Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


На гребне волны (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На гребне волны (СИ) - "Вьюн" - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

   - Доброе утро дедушка, - приветствую его.

   - Доброе утро Артур, - неспешно начинает Горо. - Сегодня очень ответственный день, от твоей победы слишком многое зависит. Потому я лично буду сопровождать тебя на чемпионат.

   - А Йоко? - решаю уточнить.

   Старейшина лишь покачал головой.

   - Моим внучкам лучше остаться дома, в случае непредвиденных обстоятельств, мне будет проще защитить одного человека.

   В целом его слова не лишены смысла. Передача власти Наместнику должна произойти сегодня вечером, то есть у конкурентов на то, чтобы оспорить результаты или сорвать чемпионат, осталось не так много времени. Считай часов восемь. В таких условиях глупо не ожидать подстав или даже покушения на мою жизнь.

   Услышав мой тяжелый вздох, Старейшина решает подбодрить меня:

   - Не стоит беспокоиться раньше времени, - успокаивающе. - Для подстраховки я попросил помощи у своих друзей, в данный момент мои люди полностью контролируют стадион. Если что-то и случится, то это никак не будет связанно с безопасностью. А для всех остальных случаев я поеду с тобой.

   Понимающе кивнув, немного расслабляюсь. Хорошее настроение не то чтобы исчезло, но точно поубавилось. Хотелось бы думать, что все пройдет без эксцессов, но мне почему-то в это совершенно не верилось. Скорей дождь пойдет из мужиков, чем кто-то добровольно откажется от такого жирного куска, как Земля.

   В этот момент в помещение влетела Ева.

   - Пиу-пиу, - поприветствовала она Старейшину.

   - Доброе утро маленький дроид, - благодушно кивнул тот, после чего повернулся ко мне. - Вижу, подарок моей внучки тебе понравился, - замолчав на секунду, он хитрым тоном продолжил: - Дроид "Глаз" был создан для промышленного шпионажа. В свое время я пользовался сорок второй моделью, чтобы подглядывать за своей будущей женой... - подмигивает. - Смотри - не попадись ни на чем таком, мои внучки бывают довольно темпераментными в гневе.

   - Я ничем таким... - было начинаю, но Старейшина меня перебивает:

   - А зря! - С ностальгическими нотками. - Молодость имеет тенденцию заканчиваться. Веселись, пока можешь, а то потом выпадут волосы и твой малыш перестанет реагировать на красивых женщин! Нет ничего хуже, чем впустую потраченная молодость! - Со знанием в голосе, говорит он. - Помню, как я познакомился со своей третьей женой...

   В этот момент из соседней комнаты появляется Моко.

   - Дедушка! - Несколько смущенно. - Ты же не собираешься рассказывать о тетушке Монтис нашему гостю?!

   Горо лишь весело рассмеялся:

   - Ха-ха! - Совершенно не злобно. - А что о ней рассказывать? Она вполне себе жива, тысячу лет прожила и еще столько же проживет. Если повезет, Артур сам с ней встретится...

   Последние слова не очень вдохновили Моко.

   - Чтоб у этой кошки волосы выпали! - Надувшись, она складывает на груди руки, всем своим видом показывая свое отношение к данной особе.

   Похоже, гражданочка Монтис та еще штучка, не зря же Моко себя так ведет. Дабы не накалять дальше обстановку, решаю сменить тему:

   - А сколько у вас было жен? - С любопытством спрашиваю.

   Впрочем, ответила за деда, появившаяся рядом с сестрой - Йоко.

   - У старейшины было тридцать две официальных жены и бессчетное количество подружек, в молодости он был тем еще бабником... - без тени смущения сдает она Старейшину.

   - Не перехваливай меня внучка, - с довольной улыбкой, отвечает Горо. - В молодости я был тем еще шалопаем, но никогда не переходил черту. Все мои девушки не более чем героический шлейф знаменитого охотника за сокровищами!

   Но Йоко еще не закончила:

   - Дедушка в определенных кругах был знаменит, - поясняет она. - Но из-за его похождений он смог стать Звездой лишь в возрасте двухсот лет, когда его либидо стало сбоить...

   - Цыц, балаболка, - не злобно усмехается Старейшина, после чего поворачивается ко мне. - Вот что я тебе скажу Артур, никогда не перебивай женщину, внимательной ее выслушай, а потом поступи по-своему! Иначе опомниться не успеешь, как станешь бесхребетным подкаблучником.

   После этих слов его внучки сделали вид, что ничего не услышали. Меня же вся эта пантомима лишь позабавила, похоже, Старейшина не плохо так зажигал во времена своей молодости.

   - Я запомню ваши слова, - уважительно произношу, после чего с любопытством: - А что за охотники за сокровищами? Что это такое?

   От моего вопроса у Старейшины загорелись глаза азартом, а у его внучек скисли лица, будто они собираются услышать одну и ту же пластинку в миллионный раз.

   - Я знал, что ты заинтересуешься! - Потирая руки, под недовольные вздохи девушек. - Мои лоботряски об этом слышать не хотят, но я-то знаю, что настоящего мужика хлебом не корми, дай только сокровищ и приключений!

   Было что-то хотевшую сказать Йоко, Старейшина одергивает:

   - Не смей вмешиваться в разговор двух мужчин! - Что примечательно, Йоко лишь покорно кивнула, не смея больше ничего сказать. - Охотники за сокровищами - это лучшие из людей! - С жаром продолжает он. - Пока всякие трусы просиживают всю свою жизнь за безопасными стенами, в бесконечных тренировках, охотники, рискуя жизнями, очищают нашу галактику от эха войны Владык!

   После упоминания войны, Горо немного нахмурившись - замолкает. Похоже вспомнив не самые радостные воспоминания.

   Воспользовавшись паузой, решаю уточнить: