Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держитесь, маги, я иду! - Елисеева Валентина - Страница 53
Рэйс поперхнулся вином.
— С чего вы взяли, что он присматривается к Эос? Я только на днях видел, как он целовался с Авророй!
Авар уронил на стол опустевший кубок.
— А вы уверены, что это была не Эос? Они же с Ророй близнецы.
— Уверен, на все сто процентов уверен, — мрачно подтвердил Рэйс, ставя ровно кубок Лютена и подливая вина.
Лекарь одним глотком опустошил чашу наполовину.
— Завтра же поговорю с Эос, — пробормотал Авар.
«А мне с братом и говорить не о чем, он вправе ухаживать за кем угодно. И невесту себе срочно выбрать надо, а то утону в чувствах к Авроре, как золотой медальон в вине. Даже отец уже обратил внимание на то, сколь часто я упоминаю ее имя, а мои резкие отрицания интереса к ней только укрепили его подозрения. Абсолютно верные подозрения, надо отметить», — уныло подумал Рэйс.
Авар с Рэйсом дружно допили вино и заглянули в опустевшие кубки.
На дне каждый из них увидел один и тот же белокурый и зеленоглазый образ. Только мираж Авара смотрел на него нежными и печальными очами, а мираж Рэйса взирал гневно сверкающими глазищами.
Отдав плащ встретившему его дворецкому, Авар поднялся в свою спальню и честно постарался уснуть. Однако самые мрачные и колкие мысли не давали ему расслабиться.
«Да, я признаю, что люблю Эос, но шансов на счастье у меня нет. Мне нужно вырвать это неуместное и ненужное ей чувство из своей души. К ней принцы со всех стран свататься приехали, да и наш наследничек подвозит до дома. Я даже посвататься не рискну, Северин меня после первого же слова убьет. И правильно сделает — сам бы себя убил на его месте. И как я Насте в глаза посмотрю? Извини, мол, Анастасия, дружба дружбой, а дочь свою ненаглядную мне отдай. Эх, жить мне теперь всю жизнь бобылем, детей Эос от всяких младенческих болячек лечить и с ее мужем видимость приятельских отношений поддерживать. — При мысли о будущем мифическом муже любимой девушки Авар скрипнул зубами. — Нет, лучше посватаюсь! Пусть леди Таис карающее пламя богини на мою глупую голову призовет, и упокоюсь я с миром. А Каяр ей все равно не пара! Вот Талар был бы хорошим вариантом… Нет, и этот не пара!»
Прокрутившись полночи, Авар необдуманно решил, что лучшее средство от бессонницы — это работа, и пошел в свой кабинет.
«Так, приготовлю-ка я микстуру от кашля, в лекарском доме помощницы говорили, что мало ее осталось. Вот и время проведу с пользой, и от тяжелых мыслей избавлюсь. Так, делаем отвар из травок, греем котелок… О, закипело! Бросаем шиповник… Северин Каяра наверняка одобрит… Валерьяновых капель добавим… А Каяр — такой шалопай, Эос не будет с ним счастлива, только измучается… Яд болотных жаб где-то тут стоял… Зачем сразу в пятьдесят лет замуж выходить?.. Сушеные листья дикого гадючника кинем… Может, я Эос не совсем безразличен? Если ухаживать начну — она даст мне шанс… Что это я из кулечка сыпанул?.. А главное — Эос еще девочка совсем, мне лет двадцать пять подождать придется, прежде чем в чувствах своих каяться… Так, посинело наше средство… А что я варю, собственно? И почему оно КРАСНЕЕТ?»
— Полундра! Спасайся, кто может! — Авар с криком выскочил из кабинета и спешно запер тяжелую, обитую железом дверь (обязательная мера предосторожности в рабочем кабинете мага).
Раздался взрыв. В окнах особняка задребезжали стекла, из всех дверей первого этажа повалили сонные, встрепанные, испуганные слуги.
— На улицу все! — проорал Лютен, распахивая входные двери и пропуская всех вперед.
Народ толпой вывалил в сад. В кабинете раздался еще один взрыв — потише. Все постояли, помолчали.
— Ну чегой, усе ужо? Али еще ждем-с? — спросила экономка, перепуганная до такой степени, что забыла все долгие уроки грамотной речи, перейдя на привычный простонародный язык.
Авар обогнул дом и посмотрел на окна кабинета. Слуги дружно топали за ним.
