Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держитесь, маги, я иду! - Елисеева Валентина - Страница 87
Полотнище палатки отодвинули в сторону, и внутрь уверенно шагнула закутанная в зимний плащ фигура.
— Список невест прибыл, как заказывали, ваше величество, — на удивление злобным тоном сообщил гонец.
Данир поднялся, покачнулся и промолвил:
— Это без меня! А я пойду, самого себя от перепоя полечу. В таком сыст-сост-состыянии лучше не плести заклятий, а то ненароком лишнюю пару ушей прирастить себе можно. («Ослиных!» — буркнул гонец, но его не расслышали.) Вернее будет зелья выпить!
Наместник западных провинций со второй попытки вышел-таки из палатки наружу. Рэйс посмотрел на свиток в руке гонца и скривился.
— Не надо список, несите его назад. — И уронил голову на скрещенные на столе руки.
Его с размаху ударили свитком по макушке.
— Ой! Это что такое? — возмущенно закричал король.
Свернутый в трубку лист упал на стол и развернулся. Во всех одиннадцати строчках стояло одно и то же имя: «Мисс Аврора Таис, Мисс Аврора Таис…», написанное хорошо знакомым Рэйсу почерком. Снизу еще и приписочка, сделанная тем же почерком, имелась: «У горных троллей еще есть неплохие варианты. Тоже список запрашивать будем?»
Рэйс провел по строчкам дрожащим пальцем, прошептал: «Сама писала!» — и прижал список к губам.
Небольшой фаербол врезался в листок, и тот пеплом осыпался на стол. Рэйс разъярился так, будто у него королевскую корону вместе с королевством из-под носа утащили.
— Что за шутки? Да я… — Тут в рот монарха влетел водяной шарик и взорвался фонтанчиком, прервав его бурное возмущение.
— С-с-спис-с-сок, значит? Невес-с-ст, значит, прис-с-сматриваем? — прошипел гонец и взвизгнул знакомым голосом: — Придушу тебя, гада коронованного! Все нервы истрепал!
Рэйс вскочил на ноги, но самогона выпито было много, и его ощутимо повело в сторону.
Аврора взбеленилась.
— Пьем, гляди-ка! Самогоном заливаемся и с братиком мило общаемся, а я там переживай и в горы по пурге снежной лети, значит? Я тебе устрою сейчас отбор невест: всех тролльих бабушек перецелуешь и к дедушкам перейдешь!
Аврора запустила в мага колким снежным вихрем и сформировала полновесный боевой фаербол, но вовремя спохватилась, что в таком подпитии полноценно сопротивляться Рэйс не сможет, и, раздраженно ругнувшись, заменила один фаербол на сотню маленьких и безопасных, но жгучих и трескучих шариков.
Монарх отмахивался руками от снарядов и кривыми зигзагами уверенно шел к своей цели — разъяренной магине-мстительнице. Вокруг него закручивались вихри, трещали разряды молний, а безумно счастливый и пьяный король топал к невесте. Аврора шипела и ругалась, пыталась сбить его потоками воздуха и брызгала водой, но Рэйс медленно, но верно продолжал идти.
Данир, выпив нейтрализующего алкоголь зелья, с ужасом уставился на ходящую ходуном палатку короля: сквозь материю просвечивали всполохи магического огня, через пропалины в стенах вылетали мелкие фаерболы и с шипением гасли на снегу, из пробитой крыши вырывались струи воды и воздушные буранчики. Земля вокруг палатки колыхалась, а изнутри доносились крики. На шум бежали маги охраны.
Данир выхватил меч и первым ворвался в палатку. Узрев яростную богиню в лице мисс Таис-старшей, он вылетел назад на улицу, встал у входа, расставил ноги, так и не опустив меча.
— Все в порядке, все свободны! — крикнул он нахмуренным сотрудникам магической службы правопорядка. — С Рэйсом все хорошо, помощь не нужна.
На последнем слове в спину Данира попал складной стул, выброшенный вихрем из палатки, и принц растянулся на снегу, но мгновенно вскочил на ноги.
— Все мирно и спокойно, идите по свои делам, — продолжал он успокаивать охрану.
Маги недоуменно переглянулись и нахмурились еще больше, не желая погасить заклинания и разойтись. В палатке раздался еще один громкий треск, стены ее еще разок колыхнулись — и все затихло.
Данир осторожно заглянул в одну из многочисленных пропалин в стенах и облегченно выдохнул:
— Все, представление окончено. Оставшаяся часть спектакля идет эксклюзивно для авторов шоу. Прошу всех освободить места в партере. Ра-а-зошли-и-ись!
Маги потоптались еще минут пять — все было тихо, и они вернулись к своим делам.
На полу палатки сидел довольный король и сжимал в объятиях желанную добычу. Рора слабо трепыхалась и недовольно ворчала:
— Может, уже отпустишь?
— Вот протрезвею, буду уверен, что ты не галлюцинация, и отпущу. Наверное. Недалеко и ненадолго, — объяснял Рэйс, зарываясь носом в белокурые локоны. — Пойдешь за меня замуж?
— Вот протрезвеешь, тогда и обсудим этот вопрос, — сварливо заметила Рора и прижалась к груди Рэйса.
— Не-э-эт, этот важный вопрос мы обсуждать не будем, — погрозил пальцем Рэйс. — Ты просто скажешь «да», и мы пойдем блако… благо… благослосля… вляться, короче! Ясно?
Аврора засмеялась.
— Ничего не ясно — у тебя язык заплетается!
— Это пройдет! А перед благосля… вля… янием должна быть помолвка, верно? Вот и помолвимся…
С этими словами Рэйс с горячим энтузиазмом припал к губам Авроры. Она тихо ахнула и растаяла под натиском любимых губ.
Целовались влюбленные долго, сладко, смакуя каждое прикосновение. Аврора даже не пыталась развеять розовый туман в своей голове. Оторвавшись друг от друга и отдышавшись, маги посмотрели друг другу в глаза и снова потянулись губами к любимому лицу напротив…
Спустя часик полностью протрезвевший Рэйс начал второй раунд выяснения отношений.
— Кстати, что это был за поцелуй с Ралином?
— Не было поцелуя! Это было внезапное и бесцеремонное нападение на меня, беззащитную! А ты сбежал и не вступился за слабую девушку!
Рэйс припомнил полчища уничтоженных кровожадных летучих мышек, судьбу Кахира Сартора — и полностью согласился с определением «слабая и беззащитная». Да, его девочку обязательно нужно охранять и защищать от всяких ненормальных магов.
— Извини, больше не убегу. Я протрезвел. Я люблю тебя! Ты выйдешь за меня замуж?
— Да.
— И…
— Я люблю тебя!
К концу рабочего дня маги из поискового отряда опять столпились у палатки правителя.
— Ваше высочество, вас не настораживает тот факт, что ваш брат до сих пор не вышел из палатки? — спросили они у Данира.
— Меня бы удивило, если бы он быстро вышел, — услышали они в ответ. — Кстати, теперь у Рэйса вряд ли останется желание рыскать по горам, он наверняка завтра же в столицу улетит… Отлично! Собираемся, поход окончен!
В этот момент из королевской палатки наконец-то вышел сияющий король, таща на буксире смущенную Аврору Таис.
Маги дружно ахнули.
— Только не говорите, что это мисс Таис тут троллей похищала! Такие проделки, конечно, вполне в ее стиле, но это уже перебор.
Аврора гневно воззрилась на охрану.
— Никогда я такими глупостями не занималась! Не путайте меня с «жрецами» — похищения по их части!
— Ророчка прилетела, чтобы список моих невест обсудить и помочь верный выбор сделать. И сейчас мы с моей невестой объявляем о помолвке!
— С невестой? — удивились маги и дружно постарались заглянуть в прожженную и продырявленную палатку. — Там еще кто-то живой остался?
Монарх рассмеялся.
— Нет, в палатке никого не осталось. Моя невеста — мисс Аврора Таис.
Повисшее молчание десятка магов было таким, что шелест падающих снежинок казался оглушительным грохотом. Чуть отойдя от потрясения, один из магов прошептал товарищу:
— Ты в какой лавке самогон покупал? Надо проверить этого тролля, похоже, он незаконным сбытом сильнодействующих средств, парализующих работу мозга, занимается.
Помолвленная пара синхронно фыркнула, одарила говорливого мага пренебрежительными взглядами, и король велел сворачивать лагерь.
ГЛАВА 25
— И как давно ты понял, что любишь меня?
— Подозревал давно… смирился гораздо позже.
- Предыдущая
- 87/92
- Следующая
