Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поющие во Тьме (СИ) - Воронич Александр - Страница 45
Дик начал присматриваться к Артуру и вскоре отметил его уверенную упругую походку, умение быстро принимать важные решения. Безусловно, Смилодон мог стать первым в этом состязании. Осознав это, Дик почувствовал укол зависти.
Внезапно навстречу им выбежал ещё один ученик. Синий плащ, значит из Дома Вентар. Он вздрогнул и отшатнулся, видимо, не ожидая встретить врагов в этой части Лабиринта. Подобной заминки Смилодону вполне хватило для превентивных действий. Его стрекало описало полукруг и больно ударило противника в ухо. Прошёл магический разряд, и ученик Вентар лишился чувств.
— Здорово ты его, — не выдержал Дик.
— Молчи, — прошипел Смилодон, предчувствуя опасность. — За мной.
Однако уйти далеко им не удалось. Навстречу медленно вышли четыре фигуры, в плащах цвета Дома Шандикор. Ухмыляющийся Келноз выступил вперёд, и Артур понял, что их поджидали.
— Потанцуем, Смилодон? — издевательски улыбаясь, спросил Граникус.
Артур не ответил. В одно мгновение он превратился в берсерка. Келноз едва увернулся от выпада, но его дружку повезло меньше. Искра, и ученик закатил глаза, теряя сознание. В этот короткий миг Артур увидел его лицо цвета мела. Саймон! Тот самый, которого он спас на озере. Вот тебе и благодарность!
Напротив Артура остались стоять всего трое. Келноз быстро сориентировался. Он перестал ухмыляться, осознав, что в битве со Смилодоном должен использовать все ресурсы. Три стрекала одновременно ударили с разных сторон, но Артур быстрыми ударами отбил все, засыпав каменный пол ослепляющими искрами. Мальчик знал, что сейчас на него устремлены глаза всех учителей и наставников. И, конечно, мастер Агно тоже смотрит на него сверху.
Широкий взмах, уход от магической трости Граникуса, бросок вперёд, и ещё один противник потерял сознание.
В этот момент учитель Тарчет крепко сжал поручни на краю платформы и с восхищением выдвинулся вперёд.
— Смилодон великолепен, — выдохнул он, обращаясь к Агно, стоявшему рядом. — Неужели он один справится с пятью?
— Что? — не понял Агно. — Но их же было четверо!
Тарчет оторвался от событий, происходящих внизу, и насмешливо посмотрел на мастера.
— Неужели вы так думаете, брат Агно? Победа любой ценой — таковы правила. А значит, их нет вовсе…
Только спустя пару секунд до Агно дошёл истинный смысл этих слов. И в тот же миг он захотел крикнуть, чтобы предостеречь своего воспитанника от опасности, которой тот никак не ожидал. Однако учителям запрещалось вмешиваться в ход состязания…
Тем временем Смилодон уверенно теснил противников, превосходно владея теорией доминаторства и умением её использовать на практике. Внезапно что-то насторожило Артура, и он убавил напор. В глазах Келноза ученик увидел торжество, а в следующий миг почувствовал спиной парализующую боль, которая буквально скрутила его мышцы и бросила на землю. Но ведь сзади находился только…
— Так-то, выскочка! — прошипел Граникус, и ткнул уже побеждённого Артура своим стрекалом.
Новая волна боли скрутила тело Смилодона, почти отключив сознание. Затем Граникус вместе с дружками поспешил на поиски новых жертв. Артур остался лежать на холодном камне, испытывая отвращение и боль. Но страшнее всего была душевная мука, вызванная предательством.
***
Значительно позже, когда Состязание Года уже завершилось, Артур узнал, что занял всего лишь пятнадцатое место. Однако не это его расстраивало, не это висело на душе тяжёлым камнем. Тот, кого он раньше считал другом, тот, кому он искренне верил, оказался гнусным предателем. Наставник Агно был прав, когда предостерегал его доверять Азарусу. Как он сказал тогда? Устав не приветствует дружеских отношений! Но ведь Дик казался таким верным товарищем? Неужели он мог столь сильно измениться за один единственный год? Или натура негодяя всегда сидела в нём, только глубоко пряталась, до поры до времени?
— Не надо на меня пялиться, Артур, — прорычал вечером Азарус, увидев устремлённый на него взгляд Смилодона. Мальчишки уже улеглись в койки, и многие успели заснуть.