— Ох ты ж, дохлый тролль! И хто жи энто убирать будить? — вопросила экономка, наблюдая, как по внутренней стороне оконного стекла, освещенного светом оставшихся в комнате ламп, плавно стекают крупные багрово-синие капли, пузырясь и испуская струйки сизого дымка.
Авар обреченно вздохнул.
«Кажется, леди Таис утверждала, что физический труд прочищает мозги и бодрит тело? Вот и проверим истинность этого утверждения», — подумал Лютен. Вслух же лекарь-маг сказал:
— Сам уберу, вы только нужный инвентарь принесите.
Открыв бронированную дверь, Авар, вооруженный шваброй, щеткой, ведром и кучей тряпок и тряпочек, решительным шагом вошел в кабинет. Прислуга минут пять диву давалась на скребущего паркет лорда, после чего жалость к любимому хозяину заставила их подобрать тряпки, принести еще пять ведер воды и включиться в генеральную уборку.
За окнами мирно наступало солнечное и тихое ноябрьское утро…
«Первым делом выясню ее чувства к Каяру, а потом честно в своих признаюсь… лет через двадцать!» — решительно постановил Авар к десяти часам утра.
Кабинет отмыли. Лютен начал собираться к Таисам.
ГЛАВА 8
Легче разобраться в тайнах древнего артефакта, чем в секретах собственного сердца.
«Давненько я так не нервничала перед обычным семейным обедом», — нарезала круги по парадной гостиной Настя субботним днем.
На этот обед по давно сложившейся традиции должен был приехать Лютен, а Настенька до сих пор не знала, что придумала Доната. После эпохального прибытия Эос верхом на коне в объятиях Каяра Авар уже двое суток не объявлялся.
В двери вошел дворецкий Хартим. Этена уже давно не было, так же как и Марики и большинства прежних слуг. Паляна была еще жива, но давно вышла замуж и уехала со своим фермером в далекую восточную провинцию. Сейчас она уже правнуков ждала. Одна Ильяна еще жила в особняке Таисов со своим мужем, теперь бывшая горничная была в должности экономки и главного присматривающего за внешним видом Роры Таис.
— Когда обед велите подавать, леди Таис? — спросил Хартим.
— Как лорд Лютен пожалует, так и подавайте, Северин давно готов поесть, — рассеянно ответила Настя.
— Так лекарь-маг уже пожаловал. Он с мисс Эос в саду задержался, — пояснил дворецкий.
— Как пожаловал? Как задержался? — Настя, проклиная многочисленные пышные юбки, подхватила подол платья и помчалась в осенний сад.
Обогнув угол дома, леди Таис облегченно выдохнула, увидев, что Авар с Эос мирно беседуют, стоя у беломраморного фонтана, который Северин установил к двадцатипятилетию со дня их свадьбы. Фонтан был очень романтичным: в виде фигур двух обнимающихся влюбленных, стоящих в окружении искрящихся струй воды. По вечерам Северин подсвечивал журчащие, взмывающие вверх ручейки разноцветными магическими огнями и фонтан становился воистину волшебным.
Леди Анастасия перевела дух, и тут началось представление.
Сцена первая.
Вся вода из фонтана вдруг поднимается ввысь и водопадом обрушивается на Эос. Промокшее насквозь шерстяное платье девушки облепляет ее тело, как перчатка, четко очерчивая высокую округлую грудь немаленького размера и широкие бедра, переходящие в длинные-предлинные стройные ноги.
Глаза Авара широко распахиваются, и маг ошеломленно застывает на месте.
Сцена вторая.
Налетает сильный вихрь, заставляя Эос завизжать от страха и вцепиться в Авара, обхватив его руками и ногами. Тот же вихрь рвет ее волосы назад, вынуждая схватиться за локоны и прогнуться.
Нос Авара утыкается прямо в девичью грудь. Лекарь сглатывает и багровеет.
«О-о-о, — мысленно стонет Настя, — надеюсь, два мага-лекаря справятся с одним инфарктом!»
Сцена третья.
Испуганная порывом ветра Эос в смущении пытается отодвинуться от Авара, но ее одежда буквально прилипает к его сюртуку. На какое-то время оба замирают, потом Эос все же делает шаг назад, и тут ее зеленовато-голубое платье становится интригующе полупрозрачным. Лекарь поспешно зажмуривается.
— Авар, тебе плохо, у тебя жар? — еще пуще пугается Эос и подскакивает к любимому, кладя ладонь на его лоб.
- Предыдущая
- 53/92
- Следующая