Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Заветное чувство - Данкен Лидия - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Нет, надо поставить зарвавшегося Эрвина на место. Сейчас она ему покажет.

– Жених у меня все-таки есть, – решила она продолжить тему о личной жизни. – Зовут Чарли Брюстер, – заносчиво произнесла Мелия. – Мы встречаемся уже несколько месяцев. Он пожарный.

Пусть это совершенство знает, что лучшего жениха Сан-Франциско променяли на простого пожарного.

Эрвин задумчиво кивнул.

– Ты будешь нам помогать? – спросила Мелия, уставшая от этой глупой игры.

Несколько секунд он молчал, потом резко ответил:

– Хорошо. Я наведу кое-какие справки и посмотрю что можно сделать.

Мелия облегченно перевела дух и откинулась на спинку стула.

– Запишись у миссис Паунд на следующую неделю и приведи с собой отца. Лучше всего в пятницу. В остальные дни я буду в суде.

– Спасибо тебе, Эрвин, – прошептала она и, изо всех сил стараясь сдержать слезы, покинула роскошный кабинет.

Ничего не видя вокруг, девушка поспешно миновала приемную, выскочила в коридор и едва не сбила с ног молодую женщину с малышом на руках. Ей стало очень неловко. Надо же так разнервничаться, чтобы сбивать с ног людей…

– Ничего страшного, – дружелюбно улыбнулась женщина, бережно прижимая к себе ребенка.

Годовалый мальчик, одетый в бело-голубой матросский костюмчик, внимательно глядел на Мелию серьезными темными глазами. Темными, цвета хорошего швейцарского шоколада.

Глазами Эрвина.

Мелия посмотрела на высокую красивую даму. Значит, это Николь, жена Эрвина, а ребенок на руках – его сын.

Острая душевная боль пронзила Мелию.

– Это я виновата, что встала так близко к двери, – продолжала Николь. – Муж сегодня везет нас обедать и попросил подождать его здесь.

– Вы, должно быть, Николь Хилмэн, – сказала Мелия, с трудом улыбаясь. Такого удара она предвидеть не могла. Что ее жалкие потуги обидеть Эрвина, когда он знает, что за дверью ждут жена с сыном.

Она глаз не могла оторвать от малыша. Он радостно разулыбался и стал тянуть к Мелии ручонки. Сложись все иначе, это дитя могло быть ее собственным. Ее и Эрвина. Тоскливая пустота разрасталась в груди. Давно уже Мелия не ощущала себя такой измотанной и несчастной.

– А это – Тедди, – представила Николь, шутливо приседая. Николь, как ни мучилась Мелия ревностью, очень понравилась ей. Да, она, пожалуй, самая подходящая пара для ее любимого, как ни больно это сознавать.

– Здравствуй, Тедди! – Мелия протянула малышу руку, и тот сначала пожал ее важно, как истинный джентльмен, но тут же потащил в рот.

Николь ласково рассмеялась.

– У него режутся зубки. Все бы жевать. – Посадив отпрыска на бедро, высокая красавица двинулась вместе с Мелией к выходу. – Мне кажется, я где-то вас видела. Мы не встречались раньше?

– Не думаю. Меня зовут Мелия Парсонс.

Николь на миг задумалась, затем улыбка начала медленно сползать с лица. Впрочем, промелькнувшее отчуждение тотчас скрылось под вежливой маской, которую она, очевидно, привыкла надевать с детства, когда общалась с людьми, стоявшими ниже по социальной лестнице.

– Рада была с вами познакомиться, – быстро произнесла Мелия, ускоряя шаги, чтобы уйти от матери с сыном.

– Эрвин говорил о вас, – внезапно сказала Николь.

Мелия остановилась.

– И что же? – Она ничего не могла с собой поделать. Любопытство возобладало.

– Да. Он… очень хорошо отзывался о вас.

От девушки не ускользнуло, что Николь употребила глагол в прошедшем времени.

– Эрвин – первоклассный адвокат, – в замешательстве проронила Мелия, стремясь перевести разговор на профессиональные достоинства человека, которого обе любили.

– Да, замечательный, – охотно согласилась собеседница и вдруг оживленно воскликнула: – А знаете, у нас с вами есть общий знакомый – Марк Финч.

Вот как, подумала Мелия. Да, она действительно знала Марка Финча. И юноша при каждом удобном случае упоминал Эрвина Хилмэна. С процесса Марка Финча Эрвин начал восхождение в карьере юриста. Тогда это дело привлекло внимание всей страны, репортажи с заседаний суда транслировались по телевидению, газеты отводили ему первые полосы.

Марк Финч в юности – способный спортсмен, что позволяло ему, не обременяя себя знаниями, легко переходить из класса в класс. Известно, что спортсменам часто живется гораздо легче, и школьная администрация округа настаивала на том, чтобы учителя ставили Марку не заслуженные им хорошие отметки. Это вылилось в то, что из школы юношу выпустили практически неграмотным. Его сразу приняли в престижный колледж, где назначили повышенную стипендию. Так бы Марк Финч и окончил колледж, не заглянув в аудитории, но случилась беда. На футбольной тренировке он получил серьезную травму колена и был вынужден распрощаться со спортивной карьерой. А через пару месяцев Финча выгнали и из колледжа.

После почестей и славы, к которым Марк привык, он оказался выброшенным на обочину жизни без знаний и практически без средств к существованию. Тогда-то Марк и начал тот знаменитый процесс, где обвинял школьные власти округа в том, что ему дали плохое образование. Адвокатом был Эрвин Хилмэн.

Мелия внимательно следила за этим процессом. Ее просто невозможно было оторвать от экрана, когда транслировались заседания суда. Она оправдывала себя тем, что ее как педагога не могло не волновать это дело. Но, по правде сказать, судьба Марка Финча интересовала ее чуть меньше, чем возможность увидеть Эрвина Хилмэна, пускай даже всего лишь на несколько минут. Как она искала на лице признаки того, что он страдает! По ней, по Мелии. Но он оставался, как всегда, великолепным, спокойным и невозмутимым. Его блестящая речь произвела фурор. Как Мелия обрадовалась, когда Эрвин выиграл процесс!

Прошло меньше года, и по капризу судьбы Мелия познакомилась с Марком. Он тогда учился на курсах и одновременно поступил работать репетитором у приготовишек в школе. Марк работал в тех же классах, что и Мелия. Они подружились. Он помогал тем детишкам, кому не давалось чтение, и девушку всегда восхищали его терпение, настойчивость и особенно неиссякаемое чувство юмора.

Дети его обожали. И теперь, когда Марк вернулся заканчивать образование в колледже, Мелии, пожалуй, не хватало его.

– Марк говорил Эрвину, что работает с вами вместе. Мы очень удивились, узнав, что вы не замужем, – промолвила Николь.

Значит, Эрвин знал! Подверг унизительному допросу, а сам прекрасно знал, что она одинока.

Руки девушки импульсивно сжались. Неужели это доставляло такое наслаждение?!

– Привет, дорогая! – раздался за спиной Мелии низкий мужской голос. – Надеюсь, я не заставил тебя долго ждать.

Высокий красивый мужчина с легкой проседью на висках подошел к Николь, забрал из рук ребенка и поцеловал в щечку.

– Вы не знакомы? – спросила Николь. – Это – Джордж, мой муж. Джордж, познакомься, это – Мелия Парсонс.

– То есть… как… здравствуйте, – пролепетала Мелия. Она была в таком смятении, что совершенно ничего не соображала…

Эрвин не был женат на Николь.

На ней был женат его брат!..

Глава 2

– Сможете ли вы помочь нам? – беспокойно спрашивал Стивен Парсонс.

Мелия привела с собой родителей. Эрвин внимательно читал договор, заключенный между отцом и компанией «Джервис Консалтинг». Он нахмурился, и у девушки тревожно заныло сердце. Чем дальше читал Эрвин, тем мрачнее становился.

– Что-нибудь неверно? – с волнением спросила девушка.

Мать, присев на краешек стула, так крепко стиснула руки, что побелели костяшки пальцев. Финансовые дела ставили в тупик Веронику Парсонс. С тех пор как вышла за Стивена, чуткая и отзывчивая Вероника старалась оставаться только матерью и домашней хозяйкой, оставляя денежные дела в ведении мужа.

Мелия гордилась своей семьей. Пусть отец и не член сената США, но честный и уважаемый человек. Он всю жизнь усердно трудился, обеспечивая близким достойную жизнь. Мелия росла, ощущая любовь родителей друг к другу и к детям.