— Я не могу понять, Дик. Может, объяснишь? Как Граникусу удалось обратить тебя на свою сторону?
— Я не переходил на его сторону, — надменно процедил Азарус. — Просто в твоём случае наши с ним цели совпали. Мы оба понимали, что голыми руками тебя не возьмёшь. А когда Келноз предложил мне свой план, я сразу же согласился. Я должен был находиться всё время позади тебя, а при удобном случае поразить в спину.
— Но это же подло! — не выдержал Артур.
— Подло? — цинично усмехнулся Дик. — Это не подлость, это норма нашего общества. Ты же слышал слова Хряка: правило одно — победить любой ценой. И я победил, принеся в жертву всего лишь нашу с тобой дружбу. По-моему, это не очень большая цена за моё пятое место.
Столь грубые, неприкрытые фальшью, слова заставили Артура оцепенеть. Только сейчас, в это самое мгновение, он со всей ясностью понял: их дружбе пришёл конец. Навсегда.
— А ты всего лишь пятнадцатый, — продолжал разглагольствовать Дик. — Мы с Келнозом вышли в пятёрку лидеров, и теперь получим приз. А ты утешайся своей моралью.
— Заткнись, Азарус, — прошипел Артур, не в силах больше выслушивать циничную тираду лжедруга. — Дай мне спокойно заснуть.
Дик хотел ответить колкостью, но увидел лицо Артура и передумал. Ярость и разочарование смотрели на него из ледяных тёмно-синих глаз Смилодона. Азарус не стал искушать судьбу и перевернулся на другой бок.
***
Осирис снова стоял, вытянувшись по струнке перед верховным главой Шандикора. Лорд Зерат с удобством расположился в троноподобном кресле, с интересом посматривая на мастера сквозь зеркальную маску.
— Значит Губитель занял всего лишь пятнадцатое место, — задумчиво произнёс он. — Но ведь ты же меня уверял, что он лучший ученик в своей группе. Разве это не твои слова, Осирис?
— Да, Зерат, — чернокожий здоровяк склонил голову. — Я и сейчас могу это подтвердить. И мнение Хряка…
— Осирис! — возмущенно воскликнул Зерат.
— Хорошо-хорошо, — негр, извиняясь, склонил голову. — Так вот, мнение Тарчета Малициуса не отличается от моего. Такого прекрасного ученика, как Артур Смилодон, Орден ещё не видывал.
— Но почему только пятнадцатое место? — раздражённо буркнул глава Шандикора.
— Да потому, что он наивен и честен. В точности, как его недотёпа-наставник. Он поверил своему другу-ученику, когда тот предложил им объединить усилия. А затем в решающий момент друг предал его, ударил со спины. Насколько я понимаю, теперь их приятельским отношениям пришёл конец.
— Вот значит, как всё было! — удивлённо воскликнул Зерат. — Ну что же, так даже лучше. В будущем Смилодон лишний раз подумает, прежде чем решит довериться кому-либо. В реальном бою, если сомневаешься в напарнике, лучше быть одному против всех.
— Согласен, — кивнул Осирис.
— Теперь скажи мне вот что: брат Белка уже вернулся из Белого Крондора?
Осирис хитро сощурил левый глаз:
— Вернулся. И не он один.
— Что ты имеешь в виду? — Зерат с нетерпением дёрнулся в кресле.
— Сегодня утром из Альтаира прилетел Энди. Да и Сфинкс, должно быть, уже покинул Огненный Город и скоро прибудет в Орден.
Зерат резко хлопнул в ладоши, и тут же в комнате появился маленький человечек с жёлтой пергаментной кожей. Осирис с неудовольствием узнал в нём раба по имени Слит. Последний уже несколько лет служил Зерату в качестве шпиона и соглядатая.
— Слит, позови Энди и Белку. Скажи им, что Зерат Ахарис не намерен ждать, пока они соизволят оторвать свои задницы, чтобы предстать перед главой Дома. Отправляйся.
Ничтожный раб боязливо кивнул, а затем исчез, так же быстро, как и появился. Прошло минут десять. Снаружи раздался чёткий звук шагов, и дверь, ведущая в Зал Для Аудиенций, распахнулась. Внутрь вошли двое. Зелёные плащи не скрывали их крепкие поджарые фигуры, гордую осанку уверенных в себе воинов. Они с достоинством кивнули Осирису, а затем склонили колени перед Зератом.
- Предыдущая
- 45/80
- Следующая
