Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиск Души (СИ) - Езекелян Эдгар - Страница 38
Всё-таки правда, именно страх сдерживал профессора от безумств, совершаемых Джуфом. Мистер Глауб боялся огласки, не желал лишних затрат, боялся, что опыт может выйти из-под контроля. Джуф просто делал. До сих пор жалею, что не осмелился зайти вглубь убежища, чтобы узнать, что там происходит. Оттуда часто доносились крики, глухие хлопки и удары, словно мы поселились на какой-то бойне. Да, я в предыдущей главе рассказывал о Кентавре и Тиме, но помимо них были и другие творения, которые мне не под силу описать ввиду их гротескных форм. Например, создание, у которого колени и локти были выгнуты в обратную сторону, или же искусственно созданные сиамские близнецы. Зрелища, так или иначе, были не из приятных.
Но вот настал день, которого мы с мистером Глаубом так долго ждали. Мы нашли девушку, которая могла бы подойти на роль Либен. Даже цвет глаз был похожий. Единственное — она жила в провинции Блейчмунд, до которой была неделя пути. Как мы её нашли? Помимо смотрящих, у мистера Глауба были свои связи. Нам даже предоставили эскиз её портрета. Это была бледная худощавая девушка с впалыми щеками. Взгляд её был более холодный, если точнее — уставший от жизни. Не удивительно, ведь Блейчмунд располагался вблизи Великой Топи, что сильно влияло на местный климат.
В поездку решили отправиться мы с мистером Глаубом. Но для подстраховки нам был необходим кто-то еще. Выбор пал на Ооно. Всё-таки из всех реанимированных он был самым адекватным. Джуфа же профессор оставил в пещере за главного, о чём мы в последствии сильно пожалели.
Но перед нами возникли новые трудности. Отсутствие транспорта. Карета мистера Глауба не могла заехать в это селение, потому как мы бы вызвали слишком много подозрений, но в то же время было невозможно отправляться в Элвенмун, потому что мы, технически, всё еще находились на Фалькассах. Да, был вариант перебраться к нашей хижине, чтобы туда приехал старый кучер и мы смогли отправиться в путь, но возле нашей пещеры уже больше недели шныряли какие-то люди. Мы могли бы перебраться через наш тайный ход, но Ооно не мог пользоваться приставными лестницами, а у нас с мистером Глаубом не хватало сил даже от земли его оторвать. Но в итоге мы решили пройти до хижины через наш основной вход, и было решено, что мистер Глауб будет на продолжении пути исполнять эльфийскую песнь. Да, это очень утомительно, однако же обезопасит наш путь. Ооно, как и все реанимированные мертвецы, не восприимчив к подобного рода заклинаниям, а мне же понадобились беруши.
Этой же ночью мы исполнили наш замысел. Вместе с нами вышла Оонд, чтобы немного сопроводить. Было очень страшно ненадолго оглохнуть. Я видел, как содрогались голосовые связки профессора, но ничего не слышал. Мы шли аккуратной цепочкой: Ооно, мистер Глауб, я и Оонд. Наши опасения оправдались, потому как вблизи нашего убежища мы обнаружили вооруженных людей. Их было чуть меньше дюжины и это были разведчики. По взгляду Оонд я понимал, что в пещеру она вернется не с пустыми руками.
Тем не менее о нас знали. А если не знали, то догадывались, ровно, как и предполагали наше возможное убежище. Беспорядочное похищение местных жителей не прошло незаметно, и мы привлекли к себе внимание.
Как бы мы не привлекли к себе внимания ордена паладинов, таких как Истинный путь или Праведного молота. Если последние посвятили себя уничтожению нечисти, то первые считались инквизиторами, специализирующимися на истреблении опасных колдунов. И те, и другие были не более чем кучкой одержимых фанатиков.
Добрались до старого убежища мы без происшествий. Прошло два месяца с тех пор как мы покинули это место, однако хижина никак не изменила своего внешнего вида. Неужели и она была заколдована и не подвластна времени?
Фьори отправилась обратно к горе, а мне наконец позволили снять беруши. Голос мистера Глауба сел от столь длительного исполнения заклинания.
Оставалось только дождаться приезда кареты.
Глава 56
Наш кучер приехал лишь на заре. Втроем в этой скромной карете было очень неудобно, а потому радовал лишь тот факт, что мы взяли с собой Ооно, а не Фьори или Дуба. Хью был лишь на полголовы выше меня. Наше путешествие проходило в полном молчании. Мистер Глауб изучал рисунок девушки, а Ооно направил свой стеклянный взгляд прямо, при этом скрестив руки на груди. Интересно, каковы по ощущениям длительные путешествия для того, кто не ведает сна и усталости?
Путь нам предстоял длинный. Провинция Йактпиль находилась на западе Империи, в то время как Блейчмунд находился на юго-востоке. Нам придется преодолеть центральную провинцию и восточную, потому что на юге Блейчмунда находилась непосредственно Великая Топь, которую осмотрительные путники всячески избегают. Во-первых, потому что она непроходима для карет, а, во-вторых, потому что там находится родина гоблинов. Поговаривают, что раньше Великая Топь была цветущей территорией, но гоблины загрязнили все близлежащие реки, сбрасывая в них свои экскременты и неудавшиеся опыты, чем в результате в конец уничтожили экологию. Гоблины живут сравнительно мало, потому не особо пекутся о будущих поколениях. Вот и получился итог.
Что же до провинций, которые придется преодолеть, так это провинция Фаргстаг, в которой располагается резиденция императора, и удивительная провинция Асанояке. Удивительна она тем, что единственная из старых королевств, которая считается сёгунатом. В Асанояке существуют пять великих домов, у каждого из которых есть сёгун. Ими всеми руководит тайсёгун. Им становится сёгун одного из великих домов, после смерти прежнего тайсёгуна, и то в ходе длительных войн. В былые времена домов в Асанояке было гораздо больше, но их со временем смели. Лишь эта провинция может представить для нас трудность из-за строгой охраны своих границ. Из-за такого соседства с Великой Топью и с провинцией Асанояке, Блейчмунд переживает тяжелые времена.
Наша карета выехала на дорогу и пошла плавным, но быстрым ходом. Да, подобным образом мы сможем достичь Блейчмунда раньше, чем за неделю. Но вот где искать эту девушку? Насколько нам известно, она живет не в столице, что нисколько не упрощало нашей задачи, поскольку единственный город в провинции и является столицей. Все остальные территории занимали маленькие деревушки. Сельское хозяйство было основным, и чуть ли не единственным источником дохода местных жителей. Блейчмунд, во времена объединения королевств, сдался войскам Императора Фарга Седьмого без боя. Император предоставлял провинции защиту, а жители Блейчмунда поставляли в столицу империи продовольствие. Такой вот взаимовыгодный союз.
Первый день прошёл без каких-либо интересных происшествий. Мы останавливались лишь два раза и то по нужде, потому к вечеру мы уже преодолели границы провинции Фаргстаг. Нам даже не понадобилось покидать карету, потому как наш молчаливый кучер продемонстрировал какую-то бумажку пограничникам и нас преспокойно пропустили.
Приключения стали происходить на третий день, когда мы достигли границы с Асанояке. Пограничники, вооруженные длинными мечами нодачи, которые были с меня ростом, заставили нас покинуть карету и встать на колени, скрестив руки за головой. Они тщательно исследовали нашу повозку и возмущались из-за того, что Ооно не отвечал на их вопросы. Когда мистер Глауб пытался им объяснить, что наш мертвец немой, они грубо его затыкали. Так же они заставили Хью стянуть с головы капюшон, а едва увидели его лицо, встали в боевые стойки от страха. Мы думали, что конфликта не избежать, но к нам подошёл командир аванпоста, и он, наконец-таки, выслушал мистера Глауба, после чего нам позволили пройти. По нашей легенде Ооно наш друг, бывший путешественник, и в одном из путешествий он подхватил не заразную, но смертельную болезнь, от которой нет лечения. Потому мы отправились путешествовать, чтобы исполнить его последнюю волю, а именно увидеть этот мир. Они прозвали нас бесхребетными, потому что для многих жителей Асанояке считается зазорным умереть не в бою, но всё-таки пропустили.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая
