановилась напротив каюты и поднесла карточку к считывающему дисплею. Устройство пискнуло, и массивная дверь отъехала в сторону.

— Я пришла, — протянула Джини, сделав шаг внутрь. Феликс, издав жалобный клич, кинулся к ней, подняв хвост. — Привет, — улыбнулась она, опускаясь на корточки и проведя рукой по его гладкой шерстке, в то время как кот принялся громко мурлыкать.

Мэл подскочил сбоку и чуть не сбил Джини с ног, попытавшись на нее запрыгнуть.

— Полегче, приятель. Твой теска и так с этим отлично справляется, — пробурчала она, вспоминая, как последние недели ходила словно на иголках. Один неверный шаг, и капитан оказывался перед ней: вечно улыбающийся, с гордо поднятым носом и невозможно раздражающими шутками. В большинстве случаев она сдерживалась, хоть это и стоило ей титанических усилий. Однако буквально вчера Вирджиния, кинув в Малкольма первым, что попалось под руку (жаль, это было всего лишь яблоко), позорно сбежала из столовой и не пришла на сегодняшний завтрак. Нежелание видеть капитана было гораздо выше, чем потребность в еде.

А чего еще он ожидал, разглагольствуя о старых, никому не нужных девах, имеющих привычку заводить у себя зверинец и превращать квартиру в приют для бездомных животных? Конечно, она могла смолчать, но ее нервы тоже не были железными.

— Знали бы вы, как он меня раздражает, — протянула Вирджиния, потрепав пса по холке. — А где До? — спросила она, по сути, ни к кому не обращаясь, и тяжело вздохнула. — Упертое растение.

Джини поднялась, принявшись обыскивать каюту, но пятиминутные поиски ни к чему не привели. Скрипнув зубами, она вышла, и дверь снова закрылась за ее спиной.

«А как же сейчас хотелось просто поваляться на кровати…»

Вздохнув, Вирджиния отправилась дальше по коридору, не имея ни малейшего понятия, где искать заблудший куст. Если она не найдет До в ближайшие пятнадцать минут, за его выходки ему влетит гораздо сильнее… В конце концов, всем причудам есть предел.

А вот если До попадется кому-либо… Джини предпочла об этом не думать.

— До, — негромко позвала она, заглядывая в очередное ответвление коридора. Но, конечно, ей никто не ответил. Джини и не ждала, хотя бы потому, что До не умел говорить. Однако все же надеялась заметить его дурацкие, не способные усидеть на месте ветки. — До, — вновь протянула она, пройдя чуть дальше, и вздрогнула, схватившись за горло, когда за спиной раздалось покашливание. Она развернулась, тут же оцепенев от увиденного. Это был Мэл… Но на этом ее неприятности не заканчивались.

С капитаном был До.

— Вас не учили, не подкрадываться к людям, подобно последнему вору? — не сдержала она раздраженного восклицания.

Малкольм приподнял одну бровь и поглядел на ее любимый куст.

— Солнышко, ты что-то потеряла? — До, как называла его сама хозяйка, зашелестел листами, и в том звуке можно было четко разобрать смех. Еще бы, Вирджиния и понятия не имела, чем занималось это существо всю последнюю неделю. Малкольм вздохнул, устало потер глаза и обратился к дендрическому нечто: — Ладно, чувак, до завтра.

До поколебался и повертел своими ветками то в сторону замеревшей Джини, то оборачиваясь к Мэлу.

— Я все улажу, мамочка не будет тебя ругать, — ухмыльнулся кусту капитан и жестом попросил его удалиться.

В тишине корабельного гула До гордо пошелестел в сторону каюты, где обитал основную часть времени. Кэп внимательно проследил, чтобы тот никуда больше не шмыгнул. Впрочем, смысла в этом не было, с кустом у него была договоренность. Мэл перевел взгляд на чуть приоткрывшую от удивления рот ученую и сделал серьезный вид.