Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пасынок удачи - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 69
— Дамы, не надо здесь показывать свои ссоры. Вы понимаете, что можете навлечь на себя дисциплинарные взыскания? Нам нужно убедиться, что вы это вы, и все. Сурнади, еще раз спрашиваю: вы узнаете эту девушку?
— Да, — тихо произнесла Маргана, — это Лиранда Монади, младший листер.
— Понятно. А вы, Монади, узнаете эту девушку?
Я зло посмотрел на Маргану.
— Не уверена, сэр. Пусть спустит трусы и покажет свой лобок. Он у нее должен быть покрашен в ярко-красный цвет.
— Что?! Ты что несешь? Ах ты, гадина! — воскликнула Маргана и бросилась ко мне.
Я завизжал и вцепился ей в волосы. Ну точно так, как обычно дерутся женщины — визжа, толкаясь и таская друг дружку за волосы. Но Маргане кодекс женской борьбы, видимо, был незнаком, потому что она, коротко размахнувшись, заехала кулаком мне в живот. Удар был хорошо поставлен, и я сделал вид, что мне больно, отпустил ее, согнувшись пополам. А затем, обхватив соперницу руками, укусил ее за ляжку. Маргана завизжала, и мы упали на пол.
Через несколько секунд нас, яростно брызжущих слюной друг на друга, разняли офицеры. На их лицах читался полный восторг от происходящего. Я ухитрился и смачно плюнул в Маргану, когда меня тащили мимо нее, но та очень ловко увернулась, и плевок попал в старшего офицера. А Маргана попыталась достать меня ногой, но теперь увернулся я, и удар пришелся по паху одного из контрразведчиков, тащивших меня. Он ослабил захват, и я ногой попал в живот Маргане.
— Так! — гневно произнес старший офицер, вытирая лицо платком. — Сейчас обе снимаете трусы и показываете нам свои лобки.
— Ни-ког-да, — гордо отчеканила Маргана. — Пусть эта потаскуха показывает. — И мстительно добавила ехидным тоном: — Ей не привыкать.
— Я покажу, сучка! Обязательно покажу! — процедил я. — Но если у этой гадины не будет крашеного лобка, это не Сурнади.
Я закрыл глаза, как это делала Лиранда, стянул трусы до колен и задрал юбку. Раздался удивленный возглас Марганы:
— Вот потаскуха! Ничего не стыдится!
— Все понятно, младший листер, — произнес офицер. — Одевайтесь и идите в медблок на реабилитацию, дальше мы уж сами.
Я мстительно посмотрел на Маргану, нагло ухмыльнулся и вышел. Уже закрывая дверь, услышал доклад дежурного:
— Сэр, задержали еще одну Монади.
Я не стал ждать развязки событий и бросился бежать. Добежал до двери и вспомнил, что она ведет в технический тоннель, где проложены коммуникации. Живо открыл ее и заскочил туда. По лестнице поднялся к промежутку между броней и внутренней обшивкой и пополз подальше отсюда.
— Ну, Сурнади, будете показывать свой лобок? — спросил после ухода Монади заместитель начальника контрразведки. — Или будете сопротивляться?
— Сэр… я офицер… вы не имеете права. — Девушка почти плакала. — Я требую медицинского освидетельствования в присутствии женского персонала. Мои параметры есть в базе. Проверьте их и убедитесь, что я это я. У меня нет красного лобка, — смущаясь, произнесла она. — Я волосы давно удалила. Это Лиранда из ревности меня оклеветала. Кроме того, вы же слышали, что нашлась еще одна Лиранда.
— Слышал, листер. Вы правы, мы проведем такое обследование. И обследуем Монади… обеих.
В помещение вошли двое офицеров и Лиранда Монади. Все присутствующие с удивлением смотрели на девушку.
— Вы где ее нашли? — недоверчиво спросил старший офицер. — Не на нашем уровне?
— Никак нет, сэр. В каюте адъютанта капитана. Вернее, она выходила оттуда. Вот, посмотрите запись.
На экране монитора появилась дверь каюты. Затем она распахнулась, и оттуда вылетела голая Монади. Следом вылетела ее одежда. Девушка быстро подхватила ее и стала одеваться. Офицер посмотрел на время записи. В это время другая Монади была здесь.
— Снимайте трусы, младший листер, — безапелляционно приказал контрразведчик, — и покажите нам свою знаменитую надпись.
Девушка безропотно подчинилась.
— Дела-а! — пораженно протянул он. — Обеих в медблок, и отыщите другую Монади, — приказал он. — Дежурный! Ввести план перехвата на корабле. Код красный.
Я весь перемазался, пока полз по узкому лазу. Затем нашел выход в техническое помещение и залез в привычный воздуховод. Сверил схему расположения вентиляционных отводов и свое местоположение. Я оказался недалеко от каюты Муна. Это радует. Пора заканчивать с образом Лиранды. Мне надо было только спуститься вниз и проползти метров пять. Привычно — я уже лазил не хуже ящерицы — добрался до места, где меня ждал дрон. Это дружище Брык позаботился обо мне. Такая предусмотрительность вызвала у меня улыбку. Я спрыгнул из воздуховода в каюту, почти на голову Муну.
— Привет, Генри! Как дела? — поприветствовал я испуганного парня.
— Спасибо, госпожа, все в порядке.
— Хм, госпожа, — повторил я. — Генри, не смотри на мой образ, это маскировка.
Под его смущенным взглядом я скинул запачканную одежду Лиранды и голый прошествовал в душевую.
— Брык, — позвал я секретаря, — скажи Лиану, пусть преобразит меня обратно в Ирридара.
Я включил воду и стал с удовольствием мыться. На пару мгновений потерял сознание, очнулся, сидя под струями душа уже мужчиной.
— Брык, какие новости? — вытираясь полотенцем, спросил я.
— Да все нормально, командор, — ответил проходимец. — За исключением пустяка.
Вот тут меня пробрало.
— Какого пустяка, Брык?
— Вирона спрашивает, нужно ли выручать вас, используя дипломатические каналы.
— Ни в коем случае, Брык! Я запрещаю это делать. Что еще?
— Так, по мелочам. Штурбах и Вирона ищут способы помочь вам, но не знают как. Что им сообщить?
— Пусть сидят на месте и не высовываются. Передай, что справлюсь сам. Как дела в колонии?
— Нормально.
— А точнее? Что слышно? Что говорят? Какие сплетни?
— Сплетни не собираю, командор, только проверенная информация. Карл и Вирона решили пожениться. Гаринда нашла нового любовника и сделала его главой своей службы безопасности…
— Стоп, Брык! А как же Карл? Она что, его уволила?
— Нет, командор. Он так и остался на своей должности. Гаринда учредила еще одну службу безопасности.
— Еще одну? Хм, зачем?
— Не знаю, командор.
— Ну так узнай и проследи. Мне параллельные структуры власти не нужны. Передай Вироне, пусть изучит этот вопрос и потом доложит результат. Еще что? Бран знает о проделках его жены?
— Нет, командор, он на станции загружен работой, а Гаринда на планете.
— Ага. Подстраховалась, чертовка. Ну, чтобы обоим служба медом не казалась, подкинь нашему проворному рогоносцу информацию об измене жены. И не дай ей его убить или сгнобить. А то она такая, может и мужа в тюрьму посадить. Потом расскажешь, чем все закончилось. Где сейчас Вейс, знаешь?
— У себя в каюте.
Я вышел, и Генри открыл рот:
— Господин, вы снова мужчина!
— А то, Генри. Хватит быть женщиной, это, знаешь, для мужика неприятно. Словно ты раздвоился. Сознание мужское, а тело женское, и оно оказывает влияние на сознание. Глупости разные в голову лезут. — Говоря все это, я одевался в запасную одежду Генри. — Значит, жди меня здесь, я скоро, — предупредил его и полез в воздуховод.
В каюте Вейс был не один. Он разговаривал с командиром взвода силовой поддержки Мишелем Ламье — крупным мужчиной с седыми вьющимися волосами, обладателем приятного баритона. Я решил послушать, о чем идет разговор. Чем больше информации я соберу, тем легче мне будет ориентироваться в отношении этого очень умного и прозорливого человека. Я имею в виду Вейса. Хорошо бы собрать на него компромат. Такой союзник в открытом мире был бы очень полезен. А я нужен ему в секторе. Почему бы не попробовать заручиться его поддержкой в открытом мире? Только нужно все правильно рассчитать.
Разговор меж тем шел обо мне.
— Мишель, есть какая-нибудь информация о нашем объекте? — спросил Вейс.
— Ни малейшей, шеф. Он исчез и нигде не появлялся.
- Предыдущая
- 69/92
- Следующая